Куда можно отправить свой рассказ: Рассказы для мудрых детей. «Детство Чика» Фазиля Искандера

Содержание

Авторам | Журнал «Мурзилка»

Уважаемые авторы!

 

Наш журнал всегда стремится открывать новые имена в детской литературе. Поэтому мы готовы сотрудничать независимо от того, публиковались вы в изданиях или нет. Присылайте свои произведения в редакцию.

 

Все рукописи будут внимательно прочитаны. В случае принятия решения о публикации редакция с вами свяжется. Редакция рукописи не рецензирует.

Возраст читателей журнала от 6 до 12 лет. Сказки, рассказы, стихи, пьесы и другие литературные произведения должны быть оригинальными, современными по форме и содержанию. Тему можно выбрать любую, главное, чтобы она была интересна детям. Герой журнала – Мурзилка. Читатели обращаются к нему, как к другу, за советами, делятся с ним своими историями и переживаниями. Дети очень любят читать произведения о Мурзилке, поэтому редакция приветствует рукописи, в которых одним из героев является Мурзилка.

Также редакция принимает к рассмотрению загадки, скороговорки, считалки, игровые задания, стихотворения, головоломки и фокусы для рубрики «Игродром».

 

Требования к предоставляемым рукописям:

— проза и драматургия – до 3 тыс. знаков с пробелами;

— поэзия – до 10 стихотворений (250 – 300 строк).

 

Формат рукописей, посылаемых по электронной почте:

— текстовый редактор «MS WORD»;

— шрифт Arial;

— 12 кегль;

— одинарный междустрочный интервал.

 

 

Дополнительно предоставляются сведения об авторе: фамилия, имя, отчество, псевдоним (если он есть), год рождения, адрес, телефон, электронный адрес.

 

Адрес электронной почты литературного отдела: [email protected] В теме письма укажите фамилию и имя автора и жанр произведения.

Также рукописи можно присылать обычной почтой: 127015, Москва, ул. Новодмитровская, 5-а, Редакция журнала «Мурзилка».

Адрес электронной почты художественного отдела: [email protected] В теме письма укажите фамилию и имя художника.

 

Вниманию авторов, чьи произведения приняты к публикации!

Редакция оставляет за собой право использовать опубликованные в журнале «Мурзилка» работы в рекламных материалах с целью информационного продвижения издания.

Обратите внимание на Международное творческое объединение детских авторов (МТО ДА)

 

Полезная статья для начинающих (взрослых) авторов.

Уважаемые родители!

Журнал не публикует литературные произведения несовершеннолетних авторов.

Детское творчество появляется на страницах журнала только в рамках конкурсов, объявленных редакцией. Предлагайте своим детям поучаствовать в конкурсах: сочинить что-либо , нарисовать или проиллюстрировать. Поддерживайте в ребёнке желание творить, ориентируя на удовольствие от процесса и на обучение, а не на публикацию в журнале.

Предлагаем вам ознакомиться со статьёй  «Если ваш ребёнок начал сочинять».

Все рассказы о Шерлоке Холмсе: от худших к лучшим

У всех нас есть тексты, которые мы полюбили еще в детстве и к которым возвращаемся всю жизнь. Для поэта, критика и просто друга «Горького» Льва Оборина таким большим текстом стали приключения Шерлока Холмса, описанные сэром Артуром Конан Дойлом. В очередной раз перечитав все рассказы о самом прославленном детективе, Лев расставил их от худшего к лучшему, сопроводив краткими познавательными комментариями, многие из которых помогут по-новому взглянуть на вроде бы хорошо всем известные истории.

Рассказы о Шерлоке Холмсе — мое любимое чтение лет с восьми. Раз в несколько лет я перечитываю их запоем. Сказать что-то новое про Холмса после сотен исследователей разных стран едва ли возможно — поэтому здесь я просто ранжирую рассказы холмсианы от худших к лучшим. Это тоже делалось раньше — вот навскидку рейтинги на Bookriot (с короткими комментариями) и на 

Ranker (без оных). В конце концов, и сам Конан Дойл выбирал свои любимые рассказы, и с его выбором чемпиона я, как многие поклонники цикла, совершенно согласен. В общем, ниже — длинное и субъективное признание в любви к «Шерлоку Холмсу» и попытка разобраться в его слабостях. Предупреждение: спойлер на спойлере.

Рассказы цитируются в классических советских переводах: «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс» — в переводе Ю. Жуковой, «Камень Мазарини» — А. Поливановой, «Случай с переводчиком» — Н. Вольпин, «Глория Скотт» — Н. Любимовой, «Загадка поместья Шоскомб» — В. Ильина, «Картонная коробка» — В. Ашкенази, «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» — М. Литвиновой, «Москательщик на покое» — М. Кан, «Три Гарридеба» и «Вампир в Суссексе» — Н. Дехтеревой, «Дьяволова нога» — А. Ильф, «Загадка Торского моста» — А. Бершадского, «Голубой карбункул» и «Пестрая лента» — М. Чуковской, «Пять апельсиновых зернышек» — Н. Войтинской.

В Сиреневой Сторожке

Самый сумбурный, безнадежно затянутый рассказ холмсианы, после которого иной читатель сборника «Его прощальный поклон» может задуматься, стоит ли продолжать. Двухчастная история начинается многообещающе: клиента Холмса хотят арестовать за убийство малознакомого человека, который накануне пригласил его в гости (кстати, такая же завязка — у рассказа «Подрядчик из Норвуда», безусловного конандойловского шедевра). Дальше сюжет вязнет, ни к селу ни к к городу появляется диктатор из вымышленной латиноамериканской страны, а конкурент Холмса, полицейский Бэйнс, делает для расследования едва ли не больше, чем великий частный детектив.

Львиная грива

Один из двух рассказов, написанных от лица Холмса; такое решение ни разу не привело Конан Дойла к выдающимся результатам. Неизменно ругавший опусы Уотсона Холмс сам оказался не лучшим литератором. Здесь он, удалившись на покой, расследует серию чудовищных случаев на морском побережье. Описание повреждений, которые получили жертвы, на современников должно было производить оглушительное впечатление. К несчастью, современные юные читатели до зубов вооружены научно-популярными знаниями, так что убийца вычисляется гораздо раньше, чем рассказ приходит к развязке.

История жилички под вуалью

Рассказ, в котором Холмс ничего не делает, а только выслушивает исповедь женщины, покалеченной цирковым львом. Впрочем, психотерапевтический дар сыщика спасает женщину от самоубийства: она посылает ему по почте свой заветный пузырек с ядом. Неплохо, но от детективного рассказа мы ждали большего.

Приключение клерка

Слабая реприза блестящего рассказа «Союз рыжих». Незадачливого клиента нанимают на хорошо оплачиваемую и бессмысленную работу, за всем этим стоит афера, дело усугубляет не слишком изящно отыгранный мотив братьев-близнецов.

Пропавший регбист

Лучшее в этом рассказе — признание Холмса, что со здоровым и чистым миром спорта судьба не сталкивала его еще ни разу (при том что Холмс, как известно еще из «Этюда в багровых тонах», — прекрасный фехтовальщик и боксер). Затянутые поиски пропавшего спортсмена Годфри Стонтона заканчиваются одной из самых неловких и печальных сцен холмсианы. Сыщику и его другу едва не приходится поплатиться за неуместное любопытство. Они дают слово сохранить тайну Стонтона. Что происходит дальше? Правильно — мы читаем подробный рассказ об этой тайне.

Человек с побелевшим лицом

Еще один рассказ, написанный от лица Холмса и сильно напоминающий «Пропавшего регбиста». Холмсу, знатоку всякой всячины, требуется гораздо меньше времени на разгадку тайны побелевшего лица, чем нам на чтение этого рассказа. В финале появляется — видимо, как заместитель Уотсона — врач, приносящий радостную новость: мать белолицего юноши падает в обморок от радости, а Холмс удаляется записывать историю одного из самых пустяшных своих расследований.

Горбун

Большую часть текста занимают разъяснения заглавного горбуна, Холмсу тут делать почти нечего. Участник событий сам в деталях рассказывает о происшествии и обо всех его предпосылках: у Конан Дойла это частый прием. Где-то, как в «Глории Скотт» или «Картонной коробке», он работает великолепно; где-то, как в «Истории жилички под вуалью» или «Горбуне», — не очень. Светлое пятно в рассказе — появление ручного мангуста, оставляющего таинственные следы: маленький коллега Собаки Баскервилей. Кроме того, в «Горбуне» мы вновь сталкиваемся с миром британской колониальной военщины, хорошо знакомой Уотсону.

Его прощальный поклон

Холмс сходит с ума в припадке патриотической гордости. Обезвредив накануне Первой мировой войны опаснейшего германского шпиона, он раскрывает ему все карты:  объясняет, что поставлявшиеся им сведения были липой (ну или липовым медом — в последнем пакете с донесениями изумленный шпион фон Борк обнаруживает книгу «Практическое руководство по разведению пчел»). Холмс знает, что фон Борку ничего не будет: его вышлют вместе со всем немецким дипкорпусом, так что с точки зрения пользы для отечества блестящий успех сыщика можно рассматривать как сокрушительный провал. Несмотря на колоритное удушение немца хлороформом и отменную тираду Холмса, который, оказывается, много лет совал руки в дела фонборковской семьи, в целом этот рассказ — недостойная цикла агитка.

Человек на четвереньках

Один из поздних рассказов о Холмсе (не только детектив, но и фантастика с булгаковским оттенком, и социальная сатира) — иллюстрация к русской пословице «Седина в бороду, бес в ребро». Бес в данном случае настигает респектабельного пожилого профессора, который начинает ходить на четвереньках, дразнить собственную собаку и лазать по деревьям.

Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс

В рассказе много отличных находок — особенно развязка, в которой Холмс догадывается-таки, что гроб, подготовленный для крошечной усопшей старушки, чересчур велик. Этот рассказ можно было бы оценить выше, если бы не рекордно неуклюжее собственное расследование Уотсона. «Ну, поздравляю, Уотсон, надо же суметь столько напортить!» — раздраженно произносит Холмс. И он совершенно прав.

Черный Питер

Главное в этом рассказе — нехитрая мысль, что нельзя отметать детали, даже если они кажутся не имеющими отношения к делу. Полицейский Стэнли Хопкинс, на которого Холмс возлагал большие надежды, не придает должного значения кисету, найденному на месте преступления, а это, оказывается, была важная улика. Одно из самых кровавых убийств в цикле: свирепый китобой Питер Кэри умер, пригвожденный к стене собственного дома гарпуном.

Знатный клиент

Самое неприятное дело Холмса. Весь высший свет Англии, вплоть до короля (на его участие в деле дан прозрачный намек), хочет помешать браку молодой генеральской дочери с развратником, убийцей и гипнотизером бароном Грунером. Холмс ради этого опускается на самое дно лондонского общества, выуживает оттуда бандюгана и падшую женщину — и решается ограбить Грунера, чтобы заполучить его интимный дневник, изобилующий сальными подробностями. Уотсону приходится притвориться знатоком китайского фарфора (лучшее место в рассказе), а Грунера ждет ужасная — и, разумеется, внесудебная — кара. Ограбление сходит Холмсу с рук по протекции Его Величества. Пожалуй, этот конандойловский рассказ хуже всех состарился.

Человек с рассеченной губой

Остроумный рассказ, который портит фальстарт: в начале Уотсон идет в опиумную курильню, чтобы вызволить оттуда своего приятеля, а потом приятель благополучно забыт — и Холмс с Уотсоном начинают расследовать совсем другое дело. В рассказе описан ранний пример гонзо-журналистики, а также выясняется, что лондонский нищий может сколотить большое состояние.

Последнее дело Холмса

Из этого рассказа явственно торчат намерения автора: отделаться наконец от надоевшего великого сыщика, отправив его на дно Рейхенбахского водопада. Убийство и последующее воскрешение Холмса (см. «Пустой дом») — один из самых известных анекдотов в истории литературы. Собственно, без «Пустого дома» «Последнее дело» воспринимать уже невозможно — не только судьба Холмса, но и масштаб преступной организации Мориарти проясняются лишь постфактум. Рассказ интересен тем, что ставит Холмса в положение жертвы, преследуемой дичи. Ну и все-таки не покидает ощущение, что какую-то лазейку на всякий случай Конан Дойл для себя оставлял: чтобы избавиться от Холмса бесповоротно, нужно было убивать его на глазах Уотсона.

Установление личности

При том что этот рассказ замечательно написан (чего стоит финальная сцена, в которой Холмс хочет отстегать негодяя хлыстом, а тот улепетывает от него сломя голову), это одно из самых простых дел сыщика. Перескажем его, плюя на спойлеры: к Холмсу обращается недалекого ума девушка — наследница приличного капитала, которая должна была вот-вот выйти замуж, но жених исчез прямо на пороге церкви; читатель раньше, чем закончится рассказ, догадается, что роль подставного жениха сыграл отчим девушки, не желавший выпускать из рук приданое. Современного читателя финал рассказа оставляет в тягостном недоумении: Холмс отказывается рассказать клиентке правду — обрекая ее, судя по всему, всю жизнь ждать исчезнувшего возлюбленного.

