Неправильное употребление синонимов примеры: Ошибки, связанные с употреблением синонимов в речи

Содержание

Урок 6. Лексическая стилистика

Персицкий потащил упирающегося Ляписа в соседнюю комнату. Зрители последовали за ними. Там на стене висела большая газетная вырезка, обведенная траурной каймой.
– Вы писали этот очерк в «Капитанском мостике»?
– Я писал.
– Это, кажется, ваш первый опыт в прозе? Поздравляю вас! «Волны перекатывались через мол и падали вниз стремительным домкратом…» Ну, удружили же вы «Капитанскому мостику»! «Мостик» теперь долго вас не забудет, Ляпис!
– В чем дело?
– Дело в том, что… Вы знаете, что такое домкрат?
– Ну, конечно, знаю, оставьте меня в покое…
– Как вы себе представляете домкрат? Опишите своими словами.
– Такой… Падает, одним словом.

Мы привели этот отрывок из «Двенадцати стульев» для того, чтобы показать: мало знать много красивых, выразительных или умных слов, нужно уметь правильно ими пользоваться.

Лексическая стилистика – это наука, изучающая лексические средства языка и вырабатывающая нормы их употребления.

Мы уже вкратце упоминали о ней в третьем уроке, когда рассматривали функциональные стили. Подбор лексики при написании текста является чрезвычайно важной и сложной задачей. Он зависит от ваших целей, аудитории и функционального стиля. В третьем уроке мы описывали, какая лексика присуща тому или иному стилю, и указывали, что смешивать разные типы лексики в одном тексте нежелательно, только если вы не хотите достичь таким образом специального художественного эффекта. В этом уроке мы подробнее поговорим об основных принципах лексической стилистики, которые полезно знать каждому автору.

Содержание

  1. Значение слова и его коннотации
  2. Речевые ошибки
  3. Лексическая сочетаемость
  4. Лексическая недостаточность и лексическая избыточность
  5. Проверочный тест

Значение слова и его коннотации

Самой важной характеристикой слова является его значение. Значения слов, наряду с другими типами знаков, изучаются семантикой. В семантике существует несколько подходов к определению значения. Мы не будем подробно описывать различия между ними, скажем лишь, что под значением может пониматься совокупность объектов, процессов, явлений, понятие, общепринятые правила употребления слова и т.д. Как бы ни определялось значение, важно, что оно закреплено в языке, и мы сами не можем произвольно его изменять. Поэтому если вы не уверены в значении слова на сто процентов, никогда не ленитесь заглянуть в словарь, иначе вы рискуете стать вышеописанным Ляписом Трубецким.

Помимо прямого значения, которое иногда обозначают термином денотат, у каждого слова есть также и добавочные значения, или коннотации. Они призваны передавать отношение говорящего или пишущего человека к предмету речи. Поэтому при подборе лексики их также нужно учитывать. Они помогут эффективно пояснить вашу мысль или ваше отношение. В то же время, если вы не подумали о коннотациях, то у читателя они могут возникнуть и сложится не те ассоциации, которых вы добивались.

Чтобы проиллюстрировать, как работают коннотации, приведём следующие синонимы: уважение, преданность, подобострастие. Уважение – нейтральный термин, означающий чувство почтения, являющееся результатом признания чьих-либо заслуг, достоинств и достижений. Термин преданность несёт явным образом положительные коннотации: преданный кому-либо человек не только его уважает, но и не оставит в трудную минуту. Подобострастие же имеет отрицательные коннотации: это тупое показное уважение, имеющее за собой корыстные цели и проявляющееся в льстивости, угодничестве, раболепии.

Речевые ошибки

Использование слова без учёта его значения и коннотаций приводит к речевым ошибкам. «Волны падали вниз стремительным домкратом» – яркий пример речевой ошибки. Ляпис Трубецкой не знал точного значения слова домкрат, а потому вставил его в совершенно неподходящий контекст. Понятно, что данный пример является преувеличением: чаще всего люди путают слова, близкие по звучанию (адресат и адресант, инцидент и прецедент) или значению (развитие и улучшение, сопутствовать и благоприятствовать). Ещё раз повторим, что главный способ устранить подобные ошибки – проверять значения слов в словаре. Это полезно ещё и потому, что словарные статьи чаще всего содержат и распространённые примеры правильного употребления слова.

Кроме ошибок, которые напрямую проистекают из незнания значения слова, существуют следующие виды речевых ошибок: эвфемизм, анахронизм, алогизм, подмена понятия, неоправданное расширение или сужение понятия. Остановимся на них подробнее.

Эвфемизм – это слово или выражение, использующееся для замены других слов, которые считаются неприличными или неуместными. Например, о женщине, вместо того чтобы сказать, что она беременна или ждёт ребёнка, говорят, что она находится в интересном положении. По большому счёту, эвфемизм не является ошибкой, однако его неуместное и чрезмерное употребление создаёт эффект плохого стиля.

Анахронизм – нарушение хронологии при использовании слов, относящихся к какой-либо эпохе. К примеру, «Средневековые крестьяне, недовольные условиями своего существования, устраивали митинги». Слово митинг появилось значительно позднее, и его использование по отношению к средневековым крестьянам неуместно.

Алогизм – это сопоставление несопоставимых понятий. Например, «Лексикон художественных текстов богаче по сравнению с другими текстами». В данном случае получается, что лексикон сравнивается с текстами, хотя его можно сравнить только с другим лексиконом. Правильный вариант: «Лексикон художественных текстов богаче по сравнению с лексиконом других текстов».

Подмена понятия – ошибка, вызванная заменой одного понятия другим: «На книжных стеллажах стояли сплошь скучные названия». Понятно, что названия не могут стоять на стеллажах, на них стояли книги. Правильно было бы сказать: «На книжных стеллажах стояли сплошь книги со скучными названиями».

Неоправданное расширение или сужение понятия – это ошибка, возникающая в результате смешения родовидовых категорий. Она имеет две разновидности: употребление родового понятия вместо видового («Два раза в день мы гуляем с нашим домашним любимцем», правильно сказать

с нашей собакой) и, наоборот, употребление видового понятия вместо родового («Школа важна для социализации девочек», нужно сказать детей, ведь мальчики тоже нуждаются в социализации).

Лексическая сочетаемость

Лексическая сочетаемость – это способность слов сочетаться друг с другом. Понимать, сочетаются слова или нет, ничуть не менее важно, чем знать их значение. Слова могут не сочетаться в силу нескольких причин. Во-первых, они могут быть несовместимы по смыслу: чёрное солнце, холодный огонь, не спеша торопиться. Во-вторых, ограничения могут накладываться грамматикой: хожу дышать, хорошо мой. Наконец, на соединение слов влияют их лексические особенности: мы можем сказать

лучшие друзья, но не лучшие враги.

Нарушение лексической сочетаемости также ведёт к речевым ошибкам. Чаще всего ошибки возникают по трём причинам:

  1. Путаница в употреблении синонимов. Далеко не всегда синонимы могут входить в одни и те же словосочетания. Возьмём, к примеру, синонимы длинный, долгий, долговременный. Мы можем сказать длинный день и долгий день, но не долговременный день.
  2. Неправильное употребление многозначных слов. Часто многозначные слова в одном из своих значений легко входят в различные словосочетания, в то время как в другом значении могут сочетаться лишь с немногими словами. Например, слово глубокий в значении «имеющий большую глубину» легко сочетается со всеми словами, подходящими по смыслу: глубокий колодец, глубокое озеро, глубокая река и т.д. Однако в значении «достигший предела, полный, совершенный» это слово имеет уже ограниченную сочетаемость: можно сказать глубокой ночью, но не глубоким днём, в глубокой старости, но не в глубоком детстве.
  3. Контаминация, или смешивание внешне похожих словосочетаний.
    Распространёнными примерами контаминации является смешение словосочетаний играть роль и иметь значение, удовлетворять требования и отвечать потребностям и т.д.