Знатный холостяк

На этот раз из-под венца сбегает невеста. Холмс быстро догадывается почему и затевает довольно дорогостоящий розыгрыш: под видом званого обеда устраивает жениху и невесте очную ставку. В рассказе инспектор Лестрейд достигает высот тупости, а Холмс выражает надежду на будущее объединение Англии и Америки. Несмотря на всю пикантность, у этого рассказа есть проблема: он скучноват, а история несостоявшейся леди Сент-Саймон одновременно избита и неправдоподобна.

Камень Мазарини

Один из двух рассказов о Холмсе и Уотсоне, написанных от третьего лица, вероятно, потому, что Конан Дойлу прискучила обычная схема повествования. Честно говоря, только это рассказ и портит: в нем минимум действия (герои ни разу не покидают комнаты на Бейкер-стрит), но холмсовский способ вынудить двух негодяев расколоться прост и эффектен. «Эти современные граммофоны — замечательное изобретение».

Происшествие на вилле «Три конька»

Неразборчивая в средствах и связях светская дама устраивает тарарам и разбой на вилле женщины, у которой и так недавно случилось несчастье — скончался единственный сын. У происходящего, как устанавливает Холмс, — неожиданно литературная подоплека. Хайлайт рассказа: вычисление шпионки по астматическому дыханию. Лоулайт: неизбежные для Англии начала XX века расистские нотки.

Одинокая велосипедистка

Одно из расследований, которые Холмс частично поручил Уотсону, а Уотсон чуть не запорол. Мягкая джентльменская объективация (Холмс рассматривает руку клиентки и заключает, что, судя по пальцам, она могла бы быть машинисткой, но по одухотворенному лицу видно — пианистка), немного перегруженный сюжет и отличная сцена сорванного насильственного венчания. Велосипедистка, кстати, вовсе не одинокая: ее благосклонности добиваются сразу трое мужчин, а повезло тому, который в рассказе не участвует.

Убийство в Эбби-Грейндж

Один из рассказов, где Холмс отпускает преступника — и, возможно, самое неприятное описание трупа (впрочем, «Черный Питер» может здесь посоперничать). При этом расследование, в котором играют роль три винных бокала, очень изящное.

Алое кольцо

Характерная для Конан Дойла завязка: пустяк приводит к масштабному расследованию. Квартирной хозяйке миссис Уоррен кажется странным ее жилец, общающийся с ней при помощи записок. В финале рассказа нас ждет разоблачение опаснейшей банды итальянских головорезов. В деле участвует американский сыщик из агентства Пинкертона: забавно, что, когда Конан Дойл написал свой рассказ, невзыскательная публика уже зачитывалась книгами о похождениях названного в честь основателя этого агентства детектива Ната Пинкертона — вульгарного громилы, который приводил в ужас поклонника Холмса Корнея Чуковского.

Постоянный пациент

Пожалуй, самое забавное в этом рассказе — то, что клиентом Холмса и Уотсона становится врач. После встречи двух коллег в кабинете сыщика профессионализм доктора Перси Тревельяна, специалиста по каталепсии, ставится под большое сомнение. Доктор Тревельян — протеже богача, который инвестировал в него средства, как в акции или скаковую лошадь; увы, за богачом скоро приходит костлявая, и реконструкция его убийства — одна из самых хитроумных вещей, которые проделывал Холмс.

Случай с переводчиком

Детектив про переводчика — это само по себе звучит соблазнительно, а переводчик с греческого, пришедший за помощью к Холмсу, оказывается, кроме того, храбрым и умным человеком. Этот рассказ — чистый экшн (создатели английского телесериала не устояли перед соблазном этот элемент усилить), но самое важное в нем — первое появление на сцене родного брата Шерлока Холмса, Майкрофта. «Он проверяет финансовую отчетность в одном министерстве», — так Холмс кривит душой, рассказывая Уотсону о занятиях своего брата, который, как мы узнаем позже, подчас подменяет все британское правительство.

Скандал в Богемии

Крепкий середнячок цикла. Холмс не проявляет здесь особенных дедуктивных способностей, но демонстрирует классический инструментарий сыщика, в его случае скорее второстепенный: он держит у себя дома картотеку по принципу «на каждого мосье — досье» (и на каждую мадам), вживается в чужие роли и обманом проникает в чужой дом. Интрига «Скандала в Богемии» выглядит не вполне ясной: Ирен Адлер сначала напропалую шантажирует короля Богемии, а потом — вероятно, потому, что встречает мужчину, который одевается не так безвкусно, — отказывается от претензий, но фотографию у себя сохраняет только для своей безопасности (ага, как же). Впрочем, главное в этом рассказе — появление единственной женщины, которая смогла чуть-чуть поколебать холмсовскую асексуальность. Неистощимый материал для фанфикшна.

Медные буки

Одна из лучших завязок цикла. Холмса сначала оскорбляет просьба дать тривиальный совет, но чем больше подробностей излагает молодая клиентка (которую наняли гувернанткой, заставили остричь волосы и носить платье определенного цвета), тем становится интереснее. Кроме прочего — этюд о женском бесправии в викторианской Англии.

Пенсне в золотой оправе

Русские идут! Единственное описанное Конан Дойлом прямое столкновение Шерлока Холмса с подданными (пусть и бывшими) Российской империи (в других рассказах упоминается расследование политического убийства в Одессе и некий «случай с русской старухой», да еще в «Постоянном пациенте» преступники выдают себя за русских дворян). Отголосок всеевропейской паники перед лицом нигилистов и революционеров: Холмс приезжает в поместье Йоксли-Олд-плейс расследовать убийство молодого секретаря, а уезжает с миссией освободить из глубины сибирских руд революционера Алексея. Лучшее место в рассказе — Холмс смотрит на золотое пенсне и создает точный словесный портрет его обладательницы. Еще этот рассказ — чемпион холмсианы по количеству выкуренного табака.

Глория Скотт

Холмс в порядке прокрастинации рассказывает Уотсону о своем первом деле — а заодно и о друге своей юности (у Холмса был еще кто-то, кроме Уотсона!). Дело очень эффектное, в нем есть записка, от которой человека хватил удар: «С дичью дело, мы полагаем, закончено. Глава предприятия Хадсон, по сведениям, рассказал о мухобойках все. Фазаньих курочек берегитесь». Если вы не читали «Глорию Скотт», попробуйте сами разгадать этот шифр: он не так уж сложен.

Обряд дома Месгрейвов

Холмс в порядке прокрастинации (да, опять) рассказывает Уотсону об одном из своих первых дел и об еще одном друге своей юности. Дело богатое! Установление координат по тени давно срубленного дерева. Страшная месть обманутой служанки. Словом, так интересно, что Уотсон заслушивается и больше не принуждает Холмса к уборке в квартире.

Загадка поместья Шоскомб

Позже всех написанный рассказ: 1927 год — дата, которая уже не очень вяжется с викторианской Англией. Холмс мастерски втирается в доверие ко всем эпизодическим персонажам рассказа и раскрывает — ну не то чтобы преступление, но довольно неприятный инцидент, поначалу обещающий что-то куда более мрачное: «Кость обгорела почти дочерна, но ее форма сохранилась».

Морской договор

Здесь очень мало действия: все драматичные события передаются в пересказе, а одну героиню рассказа Холмс заставляет неотлучно просидеть в комнате весь день — что, признаться, не прибавляет «Морскому договору» саспенса. Но фигура несчастного чиновника, который, служа в департаменте по протекции высокопоставленного дядюшки, умудрился потерять документ важнейшего международного значения, слишком симпатична, чтобы поставить этот рассказ ниже в рейтинге. Сам дядюшка, министр иностранных дел, тоже ничего: Холмс с симпатией отмечает, что его обувь побывала в починке. Кроме того: неожиданное рассуждение сыщика о божественной красоте цветов и один из фирменных розыгрышей клиента.

Палец инженера

Редкий случай: Уотсон приводит к Холмсу клиента. Жуткая история о том, как молодой инженер польстился на хороший гонорар, а через несколько дней обнаружил себя под опускающимся поршнем гидравлического пресса. Написано все это так живо, что даже бегство преступников не разочаровывает. В советской экранизации палец инженеру оттяпывают очень натурально, а злодей-полковник оказывается немецким шпионом Лукасом. Вообще, фильм «XX век начинается», ловко объединяющий несколько поздних холмсовских дел государственной важности, — образец превосходной сценарной работы.

Случай в интернате

Этому рассказу немного вредит обилие действующих лиц: хватило бы на полноценный роман. Из интерната пропадают малолетний аристократ и учитель немецкого по фамилии, что особенно забавно, Хайдеггер. Холмсу приходится разбираться в тонкостях личной жизни сиятельных вельмож, ползать по пересеченной местности и изображать следы копыт, раскладывая на столе хлебные крошки. В финале он вдруг превращается из сыщика в семейного консультанта. В английской экранизации для пущего эффекта решили угробить злоумышленника.

Картонная коробка

Образец позднего конандойловского нуара: в заглавной картонной коробке лежат отрезанные человеческие уши. С помощью дедукции Холмс вычисляет, у кого их отрезали, и ловит преступника дистанционно — послав телеграмму куда следует. Рассказ завершается письменной исповедью убийцы — настолько страшной, что Холмс, человек не робкого десятка, произносит: «Что же это значит, Уотсон? Каков смысл этого круга несчастий, насилия и ужаса? Должен же быть какой-то смысл, иначе получается, что нашим миром управляет случай, а это немыслимо».

Три студента

Замечательный моральный этюд. Холмса заносит то ли в Оксфорд, то ли в Кембридж. К нему обращается преподаватель греческого: какой-то негодяй попытался похитить у него из кабинета гранки, подготовленные к экзамену на внушительную стипендию. Холмс проводит невероятно остроумное расследование (в том числе ворожит над карандашными стружками) и изобличает неумелого преступника. Следует очень эмоциональная сцена раскаяния: ощущение, будто пойманный студент не списывал текст Фукидида, а кого-нибудь случайно прирезал.

Шерлок Холмс при смерти

Миссис Хадсон сообщает Уотсону, что его друг умирает; Холмс (на самом деле здоровехонький) третирует Уотсона, сомневаясь в его врачебных способностях, пугая бредом о размножении устриц и отправляя черт знает куда черт знает к кому. Отличный этюд о характере этой дружбы — заодно и высвечивающий солдатский склад ума Уотсона, который исполняет приказания без возражений. В рассказе фигурирует хитрый и смертоносный девайс из слоновой кости. Наряду с «Пустым домом» — пример холмсовской ловли на живца (pun intended).

Союз рыжих

Здесь есть все, что нужно. Опасный преступный план, клиент-простофиля под стать Уотсону, запоминающийся злодей («Ни одного волоска на лице, хотя ему уже под тридцать. На лбу у него белое пятнышко от ожога кислотой») и целый тыквенный пирог английской эксцентрики: улица, битком заполненная рыжими людьми, и высокооплачиваемая работа по переписыванию Британской энциклопедии.

Серебряный

Встреча двух констант британской культуры — Шерлока Холмса и скачек. Рассказ недооценен, а жаль: восклицание героев, догадавшихся, кто преступник, могло бы заменить в обиходной речи надоевшее «Убийца — дворецкий». Из типичных холмсовских приемов — умение вовремя задать правильный вопрос, полевая (буквально) работа и добродушный розыгрыш клиента.

Пустой дом

Несмотря на то, что у этого рассказа, в общем, служебная роль — вернуть Холмса из мертвых, — сделано это незабываемо. «Пустой дом», вероятно, главный источник представления о социопатии Холмса, который за три года не удосужился сообщить Уотсону, что остался жив (а еще из этого рассказа мы узнаем, что бедный Уотсон потерял жену). Сцена засады в пустом доме на Бейкер-стрит — хороший, но не лучший пример конандойловского саспенса.

Конец Чарльза Огастеса Милвертона

Наверное, самый необычный рассказ цикла. Сюжет общеизвестен: Холмс с Уотсоном идут грабить короля всех лондонских шантажистов, случайно становятся свидетелями его убийства и чуть не попадаются. По ходу действия Холмс обручается с горничной неприятеля — что шокирует даже видавшего виды Уотсона. Со стороны Конан Дойла было очень мило позаботиться о той литературной условности, которая иногда портит истории Уотсона: ведь рассказчик знает, кто настоящий убийца, не хочет выдавать эту тайну — и все же предает историю гласности. Но в самом начале Уотсон сообщает, что «теперь главное действующее лицо недостижимо для человеческого закона» — а, все в порядке, можно писать рассказ.