Чтобы избегать подобных ошибок, необходимо использовать «Словарь сочетаемости слов русского языка».

Лексическая недостаточность и лексическая избыточность

Лексическая недостаточность – это пропуск слов, необходимых для точного выражения мысли. Она наиболее характерна для разговорной устной речи, но также встречается и в письменных текстах. Результатом лексической недостаточности является комический эффект либо потеря смысла. В качестве иллюстрации, на выставке собак: «Уважаемые участники, оботрите морды и приготовьтесь к параду!» Очевидно, что участники должны обтереть морды не себе, а собакам.

Лексическая избыточность – неоправданное многословие. Она является непременным атрибутом плохого стиля. Различают несколько видов лексической избыточности:

  1. Пустословие, или переливание из пустого в порожнее: «Прогулки на свежем воздухе очень полезны. Гулять должны все: дети, взрослые, старики. Это полезная привычка, которую нужно прививать с детства. Нужно ли гулять каждый день? Конечно, нужно». Подобные рассуждения не представляют никакой информативной ценности.
  2. Ляпалиссиада – утверждение очевидной истины: «За десять минут до готовности суп был ещё не готов».
  3. Плеоназм – употребление в одном словосочетании близких по смыслу слов: главная суть, нелогичный парадокс, предвидеть заранее. Часто плеоназмы возникают из-за объединения синонимов: «Этим примером он показал и проиллюстрировал свою мысль».
  4. Тавтология – это разновидность плеоназма, возникающая при повторении однокоренных слов, другими словами – масло масленое. Яркие примеры тавтологий: рассказать рассказ, спросить вопрос. Также тавтологическим является соединение русского слова и слова иностранного происхождения, дублирующего его значение: внутренний интерьер, памятные сувениры, ведущий лидер.

Чтобы избежать подобных ошибок, нужно быть просто внимательным. Всегда перечитывайте свой текст несколько раз. Иногда это лучше сделать через несколько часов после окончания работы над текстом. Это поможет создать необходимую дистанцию: вы будете глядеть на свой текст глазами вашего читателя.

Проверьте свои знания

Если вы хотите проверить свои знания по теме данного урока, можете пройти небольшой тест, состоящий из нескольких вопросов. В каждом вопросе правильным может быть только 1 вариант. После выбора вами одного из вариантов, система автоматически переходит к следующему вопросу. На получаемые вами баллы влияет правильность ваших ответов и затраченное на прохождение время. Обратите внимание, что вопросы каждый раз разные, а варианты перемешиваются.

Ксения Галанина

Типы речевых ошибок и принципы их классификации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №5/2016 ISSN 2410-6070_

ограниченное количество междометий, они не содержат ненормативную лексику, как правило. Все найденные в текстах междометия: Bon! How can you say such a thing? Have you no heart at all? Oh, dear! Oh yes! Shush! Thank heavens! What? Ah! Oh!

В ходе исследования было выявлено, что наиболее эмоциональными с точки зрения частотного использования междометий оказались автралийцы, на втором месте канадцы, а о британцах можно сказать, что они сдержанные в использовании междометий. Список использованной литературы:

1. Abdou, Angie The bone cage. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.cbc.ca/books/canadareads/Bone%20Cage%20FINAL_2010_Excerpt.PDF#page=15&zoom=auto,-105,382 (дата обращения: 18.04.2016)

2. Bishop, K. J. The Heart of a Mouse. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.freesfonline.de/authors/K.%20J._Bishop.html (дата обращения: 18.04.2016)

3. Coyote, Ivan E. Red sock circle dance. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://showebooks.com/book/close-to-spider-man/ (дата обращения: 18.04.2016)

4. Gapper , Frances The golden hour. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http: //www .thelondonmagazine.org/the -golden-hour-by-frances-gapper/ (дата обращения: 18.04.2016).

5. Haynes, Simon The Desolator. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.spacejock.com.au/ShortStories.html (дата обращения: 18.04.2016)

© Егорова А.А., 2016

УДК 81-23

А. П. Корчагина

Магистрант 2 курса Факультет ИЯиМК, ТвГУ г. Тверь, Российская Федерация

ТИПЫ РЕЧЕВЫХ ОШИБОК И ПРИНЦИПЫ ИХ КЛАССИФИКАЦИИ

Аннотация

В данной статье рассматриваются речевые ошибки с точки зрения методики, лингвистики и психолингвистики. Особое внимание уделяется паронимической ошибке, то есть смешению слов, имеющих близость в семантике и фонетической составляющей. И при поиске нужного слова может быть допущена ошибка из-за того, что лексические единицы хранятся рядом в ментальном лексиконе.

Ключевые слова

Речевая ошибка, лексическая ошибка, паронимическая ошибка, ментальный лексикон, единицы лексикона.

Речевая ошибка — это нарушение сочетаемости, употребительности слов, нюансов многозначности. Данный тип ошибок возникает в употреблении и функционировании языковых средств.

В соответствии с языковым уровнем, на котором они возникают, можно выделить с точки зрения лингвистики следующие типы речевых ошибок: лексические, морфологические, синтаксические, стилистические, коммуникативные

Лексические ошибки — это нарушения правил лексики, прежде всего употребление слов в несвойственных им значениях, а также искажение морфемной структуры слов и нарушения правил смыслового согласования [2, с. 25].

Важно обратить внимание на исследование С. Н. Цейтлин, которая выделяет три больших основных группы речевых ошибок: ошибки связанные с ненормативными значениями слов (семантические

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №5/2016 ISSN 2410-6070_

неточности), ошибки, связанные с ненормативной сочетаемостью слов, ошибки тавтологии и необоснованного повтора [3, с. 92-93]. Несмотря на то, что Цейтлин исследовала ошибки детей, многие из них встречаются и в речи взрослых людей.

1) Употребление слов в несвойственном им значении. Пафосом его творчества является смех -грозное оружие писателя. Монолог ветра и дерева… А также Цейтлин уделяет внимание расширению и сужению значения, что типично больше для речи дошкольников «распалился огнем», или же «мы сегодня не близняшки, у нас штанишки разные».

2) тавтология (повторение однокоренных слов в одном предложении): Противник приближался все ближе. По названию улицы был назван молодой район города. Писатель ярко описывает события Великой Отечественной войны. Данный тип ошибок демонстрирует смысловую избыточность, скопление слов одного корня.

К этому же типу ошибок относится плеоназм (скрытая тавтология): основной лейтмотив его творчества; приглашаем встретить новогодние праздники вдали от стуж, вьюг и холодов; специфическая особенность творчества; коллеги по работе, другая альтернатива, компромиссный консенсус, памятный сувенир, бегом побежать, облокотиться локтем.

В плеоназме имеет место дублирование только на уровне содержания (значения), а в тавтологии — и на уровне содержания, и на уровне формы. С этой точки зрения тавтологию можно считать более грубой ошибкой, чем плеоназм.

3) Нарушение лексической сочетаемости: кругом злорадствует голод, разруха; ухудшился уровень жизни населения. По количеству примеров, возможно сделать вывод, что такие ошибки наиболее частые среди всех лексических he’s typing every day, morning, DAY (вместо noon), and night on his dissertation, everything we’ve discussed about (смешение сочетаемости глагола и предлога everything we’ve discussed / everything we’ve talked about [7].

Особое внимание следует уделить смешению паронимов, когда происходит неверный выбор близко звучащих слов. И следовательно происходит нарушение лексической сочетаемости. Можно привести следующие примеры:

• представители высшего света вели праздничную жизнь;

• после ссоры между соседями установились вражеские отношения;

• это блюдо очень сытое;

• Children can’t understand an ANONYMOUS (вместо ambiguous) word.

• Humor is a good ANECDOTE (вместо antidote).

• I’ll be ABCESSED (вместо absent) for a couple of hours.

• I’m going to SUBSTITUTE (вместо summarize) some of the evidence.

Необходимо отметить, что Цейтлин разграничивает смешение паронимов и паронамазов. То есть однокорневых (имеющих семантическую близость) и разнокорневых (имеющих только близкую внешнюю форму) паронимов. Данный пример можно как раз назвать смешением паронамазов: And what makes you COMPETENT (вместо confident) in the figures? [7]. В языковой системе смешение паронимов считается лексической ошибкой, неверным употреблением слов, имеющих сходство в фонетике и иногда в семантике.

Среди говорящих также наблюдаются ошибки в употреблении синонимов, антонимов и многозначных слов. «демобилизовали на фронт», «мне было вчера печально». Синонимы хотя и близки по семантической составляющей, но не всегда взаимозаменяемы и не всегда уместны в определенной ситуации, не могут нести необходимой стилистической окраски.

Все эти явления лишь подтверждают наличие связей между антонимами, синонимами и паронимами, не только в лингвистике, но и в сознании носителя языка. Данная связь основывается на общности семантики. В сознании (ментальном лексиконе) они представлены как единицы лексикона, имеющие связи по разным основаниям.

C точки зрения психолингвистики следует разграничивать ошибки речевой деятельности и ошибки компетенции. Ошибки речепроизводства часто происходят, когда говорящий нервничает, устал или взволнован. А также они могут возникать из-за невнимательности говорящего или же влияния родного языка

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №5/2016 ISSN 2410-6070_

на иностранный. Их разумнее назвать погрешностями речи или же оговорками (slips of the tongue).

Ошибки компетенции показывают, что не усвоено учащимися, поэтому несут важную информацию о процессе усвоения как родного, так и иностранного языка.

Типы речевых ошибок с точки зрения психолингвистики следует классифицировать по процессам, обусловившим их возникновение. Могут происходить следующие процессы, при которых искажаются слова и выражения:

1) Перестановка слогов в выражении (word exchange) например, вместо getting your nose remodeled может получится оговорка getting your model renosed, вместо a fifty pound bag of dog food получилась фраза a fifty pound DOG of BAG food [7].

2) Добавление (addition) или удаление (deletion) компонентов [5, с. 36]. В результате таких ошибок вместо we может получится we andI, то есть избыточность высказывания. Либо, в результате пропуска слога вместо unanimity of opinion получается unamity of opinion.

3) Смешение двух слов в одно (blends), например: вместо: person/people получаетсяperple.

4) Сдвиг (shift), при котором в высказывании слово перемещается. В данном примере из А half-eaten bag of candy получилась фраза a half BAG OF EATEN candy [7].

5) Спунеризмы (spoonerisms) близки к метатезе, то есть перестановке звуков. Спунеризм — это перестановка начальных звуков двух отдельных слов. Они названы так в честь профессора У. А. Спунера. Вот некоторые выражения, которые считаются изобретением Спунера: half-warmed fish, вместо «half-formed wish; sin twister, вместо twin sister [1]. Спунеризмы породили большое количество намеренных ошибок, которые используют авторы, писатели, журналисты с целью достижения юмористического эффекта.

Что касается ошибок компетенции это чаще всего замена (substitution) или неверный выбор лексической единицы (lexical selection error). Например, вместо tennis racquet вместо tennis bat [7].

Джин Эйчинсон разделяет речевые ошибки на две большие группы: ошибки построения (assemblage errors) и ошибки выбора (selection errors) [4, с. 18]. Ошибки построения являются чаще всего оговорками, то есть ошибками речепроизодства, сделанными ненамеренно.

Эйчинсон также подчеркивала, что единица отбирается из ментального лексикона, но происходит сбой, поскольку слова близки по звучанию, значению или же обоим параметрам и взаимосвязаны между собой. Извлекается ошибочный вариант для употребления в высказывании. И сложно проследить, когда это единичный случай неверного выбора, а когда это ошибка обусловлена незнанием верного значения слов [4, с. 20].

Наиболее ярким примером ошибок компетенции являются малапропизмы. В данном случае говорящий не знает точного значения слова и неверно его употребляет. Например, The flood damage was so bad they had to evaporate the city. Но верным вариантом предложения является: The flood damage was so bad they had to evacuate the city [6].

Малапропизм — это неверное употребление близко звучащих слов. В результате фраза теряет смысл. Например, использование слова obtuse (глупый) вместо abstruse (непонятный для понимания). «I ain’t a man of carnival instinctuals like you». (вместо carnal instincts) What are you incinerating? (вместо insinuating) [6].

Можно сделать вывод на основе данных примеров, что употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного, объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности человека откуда взято слово (наука, техника, искусство, ремесло).

Часто эта ошибка возникает из-за смешения слов, имеющих что-то общее в семантике, морфологическом составе, звучании. Смешение паронимов чаще всего происходит в живой разговорной речи и редко замечается самим говорящим.

С точки зрения методистов, лингвистов и психолингвистов — неверное употребление близко звучащих слов — это важное отклонение, требующее внимания, так как чаще всего оно является ошибкой компетенции. Поэтому паронимические ошибки лишь подтверждают, что близкозвучащие слова находятся близко в сознании человека, следовательно, из-за неверного выбора происходит неправильное употребление слов.

Список использованной литературы: 1. Макс Фрай Заплетык Языкается. — URL: http://www. guelman.ru /frei /macht/vesti88.htm.

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №5/2016 ISSN 2410-6070_

2. Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. — Новосибирск: НГПУ, 1994. — 60 с.

3. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Пособие для учителей. — Москва: Просвещение, 1986. — 143 с.

4. Aitchinson Jean. Words in the mind: an introduction to the mental lexicon. — Oxford: Basil Blackwell Ltd, 1987. — 401 p.

5. Corder S. P. Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press, 1981. — 65 p.

6. Dictionary Sensagent. — URL: http://dictionary.sensagent.com/Malapropism/en-en/

7. Fromkin V. Fromkins Speech Error Database. — URL: https://www.mpi.nl/dbmpi/sedb/sperco_form4.pl.

© Корчагина А.П., 2016

УДК 008; 130.2

И. М. Куликова

к. ф. н., доцент Сургутский государственный университет г. Сургут, Российская Федерация

СЮЖЕТООБРАЗУЮЩИЕ ФУНКЦИИ МИФОЛОГЕМЫ ЗОЛОТОЙ БОГИНИ

В ПРОЗЕ РУБЕЖА ХХ-ХХ1 вв.

Аннотация

В статье рассмотрены сюжетообразующие функции мифологемы Золотой Богини (Золотой Бабы) -одного из наиболее загадочных образов угорской мифологии — в современной прозе конца XX- начала XXI вв. (преимущественно в так называемой «массовой» литературе). Мифологема Золотой Бабы организует сюжет произведений, определяет характер развития событий, группировку персонажей и их ценностные ориентации.