Москательщик на покое

Рассказ, завершающий основную холмсиану, использует редкий сюжетный поворот — почти что из списка запретов «Детективного клуба»: преступником оказывается клиент. Это не единственное важное отличие от других рассказов канона: в финале появляется немногословный конкурент Холмса — сыщик мистер Баркер, который вел параллельное расследование. Наконец, «Москательщик на покое», возможно, самый наглядный пример эксплуатации Уотсона (которого Холмс отсылает за тридевять земель вместе с клиентом-преступником — просто чтобы убрать того с дороги). Вообще в рассказе много примечательных мест, но, может быть, самое примечательное — мысленный эксперимент, который Холмс предлагает полицейскому инспектору: «Допустим, например, что вы заперты в этой комнатке, что жить вам осталось не более двух минут, но вы хотите расквитаться с извергом, который, возможно, еще издевается над вами там, за дверью. Что бы вы в этом случае сделали?»

Три Гарридеба

Американский мошенник пытается провести чудаковатого старого джентльмена по фамилии Гарридеб: в злоключениях джентльмена повинна именно его фамилия. Из рассказа мы узнаем, что Холмс отказался от рыцарского титула, ну а его кульминация заставляет трепетать сердца всех, кто думает разное об отношениях Холмса и Уотсона: доктора задевает пулей, и Холмс проявляет искреннее беспокойство. «Да, стоило получить рану, и даже не одну, чтобы узнать глубину заботливости и любви, скрывавшейся за холодной маской моего друга. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали», — удовлетворенно вспоминает Уотсон.

Дьяволова нога

Жутчайший и донельзя натуралистичный рассказ, в котором на Холмса находит помутнение — так сказать, раньше времени. Сыщик, пренебрегая почти всеми предосторожностями, решает испытать вместе с Уотсоном действие ядовитого вещества — в результате оба едва не отправляются на тот свет. Описание гибельного дурмана — яркий пример (анти)наркотической прозы: «Перед глазами заклубилось густое черное облако, и я внезапно почувствовал, что в нем таится все самое ужасное, чудовищное, злое, что только есть на свете, и эта незримая сила готова поразить меня насмерть. Кружась и колыхаясь в этом черном тумане, смутные призраки грозно возвещали неизбежное появление какого-то страшного существа, и от одной мысли о нем у меня разрывалось сердце».

Тайна Боскомбской долины

Одно из образцовых холмсовских расследований: поползать по грязи, подобрать окурок, сопоставить бред умирающего с картой Австралии. Фон истории о вражде двух австралийских переселенцев — любовь их детей: Конан Дойл делает легкий кивок в сторону «Ромео и Джульетты», переиначив шекспировский финал.

Загадка Торского моста

Начиная с этого рассказа мы вступаем в зону абсолютных шедевров. «Я раскрою преступление, которое прогремит на всю Англию», — возбужденно кричит Холмс и сдерживает обещание. Империалистические стереотипы о порывистости, страстности и даже дикости южных народов (мы еще встретим их в «Вампире в Суссексе» и «Чертежах Брюса-Партингтона», им отдана дань в злосчастной «Сиреневой сторожке» и романе «Знак четырех») не портят исключительной изобретательности коварного замысла, который призван выставить убийцей ни в чем не повинную девушку (разумеется, гувернантку). В начале рассказа Холмс бросает в лицо американскому магнату злую критику капитализма. По мнению некоторых холмсоведов, главная героиня рассказа могла стать потом второй женой Уотсона.

Рейгетские сквайры

Трогательный Уотсон вывозит Холмса за город поправить здоровье, но, к полному восторгу сыщика, по соседству происходит убийство. В молниеносном расследовании проявляются все таланты Холмса: наблюдательность, смелость, эрудиция, актерская игра; когда он рассказывает, как докопался до истины, мы вместе со слушателями не можем сдержать восхищения. Убедительный аргумент в пользу графологической экспертизы.

Голубой карбункул

Шекспир объяснил, как король может путешествовать по кишкам нищего, а Конан Дойл — как драгоценность может попасть в зоб гуся. Подсказка: не стоит прятать драгоценные камни в гусе, если гусей много. Довольно наивное для Холмса определение интеллекта человека по размеру его шляпы («Не может же быть совершенно пустым такой большой череп») искупается композиционным изяществом всего рассказа: пустяк приводит к раскрытию громкого преступления, Холмс пускает в ход едва ли не все свои любимые приемы и проявляет снисходительность к дураку-преступнику; даже элемент случайности (не подвернись преступник сам под руку, Холмсу бы еще долго пришлось его искать) тут оказывается совершенно на своем месте.

Шесть Наполеонов

Кто-то методично уничтожает грошовые слепки с одного и того же бюста Наполеона Бонапарта — дело кажется сущей ерундой даже падкому на экстравагантность Шерлоку Холмсу, пока не становится мокрым. Охотник за Наполеонами, надо сказать, совершил ту же ошибку, что похититель голубого карбункула — или любой, кому случалось прятать заначку в неприметной книге и потом перетряхивать всю библиотеку. В финале рассказа Лестрейд аплодирует Холмсу — который действительно разыгрывает развязку как гениальный актер.

Вампир в Суссексе

«Касательно вампиров» — так начинается письмо, которое получает с вечерней почтой озадаченный Холмс. Вампиры решительно не входят в его компетенцию, и поначалу он отмахивается от одного из самых замечательных своих дел как от чепухи — возможно, схожие эмоции испытывали и первые читатели рассказа. Вампирское дело, однако, оборачивается тонким и трагическим психологическим этюдом, в котором Холмс, хотя ему предстоит обрушить на голову клиента плохие новости, оказывается на вершине деликатности. Яркий — почти буквальный — пример «чеховского ружья» в холмсиане.

Берилловая диадема

Если Холмс берется кого-то оправдывать, можно сразу сказать, что этот человек невиновен. «Берилловая диадема», хоть и густо приправлена социальной моралью, — в числе увлекательнейших расследований Холмса. Но ценнее интриги здесь — упорство и логика, с которыми сыщик оправдывает в глазах обезумевшего банкира его сына Артура. Кстати, бурный характер банкира обеспечивает самое эффектное в холмсиане появление клиента: он даже начинает биться о стену головой. Ничего, эта стена и не такое видала: в «Обряде дома Месгрейвов» Холмс украшал ее пулевыми отверстиями в форме королевской монограммы.

Подрядчик из Норвуда

Здесь клиент появляется почти так же эффектно, как в «Берилловой диадеме»: стоит ему добежать до Бейкер-стрит, как его арестовывает Лестрейд. Холмс же принимается за одно из самых запутанных дел в своей практике. Нерв этому рассказу сообщает контраст между жалкой пошлостью преступника — и его же мстительной изобретательностью. Кроме того, если не считать «Этюда в багровых тонах», «Подрядчик из Норвуда» — самая показательная порка Лестрейда, который так увлекается своей версией, что чуть не отправляет невиновного человека на виселицу.

Желтое лицо

Один из лучших рассказов о Холмсе — тот, в котором сыщик решает загадку неправильно. Он из-за этого очень переживает и в финале просит Уотсона, если тому покажется, что Холмс чересчур зазнается, шепнуть ему на ухо «Норбери» — название того места, где происходит вся история. В рассказе фигурирует пугающая желтая маска, за которой скрывается предполагаемый шантажист. Неожиданно счастливая развязка может напомнить русскому читателю фильм «Цирк».

Пять апельсиновых зернышек

К этому рассказу можно было бы поставить эпиграф из Зощенко: «Не надо иметь родственников». Молодому Джону Опеншоу не повезло: у него был дядя-расист, бывший ку-клукс-клановец, бежавший от собственных соратников. История о том, как смерть подкрадывается к Опеншоу, пугает и завораживает. Само расследование оказывается не очень зрелищным, но впечатление производит холмсовский порыв к мести — столь же благородный, сколь и экстравагантный: «Знаете что, Уотсон, давайте заклеймим этих дьяволов их собственным клеймом!»

Чертежи Брюса-Партингтона

К Холмсу на Бейкер-стрит заглядывает его брат Майкрофт, что уже само по себе эксцесс, а дальше читатель узнает вот что: погиб скромный клерк Арсенала, а в кармане у него найдено несколько чертежей секретной подводной лодки — куда делись прочие чертежи, неизвестно. Невероятно запутанное дело со множеством персонажей — но рассказ написан так, что внимание читателя не ослабевает ни на минуту; работой Холмса здесь остается только восхищаться, да и Уотсон не сплоховал.

Пляшущие человечки

Криптографическому шедевру Конан Дойла конгениален переводческий tour de force Николая и Марины Чуковских, которым пришлось воссоздавать шифр пляшущих человечков заново. Незабываемым этот рассказ делает сочетание страшного преступления с инфантильными рисунками, которые служили злодеям. Холмсовский метод разгадки шифра (не очень сложного, но это нам легко говорить) восходит к «Золотому жуку» Эдгара По — одного из предшественников Конан Дойла в детективном жанре.

Второе пятно

Холмс и Уотсон считали это расследование венцом своей объединенной детективной карьеры — и я почти готов с ними согласиться. Среди рассказов холмсианы нет более тонкого, более изящно выстроенного сюжета, и никогда (если не считать провального «Прощального поклона») Холмсу не приходилось распутывать такой сложный политический кризис — притом комическая развязка рассказа оказывается более чем уместна. Чтобы продемонстрировать, как далек Холмс в своем акме от молодого энтузиаста, каким мы его впервые узнали, Конан Дойл приводит в гостиную на Бейкер-стрит целого премьер-министра — и заставляет его выслушивать холмсовские нотации. Да, спасти Великобританию от войны (с кем именно — убедительно объясняет в своем эссе Кирилл Кобрин) Холмсу помогают несколько случайностей — но «Второе пятно» великолепно показывает, как Холмс умеет обращать случайности себе на пользу.

Пестрая лента

«Ах, сколько зла на свете, и хуже всего, когда злые дела совершает умный человек!» Безусловно, это лучший рассказ о Холмсе: самый мрачный, самый страшный, самый остроумный. (Кстати, в советской экранизации Уотсон щелкает Холмса по носу, сообщая ему, что «змеи глухи — они ничего не слышат», и это заставляет сыщика скорректировать картину преступления. Так вот, глухота змей — неправда: слышать змеи умеют, хотя и совсем не так как люди, и подзывать змею свистом, как это делал доктор Ройлотт, действительно было бесполезно.) Нам с самого начала ясно, кто тут преступник, но если есть кристальный образец детективного саспенса, который нужно преподавать на курсах литературного мастерства, то это «Пестрая лента». Здесь все помогает этому саспенсу: и выдающаяся даже по меркам цикла недогадливость Уотсона, и зловещий антураж старого дома, в котором Холмс проводит расследование. Ну а когда оно окончено, нам предстоит вспомнить горькую ноту из самого начала рассказа: девушку, которую спас Холмс, все равно постигла безвременная смерть. В своих лучших рассказах Конан Дойл иногда отравляет хеппи-энд; здесь он — сообразно змеиной тематике «Пестрой ленты» — делает это заранее.

13 способов произвести хорошее впечатление на собеседовании

Оговоримся сразу: задача профессионального рекрутера (если он действительно профи) не в том, чтобы оценить вас чисто субъективно «нравится — не нравится» на уровне эмоций, без рационального обоснования. Его задача оценить:

  1. Сможете ли вы достойно справиться с теми функциями, которые предполагает вакансия. Тут важны ваши способности, опыт, потенциал. А способности и потенциал не всегда зависят только от профессиональных знаний и опыта — склад характера, психотип тоже имеют значение. Для многих современных профессий так называемые soft skills (гибкие навыки) имеют дальше большее значение, чем узкоспециализированные профессиональные знания. Например, где-то критически важны коммуникативные навыки (причем они тоже бывают разными), а где-то — умение глубоко сосредоточиться и проявить крайнюю внимательность к деталям. Такие качества, как ответственность, пунктуальность важны вообще везде. Кандидатов, которые производят впечатление ненадежных и безответственных, сразу исключают из итогового списка.
  2. Впишетесь ли вы в коллектив. Проще говоря, комфортно ли будет коллегам с вами взаимодействовать. От этого может зависеть командный результат работы, да и вообще атмосфера в коллективе влияет на очень многое. Скорее возьмут комфортного в общении «середнячка», чем блестящего профессионала, который производит впечатление конфликтного человека или настолько не вписывается в принятую в компании культуру общения, что взаимодействие с ним может создать дискомфорт всем остальным.
  3. Вашу заинтересованность в этой работе и серьезность настроя. Работодателям невыгодно принимать тех, кто с высокой вероятностью уволится в течение первых же месяцев, даже если они очень опытные профессионалы.
  4. Общую адекватность. Да, это слишком обтекаемое понятие, но реальность такова, что в каждой компании найдется не одна история неудачного найма «человека-проблемы»: например, хронического «опоздуна» или скандалиста, из-за которого компания потеряла важного клиента, или просто слишком оторванного от реальности, что тоже крайне негативно сказалось на работе. После них рекрутеры, и непосредственные руководители, принимающие участие в собеседованиях, очень боятся обжечься и порой «дуют на воду». Не стоит давать для этого лишние поводы своим поведением.