Ключевые слова

Золотая Баба (Золотая Богиня, Сорни-най), сюжет, мифологема

Образ Золотой Богини (Золотой Бабы) как одного из древнейших персонажей угорской (финно-угорской) мифологии известен почти с самого начала изучения культуры Западной Сибири. Можно вспомнить записки С. Герберштейна, М. Меховского, Г. Новицкого, работы Г. Миллера и других исследователей (ХУ1-ХУШ вв.). Весьма активный интерес проявили к этому персонажу этнографы и публицисты рубежа XIX-XX вв. Среди них выделим работы Д.Н. Анучина, как наиболее полное собрание сведений об этом мифологическом персонаже (в тот период), а также очерки К.Д. Носилова, который «подавал» этнографический материал в художественно-публицистическом стиле. Следующий «всплеск» интереса к образу Золотой Бабы приходится на рубеж уже ХХ-ХХ1 вв., после «прочного укоренения большинства жанров массовой литературы в российской словесности», когда к «экзотическому» этнографическому и историческому материалу обратились журналисты, музейные работники, краеведы и потом писатели (преимущественно региональные) [2, с. 266]. Вместе с тем первые литературные произведения, в которых была обыграна семантика данного образа, относятся к 60-70-м годам XX века: сказ М. Анисимковой «Золотая баба» из ее сборника рассказов «Оленья долина» (1963) и повесть Ю. Шесталова «Тайна Сорни-Най» (1976). К этим произведениям можно добавить приключенческую повесть Ю. Курочкина «Легенда о Золотой Бабе» (1968, 2-е издание), где автор использует литературный сюжет в качестве средства изложения и популяризации этнографических и краеведческих знаний по истории изучения мифов о Золотой Бабе. Эти произведения, пожалуй, определили основные подхода к художественной «обработке» древнего сюжета и самого образа в современной прозе.

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Другие результаты
В Дурбане в ЮАР неправительственная организация Gateway Health разместила 11 000 табличек с адресами-из-трёх-слов на территории своей общины. In Durban, South Africa, an NGO called Gateway Health have distributed 11,000 three-word address signs to their community.
Нет слов, которые могли бы описать то опустошение, которое я тогда испытала. There are no words that can describe the devastation I felt.
Сейчас он пишет сочинение в 600 слов о морской торговле XVII века. It is now writing a 600-word essay on maritime trade in the 17th century.
Исходная задача записана на японском, нам понадобилось научить робота 2 000 математических аксиом и 8 000 тысячам японских слов, чтобы он смог воспринимать задачи, написанные на естественном языке. This is the original problem written in Japanese, and we had to teach it 2,000 mathematical axioms and 8,000 Japanese words to make it accept the problems written in natural language.
Выслушав, он поднял глаза и сказал: «Мистер Маккаллум», он сказал пять прекрасных слов: «Вы свободны и можете идти». He looked up after the arguments and said, Mr.McCallum, he said five beautiful words: You are free to go.
И многие люди начинали со слов: Если бы у меня был выбор, Если бы я мог выбрать. And a lot of people started their answers with the words Well, if I had a choice If I had a choice.
Забудьте о значении слов на несколько секунд, затем вы наденете их обратно. Forget about the meaning of the words for a few seconds, and then you’ll put them back.
С этих мечтаний и с этих слов началось моё путешествие, путешествие в открытия, через школу, университет, аспирантуру, и наконец я стала профессиональным астрономом. And those dreams, those words, they took me on a journey, a journey of discovery, through school, through university, to do a PhD and finally to become a professional astronomer.
Мы со Стефани целый год собирали данные вручную для того, чтобы сосредоточиться на нюансах, которые не соберёт компьютер, по крайней мере пока не соберёт, использовали данные для изучения особенностей мышления, используемых слов и не только этого. Stefanie and I spent one year collecting our data manually to force us to focus on the nuances that computers cannot gather — or at least not yet — using data also to explore our minds and the words we use, and not only our activities.
Политкорректность насаждалась не только в речи, что для всех нас оскорбительно, но и в легитимной речи, затем от слов и мнений она распространилась на действия, расценивая их как преступление: многих увольняли и исключали из школ, появился кодекс речевого поведения. So the political correctness was not only cracking down on speech that we would all find completely offensive, it was cracking down on some speech that was legitimate, and then it was turning speech and thought into action and treating it as a crime, and people getting fired and people thrown out of schools, and there were speech codes written.
Я не помню слов, которые она выбрала, чтобы описать геноцид 10-летней дочери, но я помню это чувство. I don’t remember the words that she chose to describe genocide to her 10-year-old daughter, but I remember the feeling.
Хочу сказать пару слов о Сейвиуре Чишимбе, одном из кандидатов на последних президентских выборах в Замбии. I just want to say a word here for Saviour Chishimba, who was one of the candidates in the recent Zambian presidential election.
Является, потому что испанский, в отличие от английского, французского и других языков, всегда сильно сопротивлялся написанию слов, сильно отличающемуся от их произношения. It is, because the Spanish language, in contrast to English, French or others, always strongly resisted writing words too differently to how we pronounce them.
Это характерно только для некоторых категорий языка — для лексики, категории слов. This is true only for some levels of language, it is true on the lexical level, the level of words.
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. And in these social networks, for the first time, we’re seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.
А юноши никогда не употребляли таких слов. The young men never used that language.
Сегодня я хочу поговорить о смысле слов, о том, как мы их определяем и о том, как они берут реванш и определяют нас. Today I want to talk about the meaning of words, how we define them and how they, almost as revenge, define us.
Цель проекта — поиск пробелов в языке, описывающем эмоции, и их устранение, чтобы появилась возможность обсуждать все те слабости и странности поведения людей, которые все мы ощущаем, но о которых не можем поговорить, поскольку подходящих слов просто нет. And the whole mission of the project is to find holes in the language of emotion and try to fill them so that we have a way of talking about all those human peccadilloes and quirks of the human condition that we all feel but may not think to talk about because we don’t have the words to do it.
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.
Вот в чём сила слов — они ослабляют чувство одиночества. That’s the power of words, to make us feel less alone.
И я правда не знаю, что им ответить, потому что если сондер вошло в обиход, то кто я такой, чтобы оценивать реальность слов. And I didn’t really know what to tell them because once sonder started to take off, who am I to say what words are real and what aren’t.
Мои друзья в Twitter поняли, что при всей агрессивности и оскорбительности моих слов, я искренне верила, что поступаю правильно. My friends on Twitter realized that even when my words were aggressive and offensive, I sincerely believed I was doing the right thing.
Несколько слов в заключение о том, что мы́ можем сделать, чтобы мир стал лучше. So a few concluding thoughts on what audiences can do to make the world a better place.
Должна ли я быть готова постоять за себя, или сила моих слов будет воспринята только как Она злится? Should I speak up for myself, or will the power of my words be reduced to: She’s angry?
Это принцип сделай сам: поиск способов, слов и образов для того, чтобы рассказать своему ребёнку семейную историю. So it is DIY: finding ways, words and images to tell your family story to your child.
Есть докторá, академики и блоггеры, написавшие бесчисленное количество слов о многих гранях этой сложной темы. There are doctors, academics and bloggers who have written countless volumes on the many facets of this complex subject.
В странах, где не существует слов, чтобы описать принципы, лежащие в основе демократического общества? Countries where there are no words to describe the concepts that underpin a democratic society?
Не всегда это легко, потому что зачастую в этой работе, что я заметила только сейчас, спустя годы работы, существует недостаток слов и что тогда делать? And it’s not always easy, because very often in this work, I’ve noticed now over the years that I’ve been doing it that words are lacking, and so what do you do?
Молчаливое большинство молчит, потому что у них нет слов. The silent majority is silent because they don’t have the words.
Он утверждает, что никогда не произносил таких слов. And he claims he never actually uttered the words.
Тишина, воцарившаяся после его слов, показалась оглушительной. The sudden silence that followed his question was deafening.
Майор кивнул и написал несколько слов на листке бумаги. The Major nodded, scribbled on a piece of paper.
Но портрет с его слов может быть чрезвычайно ценен. But the idea of your witness could be immensely valuable.
Сколько пустых слов было сказано об этих странных вещах! How many shallow words are responsible for these eccentric ideas?
Вокруг этих слов застыли в неподвижной пантомиме гигантские фигуры клоунов. Giant clown figurines dance around the words in frozen pantomime.
Гойл уловила тонкий подтекст его слов и интонации его голоса. Goyle understood the subtle implications in his words and tone.
Вы ни с одним из них не сказали двух слов? You have not exchanged a syllable with one of them?
Клайус сказал дамам несколько нежных слов и отпустил их. Klayus dismissed the women with a few soft words.
Он знает много слов и умеет хорошо говорить. He knows many words and can speak well.
Я не могу вспомнить что-то особенное, характеризующее их, как шотландцев, но они выглядят как типичные шотландцы, и говорят с очень сильным акцентом, настолько сильным, что, У меня есть подруга из Южной Африки, которая, конечно, тоже говорит по-английски, ей очень трудно понимать их, потому что у них очень сильный акцент, и они используют много шотландских слов, которые мы в Канаде не употребляем. I can’t think of a specific story, that says, how they’re Scottish, but they look very much Scottish, and speak with a very strong accent so much, so that, I have a girlfriend from South Africa, who, of course, also speaks English, and she has a hard time understanding them, because their accent is so strong, and they use a lot of Scottish words, that we don’t use in Canada.
Затем мне пришлось писать жуткое сочинение, что-то около 200-1000 слов в ответ на два вопроса примерно такого типа: Какой фактор развития человечества и почему вы предпочли бы изменить, если бы это было в ваших силах? Then I had to write the dreaded essay, some 200-1000 words in response to two questions, something like: If you could change one fact of human development what would it be and why?
Не могли бы вы дать нам оценку того, сколько новых слов приходят в английский язык каждый год? Could you give us an estimate of how many new words come into the English language each year?
Много людей спрашивают меня, сколько новых слов рождаются в любом конкретном году и быстрого ответа на это никто не знает, потому что тысячи, тысячи и тысячи новых слов создаются каждую секунду. A lot of people ask me how many new words are born in any particular year and the quick answer to that is no one knows, because thousands and thousands and thousands of new words are made up every second.
Что мы действительно знаем, то что в двадцатом веке около 900,000 новых слов вошли в Оксфордский словарь английского языка, который является громаднейшим словарем, который Оксфорд продолжает поддерживать, в сущности постоянно, отслеживая текущий и исторический язык, так что это значит в среднем около 900 слов каждый год становятся достаточно важными, чтобы попасть в словарь. What we do know is that in the twentieth century about 900,000 new words went into the Oxford English Dictionary, which is the vast vast dictionary that Oxford keeps going, basically constantly, tracking current language and historical language, so that means on average about 900 words each year made it in a significant enough way to get into the dictionary.
Да, может быть, компьютер, в Польше компутер, есть множество таких слов, много слов о еде (кухне), хат-даг, хот-дог в польском языке. Yes, maybe computer, in Poland komputer, there are plenty of words like that, plenty of words that are about cuisine, hot dog, hot dog in Polish.
Действительно, множество подобных слов. Really, plenty of words like that.
Ну, нет, я не думаю, что есть много английских слов, но есть много французских слов, которые звучат по-английски, например парковка, которое на самом деле не имеет смысла в английском языке. Well, no, I don’t think there are a lot of English words, but there are a lot of French words that sound English like parking which actually doesn’t make sense in English.
Мы забываем много немецких слов и заменяем их английскими, и они произносятся тем же способом. We forget a lot of German words and replace them by English words and they are pronounced in the same way.
Некоторые из этих примеров слов могут принадлежать к нескольким категориям слов. Some of these example words may belong to more than one word category.
Преимущество основной системы заключается в том, что можно использовать компьютер для автоматического перевода числа в набор слов. An advantage of the major system is that it is possible to use a computer to automatically translate the number into a set of words.
Он также может быть объединен с другими методами запоминания, такими как рифмование, замена слов или метод локусов. It can also be combined with other memory techniques such as rhyming, substitute words, or the method of loci.
Один из них, как правило, состоит из нескольких слов, предпочтительно предложения или упорядоченной последовательности изображений с изображением владельца номера. One would typically make up multiple words, preferably a sentence, or an ordered sequence of images featuring the owner of the number.
Грубость и наглость его слов заставили Касси на миг оцепенеть. The bald crudity of the words caused Cassie to stiffen.
Хвосттрубою показалось, что он разгадал смысл ее слов. Tailchaser thought he could guess the meaning of her words.
Сколько же слов скрывалось в этом крошечном каменном кубике! So many words emerged from that little stone cube.
Это хорошо известно, потому что английский язык содержит много слов о садоводстве и выращивании цветов, особенно роз. It is well-know fact that the English are very found of gardening and growing flowers, especially roses.
Другая вещь — с помощью металлических песен я улучшил мое знание английского языка — я нашел много новых слов и фраз. The other thing — with the help of metal songs I improved my knowledge of English — I found a lot of new words and phrases.
В те дни я не понимал этих слов. But I did not understand her words those days.
Изучая английский язык под руководством преподавателей университета, я хочу многое узнать о происхождении слов и их употреблении в давние времена. Studying the English language under the guidance of the University teachers I want to learn much about the history of words, their origin and usage in ancient times.
Например, слово окно состоит их двух древних англо-саксонских слов, таких как ветер и глаз. For example, the word window is made of two very old Anglo-Saxon words, such as wind and eye.

Неправильное использование синонимов, неправильное употребление антонимов | Тезаурус Мерриам-Вебстера

неправильное или неправильное использование
  • гарантия на эту сушилку аннулируется, если вы подвергаете продукт преднамеренному неправильному использованию
1 использовать не по назначению
  • актер, который злоупотребил своим значительным талантом, снявшись в слишком многих паршивых фильмах
2 причинить физический или эмоциональный вред
  • к сожалению неправильно использовал людьми, которым он доверял
  • злоупотребление,
  • зверствовать,
  • хулиган,
  • жестокое обращение,
  • ненадлежащее использование,
  • пинать вокруг,
  • жестокое обращение,
  • ручка,
  • беспорядок
  • [сленг],
  • неправильное обращение,
  • жестокое обращение
См. Определение словаря

неправильно используемых синонимов, неправильно используемых антонимов | Тезаурус Мерриам-Вебстера

1 использовать не по назначению
  • актер, который злоупотребил своим значительным талантом, снявшись в слишком большом количестве паршивых фильмов
2 причинить физический или эмоциональный вред
  • к сожалению неправильно использовал людьми, которым он доверял
  • злоупотребляли,
  • зверский,
  • запугали,
  • жестокое обращение,
  • б / у,
  • пнул,
  • жестокое обращение,
  • с ручным управлением,
  • испортил более
  • [сленг],
  • неправильное обращение,
  • плохое обращение
См. Определение словаря

Неправильное использование синонимов и антонимов | Синонимы.com

злоупотребление

злоупотребление охватывает все необоснованное или ненадлежащее использование или обращение словом или действием. Арендатор не злоупотребляет арендованным имуществом путем «разумного износа», хотя это может повредить собственность, а повредить ее продажу; он может злоупотребить этим путем ненужного искажения или пренебрежения. Возможно оскорбить человека без причинения вреда ему, как когда преступник оскорбляет судью; или причинить вред мужчине без оскорбления его, например, когда свидетель говорит правду о преступнике. Defame , malign , rail at , revile , slander , vilify и vituperate используются всегда в плохом смысле. Справедливо можно упрекнуть . Чтобы наложить на или на потерпеть , нужно нанести вред ему, злоупотребив его доверием. преследовать — значит плохо обращаться с ним ради общественного мнения, обычно из-за религиозных убеждений; к притесняют в основном по политическим или материальным мотивам.«Не не притесняй наемного слугу, который беден и нуждающийся», Второзаконие. xxiv, 14. Misemploy , misuse и pervert обычно применяются к объектам, а не к людям. Распутный юноша неправильно использует своего времени, злоупотребляет своими деньгами и возможностями, наносит вред своим товарищам, извращает, свои таланты, обижает, его родители, разрушает себя, злоупотребляет всеми благими дарами Бога.