Поэтому на собеседовании важно не допустить досадных ошибок в общении, которые могут быть превратно истолкованы не в вашу пользу. Сделайте всё возможное, чтобы случайности не помешали вам произвести приятное впечатление. В этом помогут простые правила хорошего тона. Если вы отлично знакомы с деловым этикетом, то знаете их и так. Правда, знать и соблюдать — не одно и то же. Перед собеседованием не будет лишним вспомнить о них снова.

Поищите больше информации о компании перед встречей. Если изучали ее еще перед тем, как отправить отклик, освежите информацию в памяти. Без этого вполне можно обойтись, если вы претендуете на массовую линейную позицию (например, продавца). Но если вы устраиваетесь менеджером или специалистом, то для вас станет плюсом возможность упомянуть на собеседовании что-то, что вы знаете о компании, ее проектах и достижениях. Это показывает вашу заинтересованность в работе именно здесь. Работодатели это ценят. А некоторых случаях такая подготовка — совершенно необходимое условие. Например, очень странно, если вы маркетолог и ничего не разузнали о продуктах компании перед встречей. Для руководителей предварительно почитать о компании тоже обязательно.

Опаздывать на собеседование нельзя. Это относится и к традиционному очному интервью, и к уже ставшему для нас привычному онлайн-формату. Об этом правиле знают все и всё равно часто его нарушают из-за обидных случайностей. Можно привести тысячу причин, объясняя, что вообще-то вы очень пунктуальны, просто в этот раз вам не повезло, но увы — первое впечатление о себе вы уже испортите и получите минус в оценке. Вы должны быть готовы к пробкам на дорогах, поломке транспорта, тому, что не сумеете сразу найти нужный адрес, что засбоит домашний интернет или компьютер. Подключайтесь к видеовстрече заранее, рассчитывайте время на дорогу с запасом: ничего страшного, если вы появитесь на связи / на месте раньше, чем нужно, зато успеете еще раз собраться с мыслями и исключите эффект «взмыленности» и взволнованности из-за спешки.

Тоже элементарное правило, которое, тем не менее, очень часто нарушают. Всё бывает, в том числе обстоятельства, которые невозможно предвидеть. Чувствуете, что можете не успеть на собеседование — постарайтесь позвонить заранее и честно объясните ситуацию, попросите назначить другую дату. Это воспринимается гораздо лучше, чем если вы просто не придете или не подключитесь, но позвоните потом. При втором варианте уже будут сделаны выводы о вашей необязательности.

Конечно, внешность не главное, но встречать на собеседовании все равно будут по манерам и по одежке. Чтобы последняя не подвела, позаботьтесь о своем внешнем виде (даже если ваше интервью проходит в онлайн-формате!). Как это сделать, мы уже рассказывали. Общий совет для всех, независимо от того, предполагает ли ваша работа присутствие в офисе: главное — выглядеть аккуратно и невызывающе. Что касается стиля одежды, то постарайтесь узнать заранее, есть ли в компании дресс-код (разумеется, это касается случаев, когда предполагается работа в офисе). Ничего зазорного, если вы спросите про дресс-код, когда договариваетесь о встрече. Если строгого дресс-кода нет, то допустимо одеться в сдержанном стиле кэжуал.

Возможно, зарядившись кофеином, вы лучше соображаете. Но это не значит, что нужно брать с собой на собеседование недопитый стаканчик капучино или ставить рядом с компьютером чашку с американо. Минимум вещей — минимум проблем. И уж точно не стоит приезжать на очное собеседование с пакетами из магазина — так вы продемонстрируете, что не очень-то заинтересованы в этой работе, раз зашли сюда просто «по пути».

Возможно, рекрутер попросит распечатанную копию вашего резюме или портфолио. Всё это должно быть наготове, чтобы не пришлось рыться в сумке, копаясь в груде лишних бумажек и отнимая драгоценные минуты интервью. Разумеется, ваш собеседник может всё это распечатать и сам, раз вы эти документы уже ему направляли. Но почему бы вам не использовать простую возможность показать свою собранность и деловой настрой?

Это правило хорошего тона для любых деловых встреч. Человек, который уткнулся в телефон, показывает тем самым свою незаинтересованность в том, что происходит вокруг, и в цели своего визита. Да и вам в ожидании встречи полезнее еще раз пробежаться глазами по своему резюме и подготовить основные тезисы устного рассказа о себе, чем листать ленту соцсетей.

Вас начинают оценивать еще до того, как вы войдете в кабинет и начнете беседу. Многие рекрутеры и непосредственные руководители, которые подбирают сотрудника себе в команду, внимательно наблюдают за тем, как кандидат ведет себя, появившись в офисе. Будьте вежливы с секретарем на ресепшен, а если вас поведут в переговорную комнату через рабочие помещения, при входе поздоровайтесь с сотрудниками, которые там сидят. На такие мелочи обращают внимание, и у вас есть шанс показать себя как человека, с которым приятно иметь дело.

Не бойтесь сделать первый шаг при общении с рекрутером (или вашим потенциальным начальником) — начните беседу сами. Старайтесь изначально задать позитивный тон общению: «растопить лед» легкой уместной шуткой (только не переборщите!) или замечанием о погоде. Будьте открыты и приветливы, но в то же время постарайтесь держаться в рамках деловой беседы. Например, если заметили грамоты или дипломы в кабинете собеседника или что-то знаете о его успешных рабочих проектах, спросите об этом — ему будет приятно. Возможно, у вас найдутся общие темы и даже общие знакомые в деловом мире. Это поможет наладить неформальный контакт, который так важен для возникновения неподдельной человеческой симпатии. Одновременно вы продемонстрируете свои коммуникативные навыки, которые, возможно, важны для этой вакансии.

Стараясь установить контакт с собеседником, важно держаться золотой середины. Переход на приятельский стиль общения, неловкие попытки польстить неуместными комплиментами, посулить личные выгоды, если рекрутер посодействует вам в устройстве на эту работу, излишне подробный рассказ о вашей жизни с целью вызвать восхищение или, наоборот, жалость — всё это за гранью приличий и сыграет против вас.

Такое же простое и очевидное правило, как «прийти вовремя», но и о нем часто забывают. У рекрутера обычно есть сценарий беседы и стандартный набор информации, которую он должен рассказать кандидатам о компании и условиях работы. Не сбивайте его, чтобы он ничего не упустил. Если в процессе возникнет уточняющий вопрос, запомните его или запишите и задайте потом: рекрутер обязательно даст такую возможность.

Даже если вас очень сильно воодушевляет вакансия, это компания вашей мечты, не нужно пытаться поразить собеседника напором эмоций и тем более давить на него («Поверьте, я тот, кто вам нужен!», «Пожалуйста, пожалуйста, дайте мне шанс, эта работа нужна мне как воздух! Обещаю, вы не пожалеете, если возьмете меня!»). Излишняя экспрессия может вызвать впечатление о вашей неуравновешенности. Постарайтесь проявить свою заинтересованность в спокойном тоне. Просто расскажите, чем вас привлекает эта компания и эта вакансия, задавайте больше вопросов по существу работы — тем самым вы дадите понять, что она вам действительно интересна.

Редкое собеседование обходится без неудобных вопросов. Причины поиска работы, конфликты с руководителем, профессиональные неудачи — работодателю важно составить полную картину вашего опыта.

Будьте откровенны, но не уходите в негатив: будьте осторожны в высказываниях о предыдущих руководителях и компаниях,в которых вы работали. И уж точно не стоит пытаться обмануть собеседника: кадровый рынок меньше, чем кажется, ваш интервьюер может оказаться приятелем вашего бывшего начальника, а рекрутеры разных компаний зачастую хорошо знакомы друг с другом — им не составит труда навести о вас справки и проверить ваши рекомендации. О типичных ошибках в рассказе о себе мы писали здесь. А как отвечать на неудобные вопросы — здесь.

Бывает, что поведение интервьюера на собеседовании вызывает раздражение. Возможно, это стресс-интервью — один из способов проверки ваших коммуникативных навыков. Например, задавая много вопросов подряд, проверяют вашу внимательность и умение сосредоточиться. Ничего удивительного, если работа предполагает большой поток устной информации в режиме многозадачности (вы устраиваетесь личным помощником руководителя, администратором в офисе, менеджером по работе с клиентами). Часто и резко перебивают, пытаются сбить с толку? Возможно, проверяют стрессоустойчивость. Сможете реагировать сдержанно и доброжелательно — получите плюсик к своей кандидатуре. Другой вопрос, сможете ли вы потом работать в таком же режиме постоянно, привычен ли вам такой формат. Если нет — это не та работа, которая вам нужна. Поэтому не стесняйтесь прямо спросить интервьюера, правильно ли вы понимаете, что вакансия предполагает много общения в стрессовом режиме.

Удачи на собеседовании!

«Кентерберийские рассказы» за 25 минут. Краткое содержание сборника Чосера

Общий пролог

Весной, в апреле, когда земля просыпается от зимней спячки, со всех сторон Англии стекаются вереницы паломников в аббатство Кентербери поклониться мощам святого Фомы Бекета. Однажды в харчевне «Табард», в Соуерке, собралась довольно разношёрстная компания паломников, которых объединяло одно: все они держали путь в Кентербери. Было их двадцать девять. Во время ужина многие из постояльцев успели познакомиться и разговориться. Гости были самых разных званий и рода занятий, что, впрочем, не мешало им поддерживать непринуждённую беседу. Среди них был и Рыцарь, известный всему миру своей доблестью и славными подвигами, которые он совершил в многочисленных битвах, и его сын, юный Сквайр, несмотря на свои молодые годы, успевший заслужить благосклонность своей возлюбленной, добыв себе славу как верный оруженосец в дальних походах в чужие пределы, одетый в пёстрый наряд. Вместе с рыцарем ехал также Йомен, носивший зелёный камзол с капюшоном и вооружённый луком с длинными зеленоперыми стрелами, хороший стрелок, бывший, видимо, лесником. Вместе с ними была Аббатиса по имени Эглантина, смотревшая за знатными послушницами, кроткая и опрятная. Каждому из сидящих за столом было приятно видеть ее чистое личико и милую улыбку. Она о чем-то беседовала с важным и толстым Монахом, который был монастырским ревизором. Страстный охотник и весельчак, он был против строгих, затворнических правил, любил покутить и держал борзых. На нем был роскошный плащ, и ехал он на гнедом коне. Рядом с ним за столом сидел Кармелит, сборщик податей, преуспевший в своём искусстве как никто и умевший выжать последний грош даже у нищего, пообещав ему вечное блаженство на небесах. В бобровой шапке, с длинной бородой, сидел богатый Купец, почитаемый за своё умение сберегать доходы и ловко высчитывать курс. Прервав усердные занятия, верхом на заморённой кляче, в Кентербери ехал Студент, умудрённый книгами и тративший на них последние деньги. Рядом с ним восседал Юрист, непревзойдённый в знании законов и в умении их обходить. Богатство и слава его быстро умножались, равно как и количество богатых клиентов, часто обращавшихся к Юристу за помощью. Неподалёку в дорогом наряде сидел весёлый Франклин, бывший образцовым шерифом и собиравший пеню. Франклин любил вино и хороший стол, чем и славился в округе. Красильщик, Шапочник, Плотник, Обойщик и Ткач, одетые в солидные наряды цехового братства, все делали не спеша, с сознанием собственного достоинства и богатства. Они везли с собой Повара, мастера на все руки, чтобы тот готовил им во время долгого путешествия. За одним столом с ними сидел Шкипер. Он приехал из западного графства и был одет в грубый кафтан из парусины. Его вид выдавал в нем опытного моряка с «Маделены», знавшего все течения и подводные камни, встречавшиеся на пути корабля. В малиновом с синим плаще рядом с ним сидел Доктор медицины, сравниться с которым в искусстве врачевания не могли даже лондонские врачи. Это был умнейший человек, ни разу не опозоривший себя неаккуратностью или мотовством. С ним болтала Батская ткачиха в дорожном плаще и с пребольшущей шляпой на голове. Она была глуха, что не мешало ей быть большой мастерицей в ткацком деле.

Продолжение после рекламы:

Пережив пятерых мужей и не меньшее количество любовников, она смиренно отправилась на богомолье, была разговорчива и весела. Неподалёку за столом скромно сидел старенький Священник, лучше которого не видел свет. Он был образцовым пастырем, помогал неимущим, был кроток и милосерден в общении с нищими и безжалостно справедлив к богатым грешникам. Брат его. Пахарь, ехал вместе с ним. Он немало потрудился на полях за свою жизнь и считал долгом христианина свято слушаться заповедей и помогать людям, которые в этом нуждались. Напротив, на скамье, развалился Мельник — ражий детина, здоровый, как бык, с внушительной рыжей бородой и с бородавкой, поросшей жёсткой щетиной, на носу. Кулачный боец, бабник, охальник и гуляка, он слыл отчаянным лгуном и вором. Сидевший рядом Эконом был удачлив во всех операциях, за которые брался, и умел изрядно дурачить людей. Постриженный, как священник, в синей сутане и на коне в яблоках из Норфолка в Кентербери ехал Мажордом. Умея вовремя украсть и подольститься, он был богаче своего хозяина, был скуп и неплохо разбирался в своём деле. Пристав церковного суда весь заплыл жиром, и его маленькие глазки смотрели на всех чрезвычайно хитро. Никакая кислота не вытравила бы налёта вековечной грязи на его бороде и не заглушила бы чесночную отрыжку, которую он заливал вином. Он умел быть полезным грешникам, если те платили, и вёз с собой вместо щита огромный каравай ржаного хлеба. Рабски преданный ему, рядом ехал Продавец папских индульгенций. Безжизненные пряди редких, слипшихся волос окаймляли его чело, он пел и поучал писклявым голоском с амвона и вёз с собой короб с индульгенциями, в продаже которых был на диво ловок.