Синонимы:
оскорбление, оскорбление, повреждение, клевета, оскорбление, унижение, вред, жестокое обращение, ненадлежащее использование, навязывание, навязывание, ранение, злословие, жестокое обращение, неправомерное использование, приставание, притеснение, преследование, извращенец , проститутка, ругать, насиловать, упрекать, оскорблять, разорять, клеветать, преследовать, поносить, оскорблять, оскорблять, неправильно , хвалить, панегирик, хвалить, защищать, уважать, уважать, защищать, поддерживать, заботиться, поддерживать, оправдывать

НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: синонимы и родственные слова.Какое еще слово означает НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ?

Требуется другое слово, которое означает то же, что и «неправильное использование»? Найдите в этом обзоре 33 синонима и 30 связанных слов со словом «неправильное употребление».

Синонимы слова «Неправильное использование»: неправильное применение, злоупотребление, извращение, неправильное использование, неправильное использование, растрата, мошенничество, жестокое обращение, жестокое обращение, жестокое обращение, неправильное использование, плохое обращение, грубое обращение, грубое обращение, стук о, сбивать с толку, бить, бить, забастовать, неправильно обращаться, ранить, забить, приставать, травмировать, причинять вред, причинять боль, хулиганить, преследовать, неправильное использование, растрата, мошенничество, неправильное применение

Неправильное употребление как существительное

Определения слова «злоупотребление» как существительного

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, «неправильное употребление» как существительное может иметь следующие определения:

  • Неправильное или чрезмерное использование.
  • Неправильное или неправильное использование чего-либо.

Синонимы слова «злоупотребление» как существительного (5 слов)

злоупотребление Грубое выражение, призванное оскорбить или обидеть.
Права человека нарушения с.
хищение Кража или незаконное присвоение средств, находящихся в доверительном управлении или принадлежащих работодателю.
Обвинения в мошенничестве и хищении .
мошенничество Что-то с целью обмана; умышленный обман с целью получения преимущества.
Осужден за мошенничества .
неправильное заявление Мошенническое присвоение средств или имущества, доверенных вам, но фактически принадлежащих кому-то другому.
неправильное использование То, что противоречит принципам справедливости или закона.

Примеры использования слова «злоупотребление» как существительного

  • Неправильное использование мощности.
  • Лекарства с такой силой действия, что неправильное их употребление может иметь ужасные последствия.

Неправильное использование глагола

Определения глагола «неправильное употребление»

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, «неправильное употребление» как глагол может иметь следующие определения:

  • Использовать (что-то) не так или в неправильных целях.
  • Обратиться не к тому человеку или вещи; применяются неправильно или неправильно.
  • Обращаться (с кем-то или с чем-то) плохо или несправедливо.
  • Измените изначальную цель или функцию чего-либо.

Синонимы глагола «злоупотребление» (28 слов)

злоупотребление Измените изначальную цель или функцию чего-либо.
Актриса оскорбила г милиционера, который выдал ей штраф за парковку.
избиение Нанести избиение в качестве наказания или в качестве акта агрессии.
Агасси победил Беккера в чемпионате по теннису.
хулиган Стремиться причинить вред, запугать или принуждать (кого-то, кого считают уязвимым.
Ее 11-летний сын постоянно подвергался издевательствам в школе.
присвоить Присвоить (как имущество, переданное в собственность) обманным путем для собственного использования.
У нее было хищений d 5 600 000 из средств компании.
ручка примерно Прикоснитесь, поднимите или удерживайте руками.
вред Причинить или причинить вред.
Злодеи не причинили ему вреда.
ударил Ударь против вступил во внезапный контакт с.
Автомобиль наехал на преграду.
обидно Обидно чувствам.
Были ли вы ранены после аварии?
плохо обращаются Плохо обращаются.
ненадлежащее использование Плохое обращение.
ранение Повреждение или повреждение (что-то.
Взрыв ранение d несколько человек.
стук около Находить воспринимаемую ошибку; выражать критику; указывать на реальную ошибку; недостатки.
постучать Звук, как двигатель автомобиля, который запускается слишком рано.
жестокое обращение Жестокое или жестокое обращение с (человеком или животным).
Дети умирают из-за отсутствия заботы или жестокого обращения со стороны опекунов.
рукоятка Перемещайте (тяжелый предмет) рукой с большим усилием.
Люди привыкли тащить пианино вниз по лестнице.
кувалда Колотите дрова кнутом и клиньями.
Человека забил лев в Лондонском зоопарке.
неправильно Использовать (что-то) не по назначению или неправильно.
Вы неправильно называете название этой религиозной группы.
misemploy Нанимать или использовать (что-то) неправильно или ненадлежащим образом.
You misemploy термин безбрачие.
неправильное обращение Грубое или небрежное манипулирование.
Оборудование может быть опасным при неправильном обращении d.
плохое обращение Плохое обращение.
Собака, с которой плохо обращались ed, будет очень настороженно относиться к незнакомцам.
преследовать Причинять страдания.
Хильда была преследована д другими девушками.
извращенец Увести (кого-то) от того, что считается естественным или приемлемым.
Гектор — человек, который извращенец в свое время.
неправильное использование Оценка.
забастовка Провести забастовку против работодателя.
Взять на баланс.
плохо обращаются Обеспечивают выбор или обилие еды или питья.
лечить примерно В зависимости от процесса или лечения с целью подготовки к какой-либо цели, улучшения или исправления состояния.
использовать обманным путем Обычно что-то делать (использовать только в прошедшем времени.

Примеры использования глагола «Неправильное использование»

  • Признан виновным в нецелевом использовании государственных средств.
  • Директор фабрики злоупотребил средствами, предназначенными для ухода за здоровьем своих рабочих.
  • Мы чувствовали, что нас обманули и неправильно использовали.