Брифли существует благодаря рекламе:

Теперь все выше перечисленные весело сидели за накрытым всевозможной снедью столом и подкрепляли свои силы. Когда же ужин был окончен и гости стали расходиться, Хозяин таверны встал и, поблагодарив гостей за оказанную честь, осушил свой бокал. Затем он, смеясь, заметил, что путникам, должно быть, бывает иногда скучно, и предложил паломникам следующее: каждый за время долгой дороги должен будет рассказать выдуманную или взаправдашнюю историю, а кто расскажет интереснее всех, будет славно угощён на возвратном пути. В качестве судьи Хозяин предложил себя, предупредив, что тот, кто станет уклоняться от рассказа, будет сурово наказан. Паломники с радостью согласились, ибо никто скучать не хотел, а Хозяин нравился всем, даже самым угрюмым. И вот, перед тем как отправиться в дорогу, все стали тянуть жребий, кому же рассказывать первому. Жребий выпал Рыцарю, и конники, окружив его, приготовились внимательно слушать рассказ.

Рассказ Рыцаря

Некогда в Афинах правил славный владыка Тесей. Прославив себя многими победами, он наконец захватил Скифию, где жили амазонки, и женился на их повелительнице Ипполите. Когда он гордо стоял перед своей столицей, готовясь войти туда под звуки фанфар, к нему подошла процессия одетых в траур женщин. Тесей спросил у них, что случилось, и был немало разгневан, узнав, что это жены именитых фиванских воинов, тела которых гниют под солнцем, ибо новый правитель Фив, Креон, недавно захвативший этот город, не даёт похоронить их, оставив на растерзание птицам. Тесей вскочил на коня и помчался со своим войском отомстить жестокому Креону, оставив в Афинах Ипполиту и ее красавицу сестру Эмилию. Войско осадило Фивы, злой Креон пал в битве, сражённый Тесеем, и справедливость была восстановлена. Среди павших воины Тесея нашли двух раненых витязей знатного рода. Тесей приказал отправить их в Афины и заточить там в башню, не согласившись взять за них выкупа. Юношей звали Арсита и Паламон. Прошло несколько лет. Однажды прекрасная Эмилия гуляла по саду, раскинувшемуся рядом с башней, где томились несчастные узники, и пела, словно соловей. В это время Паламон глядел в сад из зарешеченного окна темницы. Вдруг он увидел прекрасную Эмилию и чуть не потерял сознание, ибо понял, что влюблён. Проснувшийся от этого вскрика Арсита подумал, что его брат болен. Паламон объяснил ему, в чем его печаль, и Арсита решил взглянуть на Эмилию. Подойдя к бойнице, он увидел ее, гуляющую между розовых кустов, и почувствовал то же, что и Паламон. Тут началась между ними страшная распря и драка. Один обвинял другого, каждый считал своим неоспоримым правом любить Эмилию, и неизвестно до чего бы дошло дело, не вспомни братья вовремя о своём положении. Осознав, что, как оно там все ни повернись, им все равно никогда не выбраться из тюрьмы, Арсита и Паламон решили положиться на судьбу.

Продолжение после рекламы:

Как раз в это время в Афины погостить прибыл знатный военачальник Перитой, добрый приятель владыки Тесея. Ранее его связывали узы святой дружбы с молодым Арситой, и, узнав, что тот томится в башне, Перитой слёзно молил Тесея отпустить его. Поколебавшись, Тесей дал наконец своё согласие, но с непреложным условием, что, если Арсита ещё раз появится на афинской земле, он ответит за это головой. Несчастный Арсита вынужден был бежать в Фивы, проклиная свою судьбу и завидуя Паламону, который остался в темнице и мог хоть иногда видеть Эмилию. Он не знал, что в это же время Паламон сетовал на него, уверенный, что счастье досталось его брату, а не ему, бедному узнику.

Так пролетел год-другой. Однажды, когда Арсита заснул беспокойным сном, к нему явился бог Меркурий и посоветовал не отчаиваться, а идти попытать счастья в Афины. Проснувшись, Арсита откинул сомнения и страхи и решил дерзнуть проникнуть в столицу, переодевшись бедняком и взяв с собой одного лишь приятеля. Муки сердца так исказили его черты, что никто не мог его узнать, и он был принят в услужение во дворец, назвавшись Филостратом. Он был настолько учтив и смышлён, что слава о новом слуге долетела до ушей Тесея, он приблизил Филострата, сделав его своим личным помощником и щедро одарив его. Так при дворе жил Арсита, в то время как его брат вот уже седьмой год томился в башне. Но как-то, в ночь на третье мая, друзья помогли ему бежать, и под покровом тьмы он затаился в рощице в нескольких милях от города. Паламону надеяться было не на что, разве что отправиться в Фивы и молить своих собрать войско и идти войной на Тесея. Он не знал, что в эту же рощу, где он пережидал день, прискакал, отправившись на прогулку, Арсита. Паламон слышал, как Арсита жаловался на свою судьбу, превознося Эмилию, и, не вытерпев, выскочил на поляну. Увидев друг друга, братья решили, что только один может остаться в живых и обладать правом на сердце сестры королевы. Тут начался такой бой, что казалось, будто сцепились в смертельной схватке дикие звери.

Брифли существует благодаря рекламе:

Шум битвы привлёк внимание славного Тесея, который проезжал мимо той рощи со своей свитой. Увидев окровавленных рыцарей, он узнал в них обманщика слугу и сбежавшего узника и решил покарать их смертью. Выслушав их объяснения, он уже было отдал приказ умертвить братьев, но, увидев слезы на глазах Ипполиты и Эмилии, тронутых злосчастной любовью двух юношей, сердце великодушного монарха смягчилось, и он приказал рыцарям сражаться за право жениться на прекрасной Эмилии здесь же через год, приведя с собой по сто бойцов каждый. Не было пределов ликованиям двух юношей и свиты великодушного Тесея, когда они услышали такой приговор.

Ровно через год рядом с рощей раскинулся огромный, богато изукрашенный амфитеатр, где должен был состояться поединок. С трёх сторон его высились храмы, возведённые в честь Марса, Венеры и Дианы. Когда появились первые воины, амфитеатр был уже полон. Во главе сотни витязей гордо шествовал Паламон вместе с великим фракийским военачальником Ликургом, С другой стороны пришёл могучий Арсита. Рядом с ним — индийский Эметрий, великий властитель, а чуть позади — сто крепких, под стать друг другу бойцов. Они вознесли молитвы богам, каждый своему покровителю, Арсита — Марсу, Паламон — Венере. Диане молилась красавица Эмилия, чтобы та послала ей в мужья того, кто любит сильней. Все получили с помощью таинственных знаков уверенность в том, что боги не оставят в беде своих подопечных. И вот состязание началось. Согласно правилам битва должна была продолжаться до тех пор, пока оба военачальника находятся внутри черты, ограничивающей ристалище. Побеждённого должны были отвести к вехам, что означало его поражение. Тесей дал знак, и зазвенели скрестившиеся мечи и копья. Кровь лилась рекой, падали раненые, поднимались те, кто покрепче, и никто не мог одержать победу. Но тут Паламона, который дрался как лев, окружили сразу двадцать воинов, и свирепый Ликург не смог ему помочь. Паламона схватили за руки, за ноги и отнесли за пределы поля, к вехам. Тут битва была остановлена… Победителем вышел Арсита, несмотря на усилия покровительствующей Паламону богини любви Венеры.

Радостный Арсита галопом поскакал навстречу возлюбленной, и вдруг из-под копыт его коня из глубины ада вырвалась мерзкая фурия. Конь со всего размаху упал на землю, придавив своего всадника. Ужасу зрителей не было предела, окровавленного Арситу с проломленной грудью срочно отнесли в палаты Тесея, который рвал на себе волосы от горя.

Проходят недели, Арсите все хуже и хуже. Эмилия не находит себе места от тоски и печали, плача дни напролёт. Грудь Арситы полна гноем, раны воспалены. Чувствуя, что умирает, он призвал свою невесту и, поцеловав ее, завещал быть верной женой своему отважному брату, которому он все простил, ибо нежно любил его. После этих слов Арсита смежил очи и душа его отлетела.

Долго горевала вся столица, оплакивая славного воина, долго неутешно рыдали Паламон и Эмилия, но время, как известно, быстро залечивает раны. Арситу похоронили в той самой роще, где они встретились с Паламоном. Тесей, погоревав, призвал Паламона и сказал, что, видно, так распорядился рок, перед которым человек бессилен. Тут и сыграли пышную и весёлую свадьбу Паламона и Эмилии, которые зажили счастливо, любя друг друга страстно и преданно, чтя наказ несчастного Арситы.

На этом Рыцарь закончил свой рассказ.

Рассказ Мельника

Как-то жил в Оксфорде плотник. Мастером он был на все руки и пользовался заслуженной репутацией умельца. Был он богат и пускал к себе в дом нахлебников. Среди них у него жил бедный студент, который неплохо разбирался в алхимии, помнил теоремы и частенько удивлял всех своими познаниями. За добрый нрав и приветливость все звали его Душка Николае. Плотникова жена приказала долго жить, и он, погоревав, женился снова на молодой чернобровой красавице Алисон. Она была настолько привлекательна и мила, что влюблённым в неё не было числа, и среди них конечно же оказался и наш студент. Ничего не подозревая, старый плотник был все же очень ревнив и приглядывал за своей молодой женой. Как-то раз, устроив невинную возню с Алисон, пока плотника не было дома. Душка Николае, признавшись ей в своих чувствах, умолял подарить ему хотя бы один поцелуй. Алисон, которой тоже нравился милый студент, обещала его поцеловать, но только когда представится удобный случай. Тогда-то Душка Николас и решил надуть старого плотника. Между тем по Алисон страдал ещё и молодой церковный причетник Авессалом. Когда он шёл по церкви, размахивая кадилом, он смотрел только на Алисон и тяжело вздыхал. Он был ловкачом и развратником и Алисон совсем не нравился, все мысли ее были обращены к Николасу.

Один раз, ночью, не вытерпев томленья, Авессалом взял гитару и решил пойти услаждать слух любимой грустными куплетами. Услыхав это мяуканье, плотник спросил у жены, что делает Авессалом под их забором, а та, презирая причетника, заявила, что такого вора она не боится. У Душки Николаса на любовном фронте дела обстояли куда как лучше. Сговорившись с Алисон, он взял запас воды и снеди на несколько дней и, запершись в своей комнате, никуда не выходил. Через два дня все забеспокоились, куда же пропал студент и не болен ли он. Плотник приказал пойти спросить его, но Николае никому не открывал. Тут уж добрый плотник совсем взволновался, ибо сердечно любил Душку Николаса, и велел выбить дверь. Он увидел сидящего на кровати Николаcа, который, не двигаясь, пристально глядел в небо. Плотник стал неистово трясти его, чтобы привести в чувство, ибо тот отказывался от еды и не промолвил ни единого слова. После эдакой встряски студент загробным голосом попросил оставить его наедине с плотником. Когда все это исполнили, Николаc нагнулся к уху плотника и, взяв с него страшную клятву молчать, поведал, что в понедельник (а было воскресенье) мир ждёт страшный потоп, подобно тому, какой был при Ное. Ведомый Божественным Промыслом, он, Николае, получил откровение спасти только трёх человек — Плотника Джона, его жену Алисон и себя. В ужасе плотник лишился на мгновение дара речи. Студент наказал ему купить три большие бочки или бадьи и укрепить их на стропилах так, чтобы, когда начнётся ливень, удобно было всплыть через заранее приготовленное отверстие в крыше. Влезть в бочки надо было каждому по отдельности, чтобы в такой страшный час никого не искушал плотский соблазн. Напуганный до смерти плотник, послушав студента и свято веря в своё спасение, помчался закупать бадьи и снедь для долгого плаванья, не сказав никому ни слова.

И вот наступила роковая ночь. Компания тихонько забралась в бочки, и плотник принялся усердно молиться, как было велено, ожидая страшного ливня, и вскоре заснул крепким сном. Тогда любовники бесшумно спустились, чтобы провести остаток ночи в Плотниковой спальне. Между тем причетник Авессалом, заметив, что плотник не появляется целый день, и думая, что он в отлучке, побрёл попытать счастья под окнами Алисон. Тщательно приготовив речь, Авессалом приник к окну и стал жалобным голосом умолять Алисон подарить ему хоть один поцелуй. Тогда жена плотника, лёжа в объятиях студента, решила пошутить над ним. Открыв окно и повернувшись задницей, она выставила ее перед причетником, и тот, не разобрав в темноте, поцеловал ее, ужаснулся и вдобавок получил рамой по голове. Услышав звонкий смех Душки Николаса, Авессалом решил отомстить влюблённым. Отирая по дороге губы, он помчался к кузнецу, взяв у него раскалённый сошник. Кузнец Жервез отказать другу не посмел, и вот Авессалом уже опять у окна, с горячим сошником в руке, молит Алисон выглянуть ещё разок. Тут пошутить решил уже Николае, высунулся из окна и оглушительно пукнул прямо в Авессаломов нос. Тот только этого и ждал, припечатав задницу Николаса сошником так, что слезла кожа. Душка Николае взвыл от боли и завопил: «Воды, скорей воды…» Проснувшийся от этого крика плотник подумал, что потоп уже начался, перерубил канат, на котором висела бочка, и… с оглушительным треском грохнулся вниз. На шум сбежались соседи, прибежали Николае и Элисон. Все смеялись до упаду над бедным стариком, который ждал конца света и поплатился за это сломанной ногой. Вот как хитроумный школяр сумел обмануть старого плотника и соблазнить его жену.

Рассказ Врача

Тит Ливии повествует, что некогда в Риме жил знатный рыцарь по имени Виргинии, заслуживший всеобщую любовь своей щедростью. Бог наградил его единственной дочерью, по красоте своей походившей на богиню. Когда произошла эта история, девушке было уже пятнадцать лет. Она была прекрасна, как цветок, на диво разумна и чиста помыслами. Не было человека, который не восхищался бы ею, но она не подпускала к себе наглых кавалеров и не ходила на весёлые пирушки, которые устраивали ее сверстники.

Однажды дочь Виргиния пошла вместе с матерью в храм, где девушку увидел судья округа Аппий и безумно восхотел ее. Зная, что к ней не подступиться, он решил действовать обманом. Он призвал парня по имени Клавдий, отменного негодяя, и, щедро наградив его, рассказал ему все. Вместе они заключили подлый сговор, и, если все выйдет по задуманному, Клавдия ожидало хорошее вознаграждение. Предвкушая близкую победу, Аппий заседал через несколько дней в суде, когда туда вошёл Клавдий и сказал, что хочет пожаловаться на некоего рыцаря по имени Виргинии, который украл у него рабыню и теперь выдаёт ее за свою дочь. Судья выслушал его и сказал, что без присутствия ответчика судебное дело не может быть решено. Призвали Виргиния, который, выслушав лживое обвинение, уже хотел было осадить лжеца, утверждавшего, что у него есть свидетели, как это подобает рыцарю, но нетерпеливый судья не дал ему слова и вынес приговор, согласно которому Виргинии должен отдать Клавдию его «рабыню». Ошеломлённый Виргинии пришёл домой и все рассказал дочери. Затем он решил умертвить ее, чтобы избегнуть позора и надругательства. Дочь его, вся в слезах, попросила лишь дать ей время оплакать свою жизнь, поблагодарить Бога за то, что он избавил ее от позора. Затем Виргиний взял меч, отсек своей единственной дочери голову и понёс этот кровавый дар в палату, где его с нетерпением ожидали судья и Клавдий. Они хотели казнить его там же, но тут народ ворвался в суд и освободил Виргиния. А похотливый судья был заточен в тюрьму, где и покончил с собой. Друг же его, Клавдий, был навсегда изгнан за пределы Рима.

Рассказ Эконома о вороне

Когда-то великий бог Феб, или иначе Апполон, жил среди людей. Он был красавец рыцарь, весёлый и смелый, его разящих стрел боялся любой враг. Феб умел бесподобно играть на лире, арфе, лютне, а таким дивным голосом, как у него, не обладал никто на свете. По красоте и благородству никто не мог сравниться с великим богом. Жил Феб в просторном доме, где в красивейшей из комнат стояла золотая клетка. Там жила ворона. Таких теперь уже нет, та была ослепительно бела и пела звонким голосом, словно соловей. Феб очень ее любил, учил говорить, и вскоре ворона стала все понимать и в точности подражать человеческим голосам. В той же хоромине жила прекрасная жена Феба. Он безумно любил ее, лелеял, как редкий цветок, дарил дорогие подарки и ревновал ее к любому. Он не приглашал в свой дом гостей, боясь, что кто-нибудь может соблазнить его жену, и держал ее взаперти, как птичку в золотой клетке. Но все бесполезно — сердце и все помыслы его любимой жены принадлежали другому. Как-то раз Феб надолго отлучился, и любовник тут как тут. Вместе с Фебовой прекрасной женой они утоляют свою страсть в комнате с клеткой. Ворона видела все это и, верная своему хозяину, обиделась за него. Когда Феб вернулся и подошёл к клетке, ворона закаркала: «У-крал! У-крал! У-крал!…» Удивлённый странной переменой голоса своей любимицы, Феб спросил у неё, что случилось. Грубыми, зловещими словами ворона рассказала ему, что, пока его не было, мерзавец любовник бесчестил здесь ложе с его женой. В ужасе отшатнулся Феб, ярость захлестнула его, он взял свой лук и, до отказа оттянув тетиву, убил свою любимую жену.

После его стал глодать червь сожалений. Он разбил музыкальные инструменты, сломал свой лук и стрелы и в бешенстве накинулся на ворону, сказав ей с презрением: «Лживая тварь, зря я послушался твоих наветов, змеиный яд напитал твои речи, ибо убил я свою жену, которая передо мной невиновна. Из-за твоей клеветы я навеки лишился любимой супруги и услады очей. В наказанье за своё вранье ты больше не будешь белой, как жасмин, а станешь чёрной и уродливой, не запоёшь больше, как соловей, но будешь зловеще каркать, предвещая непогоду, и перестанут любить тебя люди». И грозный бог схватил завистливую птицу, ободрал с неё белоснежные перья и набросил на неё чёрную монашескую рясу, отнял дар речи, а затем вышвырнул на улицу. С тех пор все вороны черны, как смоль, и громко каркают, сетуя на свою далёкую прародительницу. Людям не менее важно всегда взвешивать свои слова перед тем, как сказать что-либо, чтобы не разделить печальную участь белой вороны.

Подача романа продюсерам в качестве идеи фильма

Недавно я получил этот вопрос:

«Ради обсуждения. Скажем, книга, с которой я почти закончил (короткая — может быть, 200 страниц), действительно хороша.
Допустим, это настолько своевременно — супер своевременно — что это действительно должно быть в формате сценария, потому что это действительно должно быть превращено в фильм в течение следующих 12 месяцев, учитывая его тему — скажем, все это было действительно правдой и было согласовано с теми в бизнесе, а не только в голове —

Кому я буду посылать письма с запросами, если я не умею писать сценарий, а он будет в формате книги?»

Взгляните на эти два поста.Они могут помочь.

Есть ли агенты, которые рассмотрят лечение?

Превратите свой роман в сценарий

Во-первых, вам нужно закончить и отполировать книгу. У вас должно быть что-то полированное, чистое и профессиональное.

Затем я прочитаю свой пост «Продажа вашего сценария» (в двух словах) , если вы еще этого не сделали, и начну отправлять материалы, следуя этим рекомендациям. Вы будете подчиняться именно так, как я описываю.Купите The Hollywood Creative Directory (HCD), напишите красивое письмо с запросом и синопсис и начните подавать заявки (потребуются сотни заявок — буквально!). Вы будете подчиняться тем же производственным компаниям, которым подчиняется любой другой сценарист, то есть всем им. Я не вижу здесь никакой разницы. Просто откройте HCD и начните отправку. Убедитесь, что ваше письмо с запросом и синопсис кратки, хорошо написаны и убедительны. Единственное изменение, которое вы внесете, — это ваше письмо-запрос.Вы на 100 % заявите, что у вас НЕТ написанного сценария, и вы хотите представить свою историю в формате книги. Вы должны дать понять, что вы не сценарист и что вы ищете продюсера, который наймет сценариста, чтобы превратить его в сценарий.

Я никогда не пробовал это, но если ваша история действительно очень убедительна и своевременна, я думаю, это может сработать. Я знаю, что есть много продюсеров, которые ищут убедительные истории, и нанять компетентного сценариста, чтобы превратить книгу в сценарий, для хорошего продюсера не составляет труда.Но я лично никогда не пробовал это, поэтому я не совсем уверен, какую общую скорость отклика вы получите.

Единственное, что меня очень беспокоит, это 12 месяцев, которые вы упомянули как срок, необходимый для его реализации. Практически нет шансов, что это будет сделано в течение следующих 12 месяцев (мне жаль это говорить), поэтому, если ваша история имеет твердую дату истечения срока действия через 12 месяцев, вы можете пересмотреть свою стратегию. К тому времени, когда вы отправите свои письма с запросами, получите несколько ответов, отправьте книгу продюсеру, он прочитает ее, полюбит и ответит вам, вам повезет, если не пройдет три месяца.Затем продюсер должен нанять сценариста, написать и отшлифовать сценарий (вероятно, не менее 6 месяцев), а затем он должен самостоятельно вывести сценарий на рынок или собрать средства — и все это менее чем за 3 месяца! Ни один продюсер не станет тратить время и деньги на проект, если срок действия истории действительно истекает через 12 месяцев. События развиваются слишком медленно, и любой опытный продюсер поймет это. Я ничего не знаю о вашей истории, поэтому я понятия не имею, являются ли эти 12 месяцев твердыми, но подумайте об этом, прежде чем тратить много времени на отправку большого количества заявок.

Кроме того, я хочу прояснить, что не рекомендую этот курс действий. Я просто отвечаю на ваш вопрос. Мой общий совет: если вы хотите стать писателем, потратьте свое время на написание великих романов и позаботьтесь о продаже прав на экранизацию позже, когда вы станете признанным писателем. Вы потратите много времени, пытаясь продать свою книгу как идею фильма, и сомнительно, что это когда-нибудь окупится. Поэтому я думаю, что вам было бы гораздо лучше закончить свою книгу и попытаться продать ее издателю как книгу.И, конечно же, продолжайте писать больше романов, если это ваша настоящая страсть и интерес.

Теперь, возможно, вы наткнулись на действительно новую и прекрасную идею, и любой, кто услышит ее, воспользуется шансом принять участие…

Но я верю вам на слово, что ваша история действительно убедительна. Опять же, вы не дали мне никакого намека на то, о чем ваша история, так что я даже не могу ее судить, но, как правило, я очень скептически отношусь, когда кто-то говорит мне, что у него есть лучшая в мире идея для фильма. .

Люди, плохо знакомые с бизнесом, как правило, переоценивают свою идею. Я считаю, что у каждого есть по крайней мере одна или две отличные идеи для фильмов. Буквально. Так что подумайте о том, что я говорю… если у каждого человека на планете есть хотя бы одна или две хорошие идеи для фильмов, это около 10 миллиардов идей, витающих вокруг. Это миллиард с буквой «Б»! Однако лишь горстка людей может взять эти замечательные идеи и воплотить их в убедительный сценарий фильма.

Одна вещь, которую я всегда люблю делать с проектами, это пытаться оценить как лучший сценарий, так и худший сценарий актеров. Я думаю, что попытка превратить вашу книгу в фильм не принесет вам много пользы.

В лучшем случае вы продадите идею фильма и заработаете около 50 тысяч долларов. Это на самом деле не так уж много денег, и никто не делает карьеру в Голливуде как человек с идеями, который просто зарабатывает на жизнь, придумывая отличные идеи. «Идейными» людьми в Голливуде обычно являются продюсеры или сценаристы, и придумать зародыш идеи — лишь малая часть их работы.Так что никакой реальной долгосрочной выгоды нет, только единовременная выплата наличными.

Конечно, в худшем случае вы потратите немного времени и денег и ничего не добьетесь. Но в этом случае вы действительно ничего не получите, потому что большая часть того, что вы узнали, относится к сценариям и фильмам, а это даже не то, чем вы хотите заниматься в долгосрочной перспективе.

С другой стороны… если вы хотите стать писателем и тратите время на написание и переписывание своего романа, пока он не станет лучшим, а затем начинаете отправлять его издателям, у вас гораздо больше возможностей.

В лучшем случае вы продадите свой роман и начнете карьеру писателя. Это карьера с долгосрочными последствиями.

Но даже в худшем случае не все так плохо; вы полируете свой роман, отправляете его, но не находите издателя. Но в ходе этого процесса вы, скорее всего, будете взаимодействовать с некоторыми издателями (т. е. узнаете что-то об их бизнесе) и, возможно, даже получите отзывы о своей истории. Поэтому, когда вы начнете свой следующий роман, вы станете немного мудрее благодаря этому опыту.Процесс отправки и отказа поможет вам как писателю в достижении этой цели в будущих проектах.