Ассоциации «неправомерного использования» (30 слов)

жестокое обращение Обращайтесь с жестокостью или насилием, особенно регулярно или неоднократно.
Синяк под глазом и другие признаки физического насилия .
вызывает зависимость (вещества или действия), вызывая или может вызвать у кого-то зависимость.
Наркотик , вызывающий сильную зависимость.
оскорбление Умышленное оскорбительное действие или что-либо, вызывающее эффект умышленного неуважения.
Он воспринял дезертирство сына как личное оскорбление .
алкоголь Напиток, содержащий спирт.
Поливиниловый спирт .
произвольно На основании случайного выбора или личной прихоти, а не по какой-либо причине или системе.
Каждый имеет право не быть задержанным произвольно .
капля Неопределенная округлая масса или форма.
Он сделал строку из blob s, затем ударил сотню.
содержание Список разделов (глав или статей) и страниц, на которых они начинаются.
Он высыпал содержимое из своих карманов.
умышленно Умышленно неторопливо.
Пожар был начат умышленно .
ругательство Слово или фраза, не передающие независимого значения, но добавленные для заполнения предложения или метрической строки.
Его встретил поток ругательств сек.
желатиновый Из белкового желатина или подобного ему.
Сладкий студенистый напиток .
сущность Сущность или общее значение речи или текста.
Было трудно понять суть выступления Педро.
неприемлемо Не подходит для определенного случая и т. Д.
Было бы неуместным для меня комментировать.
интоксикант Причина.
Токсиканты и наркотики используются некоторыми, чтобы избежать физической или психологической боли.
опьяняющий Оказывает опьяняющее действие на наркотики.
За исключением Нью-Йорка и Лос-Анджелеса, ни в одном американском городе нет настолько опьяняющих и приводивших в ярость писателей.
опьянение Волнение и восторг за гранью трезвости.
опьянение богатством и властью.
малапропизм Непреднамеренное неправильное употребление слова путем путаницы со словом, которое звучит аналогично.
жестокое обращение Плохое обращение.
Дети умирают из-за отсутствия заботы или жестокого обращения со стороны опекунов.
вещество (раны) выделяет или выделяет гной.
Органическое вещество .
означает Ресурсы; возможности.
Разрешение споров мирным путем средствами .
неправильное направление Направляющее не в том месте или в неправильном направлении.
Избиратели неверно направили на неправильный избирательный участок.
misguide Давать плохой совет.
Длинный обзор, который может только сбить с толку и ввести в заблуждение обычного читателя.
вводить в заблуждение Предоставлять ложную или вводящую в заблуждение информацию.
Правительство ввело общественность в заблуждение относительно воздействия дороги на окружающую среду.
жестокое обращение Обращаться (с человеком или животным) плохо, жестоко или несправедливо.
Собака, с которой плохо обращались ed, будет очень настороженно относиться к незнакомцам.
чрезмерное использование чрезмерное использование.
Чрезмерное использование природных ресурсов.
формально В установленном порядке без серьезного внимания.
Он поцеловал ее в щеку небрежно .
извращенец Испорченный морально, из-за несдержанности или чувственности.
Ему предъявлено обвинение в сговоре с извращенцем отправление правосудия.
наиболее существенный Представляет наиболее совершенный или типичный пример качества или класса.
Он был типичным крутым парнем , сильным, тихим и замкнутым.
случайным образом Таким образом, чтобы у каждого элемента были равные шансы.
Дома были расположены случайным образом, разбросаны.
вещество Самая важная или существенная часть чего-либо; реальный или существенный смысл.
Злоупотребление психоактивными веществами .
вещь Пример или тип чего-либо.
Море — первоисточник всего живого на Земле.

Неправильное использование синонимов, неправильное использование антонимов — FreeThesaurus.com

В ходе восьминедельной консультации, начатой ​​в понедельник, 8 июля, проводится поиск мнений по предлагаемой новой стратегии злоупотребления психоактивными веществами, в рамках которой власти будут смотреть на работу с партнерами для улучшения благосостояния населения округа.Анализ CDC показывает, что люди, которые злоупотребляли алкоголем, почти в два раза чаще злоупотребляли опиоидами, отпускаемыми по рецепту, чем непьющие, даже с учетом других факторов, которые могут повлиять на взаимосвязь между злоупотреблением опиоидами и чрезмерным употреблением алкоголя, такими как возраст и пол. Запрос новых слотов, которые авиакомпания не намеревается использовать, и реквизиция слотов для операции, отличной от указанной с намерением получить улучшенный приоритет, также считаются неправильным использованием слотов.По словам DOTr, будут наложены строгие санкции, «чтобы обеспечить эффективное использование временных интервалов», добавив, что комитет временных интервалов рассмотрит выводы «координатора временных интервалов», который будет инициировать любые дисциплинарные меры в отношении авиакомпании, которая намеренно злоупотребляет выделенными им временными интервалами. Он сказал: «Многие люди с ограниченными возможностями в значительной степени полагаются на свои синие значки, чтобы жить самостоятельно, и мы должны бороться с неправильным использованием системы везде, где это возможно. Исследователи обнаружили, что взрослые с ограниченными возможностями чаще злоупотребляли обезболивающими, отпускаемыми по рецепту, чем взрослые без инвалидности. на 17 процентов по сравнению с чуть более 11 процентами.Вашингтон (США) 17 декабря (ANI): Оказалось, что большое количество людей злоупотребляют бензодиазепинами, чтобы избавиться от напряжения, не консультируясь со своими врачами. Цифры для Уорикшира были очень похожими: 867 детей пострадали от злоупотребления алкоголем со стороны родителей и 933 — от злоупотребления наркотиками. Отчет показал, что мужчины и женщины в равной степени склонны злоупотреблять лекарствами (по 52%). ПОНЕДЕЛЬНИК, 21 мая 2018 г. (HealthDay News) — Согласно опубликованному исследованию, закономерности потенциального злоупотребления опиоидами положительно связаны с последующей передозировкой опиоидов. онлайн 22 мая в Annals of Internal Medicine.Резюме: Сообщается, что Facebook приостановил работу «около 200» приложений на своей платформе в рамках расследования неправомерного использования личных данных пользователей. Согласно данным, количество смертей, связанных со злоупотреблением героином и морфином, в Бирмингеме и Черной стране выше, чем в среднем по стране. к шокирующим новым цифрам. Блэкпул возглавляет список и был местом с самым высоким уровнем смертности с 2010 по 2012 год: 14,0 смертей от злоупотребления героином и / или морфином на 100000 человек в 2016 году. Компания также проинформирует пользователей о неправомерном использовании данных.«Защита информации людей — это самое важное, что мы делаем в Facebook. Как и другие штаты Америки, Индиана в настоящее время находится в эпицентре серьезного кризиса общественного здравоохранения — эпидемии злоупотребления опиоидами.

Слова, которые легко путают или неправильно используют

Некоторые слова звучат настолько похоже, что их легко спутать или неправильно использовать при написании. Компьютерная проверка орфографии не обнаружит эти ошибки! Используйте этот список в качестве справочника, если вы не уверены, какое слово подходит для контекста.

аффект / эффект
Эффект — обычно существительное, означающее результат или способность производить результат: «Звук падающего дождя оказал успокаивающее действие, почти погрузив меня в сон.? Аффект — это обычно глагол, который означает оказывать влияние на: «Его громкое жужжание влияло на мою способность концентрироваться». Обратите внимание, что эффект также может быть глаголом, означающим вызвать или выполнить: «Мрачный тон говорящего повлиял на снижение общего настроения аудитории».

хорошо / хорошо
Хотя хорошо широко используется, он считается нестандартным английским. Как отмечается в словаре American Heritage Dictionary , это неправильно??

все вместе / вместе
Все вместе применяется к людям или вещам, которые рассматриваются как группа. «Ставим все кастрюли и сковородки на полку». Все вместе — это форма, которую следует использовать, если предложение можно переформулировать так, чтобы все и вместе были разделены другими словами: «Мы складываем все кастрюли и сковороды вместе на полку». В целом «» означает целиком: «Я очень рад получить эту награду.?

аллюзия / иллюзия
Аллюзия — существительное, означающее косвенную ссылку: «Речь сделала намек на окончательный отчет». Иллюзия — существительное, обозначающее заблуждение: «Политика создана, чтобы создать иллюзию реформы».