Я не вижу для вас этой малозаметной выгоды, когда вы пытаетесь продать свою идею как фильм, потому что это не то, чем вы в конечном счете хотите заниматься. Похоже, для вас это всего лишь разовая вещь. Теперь, если вы действительно хотите быть сценаристом, это меняет все.

Итог: я получаю много писем от людей, которые хотят продать свою единственную «великую» идею Голливуду, но на самом деле не хотят делать из нее карьеру, и это просто нереально.Есть более простые способы заработать несколько долларов, а половинчатые усилия — пустая трата времени. Конечно, вы иногда слышите истории людей, которые сделали это, но каждый может выиграть в лотерею.

Независимо от того, насколько вы талантливы, вы не сможете выйти на несколько недель и потренироваться в круче мяча, а затем уговорить янки разрешить вам начать только с одной игры. Нет, «Янкиз» ищут перспективных игроков, которые могут помочь своей команде в течение сезона или даже всей карьеры.Они не заинтересованы в том, чтобы проводить время с питчером, который предлагает им так мало преимуществ.

Если хочешь чего-то добиться, занимайся. Но делайте это с энергией и страстью, и делайте это в долгосрочной перспективе.

One Story Submit Manager

One Story Руководство по отправке

1 мая | 4 октября – 14 ноября

Какие истории ищет One Story ?

One Story ищет художественную литературу.Из-за нашего формата мы можем принимать истории только от 3000 до 8000 слов. Они могут быть любого стиля и на любую тему, если они хороши. Мы ищем истории, которые оставляют читателей довольными и достаточно сильными, чтобы быть самостоятельными.

Платит ли One Story ?

Да. One Story платит 500 долларов и 25 копий автору за права на First Serial в Северной Америке. Все права возвращаются к автору после публикации.

Принимает ли One Story ранее опубликованные материалы?

One Story ищет ранее неопубликованные материалы. Однако, если рассказ был опубликован в печати за пределами Северной Америки, он будет рассмотрен. Истории, ранее опубликованные в Интернете — в блогах, на личных веб-сайтах, в онлайн-литературных журналах или на других форумах — приниматься не будут.

Принимает ли One Story одновременную отправку?

Да, но, пожалуйста, немедленно отзовите свою заявку , если она будет принята для публикации в другом месте.

Какие типы файлов я могу отправить?

Мы принимаем файлы PDF, RTF, DOC и DOCX. Пожалуйста, укажите название рассказа и всю контактную информацию автора на первой странице отправленного файла.

Вы пришлете мне комментарии к моей истории?

One Story получает около 200 заявок каждую неделю. К сожалению, у нас нет времени комментировать отдельные истории.

Могу ли я изменить историю, которую я отправил с обновленным черновиком?

Мы настоятельно рекомендуем, чтобы вы присылали нам только окончательные черновики, но если вам необходимо загрузить новую версию, отзовите заявку через Submittable и отправьте ее повторно.

Могу ли я отправить версию статьи, которая ранее была отклонена?

Нет. Пожалуйста, пришлите нам новую работу. Исправления ранее отклоненных историй не будут рассматриваться и будут автоматически отклонены.

Рассматриваете ли вы переводы?

Да. Пожалуйста, укажите имя оригинального автора и язык, а также имя переводчика на первой странице вашего представления.

Как скоро я получу известие о своей заявке?

Мы делаем все возможное, чтобы отвечать на заявки в течение 3 месяцев после их получения.Если вы не получите ответ от нас в течение этого времени, пожалуйста, наберитесь терпения! Наша цель — убедиться, что каждое сообщение будет хорошо прочитано.

Могу ли я отправить ту же историю на One Story и One Teen Story ?

One Story и One Teen Story ищут разные истории. Для получения дополнительной информации о подаче на One Teen Story перейдите сюда.

Могу ли я по-прежнему получать доступ к материалам, отправленным через вашу старую систему, Submission Manager?

Да. Вы можете в любое время получить доступ к своим материалам Submission Manager, войдя в свою учетную запись One Story .

Вдохновленная жизнь: как отправить статью в The Washington Post

Заполнитель во время загрузки действий со статьей

The Washington Post каждый день сообщает о воодушевляющих историях со всей страны. Мы освещаем актуальные, случайные акты доброты и рассказы о людях, совершающих самоотверженные поступки в своих сообществах.

Знаете вдохновляющую историю? Расскажите нам здесь. Мы признательны за любые подсказки из вашего района или города. Репортер может связаться с вами с дополнительными вопросами о вашем представлении.

Как отправить вдохновляющую новость?

Внештатные репортеры могут присылать статьи, о которых они писали и писали. Нам интересны истории о людях, которые меняют мир к лучшему. Акт может быть маленьким или большим, но он должен отображать лучшее в человечестве.Мы особенно ценим истории, которые своевременны и связаны с новостными событиями.

Если вы отправляете репортажную статью:

  • Убедитесь, что эта история еще не была опубликована в других национальных изданиях.
  • Отправьте полностью законченную статью объемом около 1000-1200 слов, а не идею рассказа.
  • Добавьте ссылки и укажите источники, где это необходимо.
  • Укажите вашу контактную информацию.

Мы принимаем только предложения, эксклюзивные для The Washington Post.Если мы захотим использовать вашу заявку, редактор отправит вам письмо по электронной почте в течение 10 дней. Электронное письмо может содержать изменения или вопросы, касающиеся отчетности. Мы не можем отвечать на каждую представленную статью и просим вас отправлять статью только один раз из-за большого количества материалов, которые мы получаем.

Хотите отправить статью? Пожалуйста, отправьте письмо по адресу вдохновленной жизни@washpost.com.

Что делать, если я хочу отправить личное эссе?

Inspired Life также приветствует личные эссе об интересных или необычных реальных историях из жизни самих писателей.Вот несколько примеров:

Эми Шумер честно рассказала об аутизме мужа, а я плачу

Видео моего папы появилось неожиданно от доброго незнакомца. Это дало мне озноб.

Вот что произошло, когда я бросил пить год назад

Если вы отправляете эссе:

  • Оно должно быть эксклюзивным для The Washington Post и, возможно, не было представлено другим издательствам.
  • Пожалуйста, пришлите всю статью объемом от 1000 до 1200 слов.
  • Укажите вашу контактную информацию.

Как и в случае со статьями, мы свяжемся с вами, если захотим опубликовать вашу работу. Электронное письмо может содержать правки или вопросы. Мы не можем ответить на каждую представленную работу и просим вас присылать эссе только один раз из-за большого количества материалов, которые мы получаем.

Чтобы отправить эссе, отправьте электронное письмо по адресу вдохновленной жизни@washpost.com.

Не отправляйте рукопись, пока не прочтете это…

Название немного драматично, признаю, но я хотел привлечь ваше внимание, чтобы прошептать вам на ухо: ваша рукопись может не быть готова к редактированию.

Не готовы к редактированию? Но разве это не то, что делает редактирование?

Я знаю, что вы пролили кровь, пот и слезы, чтобы написать идеальную рукопись — как вы могли не быть готовыми к редактированию?

Это постоянно случается с такими великими писателями, как вы. Иногда вы находитесь слишком близко к своей рукописи, чтобы увидеть ее ясно и объективно, а иногда вы не убили своих любимых, чтобы создать самую острую историю.

В любом случае, возможно, вашу рукопись необходимо подправить перед отправкой в ​​нашу службу профессионального редактирования.Чтобы понять, готовы ли вы сделать следующий шаг, ознакомьтесь со следующими подсказками:

.

Ваша рукопись не готова, если….

Это слишком долго

Идеальный объем книги составляет от 80 000 до 100 000 слов. Получается около 200 страниц.

Изображение предоставлено Words to Pages

Если вы обнаружите, что сворачиваете на территорию Стивена Кинга, пришло время перепроверить дверные замки и нажать на газ, пока вы не вернетесь в безопасное место. Конечно, это работает для него, потому что он Стивен Кинг, но даже он признал необходимость временами урезать:

Изображение предоставлено Rolling Stone

Крайне маловероятно, что вы найдете литературного агента, который будет представлять ваш роман из 300 000 слов.Это потому, что они понимают, что продается, а что нет. В последнюю попадает раздутая рукопись.

Даже если вы планируете публиковать самостоятельно, рекомендуется придерживаться этих правил. Всегда помните об уровне внимания среднего читателя. Захочет ли читатель пройтись по сотням страниц развития персонажа и предыстории, когда вашу историю можно было бы рассказать меньшим количеством слов?

Вы не читали это вслух

Чтение рукописи вслух может показаться огромной тратой времени, но вы будете удивлены, как много глупостей вы можете уловить, когда слышите свои слова, а не думаете о них.

Чтение вслух также помогает с темпом. Например, когда вы детализируете сцену действия, является ли ваша структура предложения быстрой и быстрой (то есть короткой)? Или вы используете повторяющиеся предложения, которые замедляют чтение?

То, что может быть неочевидно для ваших затхлых глаз, ясно как звоночек, когда вы слышите это свежими ушами.

Чтобы прочесть вашу рукопись вслух, потребуется время. Я рекомендую разбить его на несколько дней или недель, читая по несколько страниц или глав за раз.

Иногда полезно отключиться, когда вы читаете вслух, и не останавливаться для исправления. Запишите сеанс чтения на свой телефон, а затем воспроизведите позже, следя за своей рукописью. Пауза и редактировать, как вы идете.

Больше никто не читал

Хорошо, может быть, ваш лучший друг прочитал это, но, если быть честными, ваши близкие, вероятно, не могут дать вам критический анализ, необходимый для вашего роста. Либо они боятся задеть ваши чувства, либо просто не знают, что искать в рукописи.

Что делать вместо этого? Присоединяйтесь к писательскому сообществу.

Присоединение к писательскому сообществу — один из лучших способов сохранить писательское здравомыслие. Нет ничего более освежающего и обнадеживающего, чем общение с другими писателями, которые понимают, через какие трудности вы проходите, создавая свой роман.

Кроме того, вы можете попросить коллег критически оценить вашу рукопись частично или в целом. Обратная связь, которую может предоставить коллега-писатель, может помочь вам скорректировать курс и выявить ваши слабые места.

Хотя они не обеспечивают всестороннего редактирования, которое может предоставить профессиональный редактор, критический анализ автора может указать вам правильное направление.

Для получения дополнительной информации о писательских сообществах (и об 11 лучших сообществах, к которым можно присоединиться), ознакомьтесь с этим постом здесь.

Это все еще первый набросок

Эрнест Хемингуэй сформулировал это лучше всего:

.

Первый черновик чего-либо стоит $#!+ —Ernest Hemingway

Вы написали что-то совершенно умопомрачительное.Это эпично во всех смыслах. Но если это все еще ваш первый черновик, есть много возможностей для улучшения.

Я слышу твои стоны отсюда, но это правда.

После того, как вы закончите с первым черновиком, у вас будет лучшее и более четкое понимание истории. Большинство писателей узнают историю по ходу дела. Теперь, когда вы знаете, что произойдет, вы можете навести порядок и улучшить повествование. Добавьте подсказки и предзнаменования, чтобы вознаградить наблюдательного читателя.

Как бы вам не нравился ваш первый черновик, второй, третий или даже четвертый будет улучшением.

Вы не тратили время на это

Когда пишешь рассказ, то погружаешься в его мир. Персонажи для вас очень реальны, и вам небезразлично, что с ними происходит.

Ваш читатель — нет, по крайней мере пока. Ваш читатель приходит как чистый лист, которого должно убедить ваше острое повествование. Если вы не нарисуете его перед их глазами, они не смогут увидеть созданный вами мир так, как вы.

Это цель перерыва.

Время предлагает перспективу.После того, как вы написали рассказ, отдохните от него на неделю, месяц или даже дольше. (Чем дольше вы ждете, тем лучше.)

Когда вы вернетесь, вы принесете с собой совершенно другое мышление, которое поможет вам более объективно взглянуть на свою историю.

Вы определите, захватило ли вас что-то или это просто пух. Вы будете редактировать с новой смелостью. Нет ничего лучше времени, чтобы залечить все раны.

У вас есть пролог

Знаешь, как мы говорили об убийстве твоих любимых? Теперь обратим внимание на прологи.Убейте свои прологи. В большинстве случаев пролог представляет собой ленивое письмо.

Большинство агентов ненавидят прологи.

По словам автора Натана Брансфорда, «Пролог заставляет читателя начать книгу дважды». И он должен знать — он тоже бывший литературный агент.

Нужно больше убедительности? Автор Ава Джэ также говорит, что в ее посте «7 признаков того, что вам следует сократить пролог» пролог практически не нужен.

Видишь? Я не один.

В большинстве случаев пролог может быть включен в рукопись как предыстория.Если вы не знаете, что делать, сотрите его и посмотрите, имеет ли смысл ваша история без него. Если это не так, пришло время развить вашу историю дальше.

Последние мысли

Да, я знаю, что вам не терпится отправить рукопись на редактирование. Но это не тот процесс, который хочется торопить. Следуйте этим советам, чтобы подготовить рукопись перед отправкой, и в долгосрочной перспективе вы облегчите себе этот процесс!

Отправьте свою пасту — Оригинальные истории ужасов

Прежде чем отправить свою историю, ознакомьтесь с нашими передовыми методами и рекомендациями по отправке на нашей официальной странице с рекомендациями по отправке историй.Он включает в себя информацию обо всем, от ограничений на количество слов до редактирования, форматирования, ограничений по темам и темам, а также о нашем процессе отклонения и утверждения.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛИЦ В ВОЗРАСТЕ МЛАДШЕ 18: Если вам еще нет 18 лет, вы все еще можете отправить историю, но НЕ должны использовать эту форму отправки. Вместо этого свяжитесь с нами напрямую через нашу контактную страницу, включив свою историю в текст электронного письма, а также свою контактную информацию, а также информацию родителя или законного опекуна. Будучи несовершеннолетним, вы не можете заключать с нами договор. относительно публикации вашей работы, и вам нужно будет предоставить информацию для родителя или законного опекуна, который способен и желает подписать наше стандартное разрешение от вашего имени.Если мы заинтересованы в публикации вашей работы, мы свяжемся с вами и предоставим дополнительную информацию. Заявки от лиц моложе 18 лет через эту форму будут автоматически отклонены.

Форма представления

  • Официальное название (не будет разглашаться)*

    Первый Прошлой

    Для отправки требуется ваше официальное имя. Если ваша история будет принята, вам будет предложено заполнить стандартную форму разрешения, чтобы разрешить ее публикацию на нашем сайте.Ваше официальное имя будет храниться в тайне и не будет разглашаться публично, если вы не укажете ниже, что хотите, чтобы ваше официальное имя также было указано.

  • Кредитное имя*

    Пожалуйста, введите имя, под которым вы хотите, чтобы оно было кредитовано, именно так, как вы хотите, чтобы оно отображалось на сайте. Это может быть ваше официальное имя, реалистично звучащий псевдоним или имя пользователя или прозвище в онлайн-стиле, если вы предпочитаете.

  • Электронная почта*

    Дважды проверьте свой адрес электронной почты на наличие ошибок.Если мы решим опубликовать вашу историю, мы свяжемся с вами по указанному вами адресу для получения дополнительной информации.

  • Ссылки на социальные сети, веб-сайты и сбор средств*

    Пожалуйста, поделитесь URL-адресами любых социальных сетей, веб-сайтов или страниц по сбору средств, на которые вы хотели бы направить поклонников вашей работы. Если у вас их нет или вы не хотите делиться такими ссылками, введите «Нет» или «Н/Д». Пожалуйста, предоставьте как URL-адрес, так и описание ссылки (например, Facebook, Twitter, Patreon, официальный сайт) вместе с ней.

  • Название рассказа*

    Введите название рассказа точно так, как вы хотите, чтобы он отображался на сайте, если ваш рассказ будет опубликован.

  • Количество слов в рассказе * Мы принимаем только рассказы длиной не менее 500 слов. Если ваша история не соответствует этому требованию, она будет отклонена без рассмотрения. Пожалуйста, используйте инструменты в Word Count Tools, чтобы определить, соответствует ли ваша история этому требованию, прежде чем отправлять ее. Лица, неоднократно публикующие истории, не соответствующие этому требованию, будут заблокированы.
  • Предлагаемые категорииСообщите нам, к каким категориям, по вашему мнению, лучше всего подходит ваша история. Для получения полного списка рекомендуемых категорий посетите нашу страницу архива здесь: Архивы
  • Предлагаемые теги*

    Пожалуйста, введите любые дополнительные теги или ключевые слова, которые лучше всего описывают темы и темы, которые касаются вашей истории, чтобы помочь нам сделать это заинтересованным читателям будет проще найти вашу историю с помощью поиска по ключевым словам.

  • Предлагаемые изображения для вашей истории (только JPG или PNG, ограничение размера файла 5 МБ) Допустимые типы файлов: jpg, png, jpeg.

    Если вы хотите добавить изображение к своей истории, пожалуйста, прикрепите его сюда. Обратите внимание, что отправка изображения вместе с вашей историей не гарантирует, что она будет опубликована вместе с текстом или вообще будет опубликована. Кроме того, вы можете включать только изображения, права на которые принадлежат вам.

  • Введите здесь текст своей истории*
  • Могут ли читатели создавать видео или подкасты с описанием вашей истории для своих каналов YouTube, Vimeo и т. д. или для своих подкастов?
  • Условия отправки (необходимо согласиться для отправки)*

    Отправляя свою историю через эту онлайн-форму, я тем самым даю разрешение на публикацию моей истории на сайте www.Creepypasta.com. Настоящим я подтверждаю, что контент является оригинальным и моим собственным, не является плагиатом и/или заимствован, и что у меня есть права заключать контракты с третьими лицами относительно его использования и адаптации. Я понимаю, что Creepypasta.com не претендует на какие-либо права собственности или ответственность за мою историю помимо этого, и что я, как автор и создатель рассматриваемой работы, сохраняю право собственности и авторские права на свою работу, и остаюсь свободным лицензировать ее другим, или любым другим способом, пожалуйста. Я также признаю и соглашаюсь с тем, что не получу никакой компенсации — денежной или иной — от Creepypasta.com в обмен на публикацию моей истории, и что я не имею права на какую-либо прибыль, которую Creepypasta.com может получить от рекламы или пожертвований. Я понимаю, что если в любое время я захочу, чтобы Creepypasta.com удалил мою работу или хотел бы, чтобы она была отредактирована, я могу связаться с администраторами сайта напрямую, чтобы запросить удаление или редактирование.

  • Настоящим подтверждаю, что:*

    ВАЖНО: Если вам меньше 18 лет, не используйте эту форму для отправки своей истории. Дополнительную информацию см. в нашем отказе от ответственности, выделенном желтым цветом вверху этой страницы.Заявки от несовершеннолетних или плагиата чужих работ будут автоматически отклонены.

7 способов продать свою историю (сценарий, книгу, постановку или подкаст) компании «Ho – Ink & Cinema»

1. Продажа/Опцион производителю или производственной компании

Понять, что покупают производители:

  • Истории, которые соответствуют жанру и бюджету для их списка.
  • 90 227 Истории с некоторыми элементами упаковки, такими как прикрепленный талант (рыночный актер или режиссер) или деньги на месте. 90 227 Истории с «горячим» – это сценарии, книги, пьесы или подкасты, которые, возможно, выиграли известные конкурсы, привлекли аудиторию, прошли заслуживающую доверия программу развития или о которых «говорят» в отрасли (названные на черный список [blcklst.com] и др.). Эти проекты дают продюсеру ощущение неизбежности успеха. 90 227 Истории с успешной основной интеллектуальной собственностью (например, книга, постановка или подкаст).

Производители презентаций, производственные компании и руководители разработчиков. Лучший способ представить это с помощью логлайна и краткого синопсиса.

  • Найдите и создайте список продюсеров, которые разрабатывают проекты в вашем жанре и бюджете. Используйте IMDb для поиска похожих фильмов и узнайте, кто их продюсеры и продюсерские компании. Имейте в виду, что многие не принимают незапрошенные предложения, поэтому вам нужно изучить, какие производители будут открыты для представлений.
  • Контактная информация продюсера
  • доступна через IMDb Pro (вы можете приобрести месячную или годовую подписку на платформу).
  • Следуйте их инструкциям, чтобы отправить/представить свою историю.
2. Получить представление руководства

Понять, кого представляют менеджеры:

  • Писатели с особым голосом.
  • Писатели, создающие коммерческие истории.
  • Писатели, у которых есть несколько проектов, доступных для презентации.
  • Писатели, чей жанр подходит для их компании.
  • Писатели, с которыми легко работать, которые принимают конструктивные отзывы и которые «хороши в комнате» (вероятно, в наши дни это больше похоже на «хорошо на зуме»).

Питч-менеджерам:

  • Выполните шаги, описанные выше в шаге 1, для обращения к производителям.
  • Изучите фильмы IMDb того же жанра, что и ваша история, определите, кто является писателем, и просмотрите список писателей, чтобы узнать, кто является менеджером писателя.
  • Вы также можете обратиться к этому ресурсному списку литературных менеджеров, представляющих писателей.
3. Посетите кинорынок

Вы также можете встретить продюсеров на кинофестивалях и особенно на кинорынках, где некоторые компании специально ищут проекты для развития.AFM (American Film Market) проводится каждый год в ноябре. Обязательно узнайте, к каким компаниям обращаться, исходя из жанра фильма, который они производят, и уровня бюджета, а также вовлеченных на этапе разработки (по сравнению с этапом продаж/распространения) и каких-либо элементов упаковки, которые, по их мнению, должен отразить сценарий или история. уже есть на месте.

4. Примите участие в программе развития

Подайте заявку на участие в программе Sundance Institute, Film Independent или аналогичной программе для писателей/проектов, где вы развиваете свою историю и имеете возможность напрямую встретиться с продюсерами, режиссерами и/или финансистами или даже снять короткий фильм, подтверждающий концепцию, по вашей истории. .(Партнерства и программы «Черный список» включают сотрудничество с избранными студиями и театрами для предоставления лабораторий, резиденций и комиссий по написанию пьес.)

5. Свяжитесь с подающим надежды режиссером или продюсером, чтобы снять фильм

Новые кинематографисты могут стать отличными партнерами. Они ищут проекты для производства или направления, чтобы создать «визитную карточку» для проникновения в отрасль. Если у вас есть короткий рассказ или составной сценарий, который можно сделать недорого, вы можете стать писателем с некоторым кэшем.Вы не заработаете денег, но если проект станет успешным независимым фильмом на фестивалях или где-либо еще, это может ускорить вашу карьеру.

6. Создайте свой собственный IP

Добавьте ценность вашему сценарию или рассказу. Подумайте о том, чтобы превратить свою историю в книгу, подкаст, постановку или другую интеллектуальную собственность (ИС), которую вы сможете создать самостоятельно и добиться успеха (а затем представить и продать права на экранизацию).

7. Используйте платформу для подачи

За отдельную плату вы также можете связаться с продюсерами или менеджерами через питчинг-платформу.Вы можете обратиться к этому списку презентационных платформ для писателей.

 


Важное заявление об ограничении ответственности. Ink & Cinema не получает никакой компенсации (денежной или иной) за любой продукт, процесс или услугу, не произведенные Ink & Cinema, на которые имеются ссылки или ссылки на этом веб-сайте. Ссылка здесь на какой-либо конкретный коммерческий продукт, процесс или услугу или использование названия любой торговой марки, фирмы или корпорации предназначена только для информации и удобства пользователя веб-сайта и не является одобрением, рекомендацией или одобрением со стороны Ink & Кино.Материалы, представленные на этом сайте, предназначены только для ознакомительных целей. Ink & Cinema не несет ответственности за любые убытки, травмы, претензии, ответственность или ущерб, связанные с использованием информации, инструментов или ресурсов, опубликованных на этом веб-сайте. Проконсультируйтесь со своим адвокатом, бухгалтером, специалистом по налогам и бизнес-консультантом, прежде чем использовать любую информацию, инструменты или ресурсы, опубликованные на этом веб-сайте.

Ответы на письменные вопросы — Материалы

Сопроводительное письмо, сопровождающее представление в журнал или журнал, может быть коротким и простым.Укажите, что вы отправляете работу на рассмотрение, но не говорите много — если вообще что-то говорите — о работе. В такие материалы вы включаете рассказ, эссе или стихи вместе с сопроводительным письмом. Так что пусть творчество говорит само за себя. Вы можете указать, почему вы решили послать именно это произведение в это конкретное издание. Это демонстрирует ваше знание публикации и внимательность при ее подаче. Также укажите биографические данные. Выберите несколько важных деталей, которые подчеркивают ваши достижения.Вы можете упомянуть, где вы изучали писательское мастерство, где ваша творческая работа была опубликована, а также какие-либо награды или похвалы, которые вы получили. Если у вас нет кредитов, не беспокойтесь. Хотя похвалы, безусловно, укрепляют уверенность в ваших способностях, основное внимание уделяется самому письму. На самом деле, многие журналы жаждут представить нового великого писателя, опубликовав дебютный рассказ.

Не забывайте внимательно читать правила для авторов. У некоторых журналов есть сильные предпочтения в отношении того, как вы обращаетесь со своими материалами.Если правила не предусматривают этого, найдите соответствующего редактора в шапке журнала и направьте свою заявку этому человеку.

Вот пример того, как сопроводительное письмо, сопровождающее электронную заявку, может читаться автором с небольшим количеством кредитов:

Уважаемая мисс Рейнольдс,

На ваше рассмотрение представлен рассказ «Отбросы Гринвуда». Журнал «ХаХа» — это издание, в котором ценится юмор, элемент, который, я надеюсь, вам понравится в этой истории.

Я изучал творческое письмо в качестве студента в Fancy University и в мастерской повышения квалификации, где моя художественная литература получила премию New Writer’s Award.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.