альтернативно / альтернативно
Альтернативно — наречие, означающее по очереди; один за другим: «Мы поочередно крутили колесо в игре». В качестве альтернативы — наречие, означающее «с другой стороны»; один или другой:? Вы можете выбрать большой книжный шкаф или, как вариант, вы можете купить два маленьких.?

рядом / помимо
Рядом с есть предлог, означающий рядом: «Стой рядом со мной». Кроме того, — это наречие, означающее еще: «Кроме того, мне нужно рассказать вам о новых продуктах, которые предлагает моя компания».

раз в два месяца / раз в полгода
Раз в два месяца — прилагательное, означающее каждые два месяца: «Я принес торт на корпоративную вечеринку, которая проводится раз в два месяца». Раз в два месяца — это также существительное, обозначающее издание, выходящее каждые два месяца: «Компания издает несколько популярных выходящих раз в два месяца».? Ежемесячно — прилагательное, которое означает «происходить два раза в месяц»: «У нас бывают встречи раз в полмесяца 1-го и 15-го числа».

столица / capitol
Город или поселок, в котором находится правительство, называется столицей ; здание, в котором собирается Законодательное собрание, — это Капитолий года. Термин капитал может также относиться к накоплению богатства или к большой букве.

cite / site
Cite — это глагол, который означает цитировать как авторитетный источник или пример: «Я цитировал нескольких выдающихся ученых в моем исследовании водных ресурсов.? Это также означает официальное признание: «Государственное должностное лицо было процитировано для службы в городе». Это также может означать вызов в суд: «В прошлом году компания была привлечена к ответственности за нарушения, связанные с загрязнением окружающей среды». Зона — существительное, означающее местонахождение: «Они выбрали новое место для завода недалеко от города».

дополнение / комплимент
Дополнение — существительное или глагол, обозначающее нечто, завершающее или составляющее единое целое: • Красный свитер — прекрасное дополнение к наряду.? Комплимент — существительное или глагол, которое означает выражение похвалы или восхищения: «Я получил комплименты по поводу моей новой одежды».

содержат / составляют
Согласно традиционному правилу, целое состоит из частей, а части составляют целое. Таким образом, правление состоит из пяти членов, а пять членов составляют (или составляют) правление. Также правильно сказать, что правление состоит (не состоит) из пяти членов.

одновременные / последовательные
Параллельные — прилагательное, означающее одновременные или происходящие одновременно с чем-то еще: • Одновременные забастовки нескольких профсоюзов нанесли вред экономике.? Последовательные означает последовательные или следующие одна за другой: • Профсоюз объявил три забастовки подряд в течение одного года.

коннотировать / обозначать
Connote — это глагол, который означает подразумевать или предполагать: «Слово« шпионаж »? ассоциируется с тайной и интригой.? Обозначение — это глагол, который означает обозначать или конкретно обозначать: • Символ для? Pi? обозначает число 3.14159.?

убедить / убедить
Строго говоря, человек убеждает человека в том, что что-то правда, но убеждает человека что-то сделать.«Указывая на то, что я перегружен работой, друзья уговорили [не убедили] меня взять отпуск. Теперь, когда я отдыхаю на пляже со своей книгой, я убежден [не убежден], что они были правы.? Следуя этому правилу, convince не следует использовать с инфинитивом.

советник / советник / советник / советник
Советник является членом совета , — собрания, созываемого для обсуждения или обсуждения. Консультант — это тот, кто дает советника, — совет или руководство.В частности, консультант может быть поверенным или руководителем в лагере.

сдержанный / сдержанный
Сдержанный — прилагательное, означающее благоразумный, осмотрительный или скромный: «Ее осторожное отношение к щекотливой ситуации успокаивает его». Дискретный — прилагательное, обозначающее отдельный или индивидуально отличный: «Каждая компания в конгломерате действует как обособленное лицо».

незаинтересованный / незаинтересованный
Беспристрастный — прилагательное, означающее беспристрастный или беспристрастный: «Мы обратились к незаинтересованному посреднику с просьбой облегчить переговоры.? Без интереса — прилагательное, означающее «не заинтересован» или «безразличен»: «Казалось, они не заинтересованы в нашем предложении».

выявить / незаконно
Выявить — это глагол, который означает вытягивать. Незаконный — прилагательное, означающее незаконный. «Как бы я ни старался вызвать от нее несколько скандальных историй, она скрытно держала все сведения о незаконных действиях при себе. ?
эмигрант / иммигрант
Эмигрант — существительное, которое означает человека, который покидает свою родную страну, чтобы поселиться в другой: • Эмигранты провели четыре недели на борту корабля, прежде чем приземлиться в Лос-Анджелесе.? Иммигрант — существительное, обозначающее того, кто въезжает и обосновывается в новой стране: «Большинство иммигрантов легко нашли работу». Один эмигрирует из места; один иммигрирует с по , другой.
дальше / дальше
дальше — это прилагательное и наречие, означающее «к или в более отдаленную точку»: «Сегодня мы проехали 50 миль; завтра мы проедем 100 миль дальше.? Далее — прилагательное и наречие, которое означает «в большей или большей степени или степени»: «Мы не сможем предложить решение, пока не продвинемся дальше в нашей оценке проблемы.? Это также может означать дополнительно или дополнительно: «Они заявили далее, что не будут менять политику».

несколько / меньше
мало — прилагательное, означающее мало. Используется со счетными объектами: «В этом отделе мало сотрудников». Меньше — прилагательное, означающее небольшой по количеству или степени. Используется с объектами неделимой массы: «В какой банке меньше воды?»

образно / буквально
Образно — это наречие, которое означает метафорически или символически: «Попав на темную фигуру, они образно выпрыгнули из своей обуви.? Буквально — это наречие, которое на самом деле означает: «Я не преувеличиваю, когда говорю, что буквально упал со стула». В соответствии с точным значением слов это также означает: «Я буквально перевел латинский отрывок».

легковоспламеняющийся / легковоспламеняющийся
Эти два слова на самом деле являются синонимами, оба означают «легко поджечь». Легковоспламеняющееся (легковоспламеняющееся) топливо безопасно хранилось в специально построенном резервуаре. Слово «негорючий» означает «», а не «».

выставлять напоказ / пренебрегать
К выставлять напоказ означает бесстыдно выставлять напоказ: «Стремясь выставить напоказ свои знания по широкому кругу тем, Хелен мечтала появиться в телевизионном викторине.? Для пренебречь означает проявить презрение или презрение к: «Льюис не любил школу-интернат и использовал любую возможность, чтобы попирать правила дома».

предисловие / вперед
Предисловие — существительное, обозначающее вступительную записку или предисловие: «В предисловии я объяснил причины написания книги». Вперед — прилагательное или наречие, означающее «вперед»: «Я сел в передней части автобуса». ? Пожалуйста, сделайте шаг вперед, когда назовут ваше имя.? Переслать — это также глагол, который означает послать: «Переслать письмо на новый адрес клиента».

основатель / камбала
В своем основном смысле основатель означает погружение ниже поверхности воды: «Корабль затонул после столкновения с айсбергом». В более широком смысле, основатель означает полный провал. Камбала означает неуклюже двигаться или действовать в замешательстве. Хороший синоним камбала — грубая ошибка: «Пробив первую половину курса, Эми, наконец, сдала экзамен с помощью наставника.?

повешен / повешен
Повешен — это причастие прошедшего времени и прошедшее время повесить, когда смысл заключается в том, чтобы казнить подвешиванием за шею: «Они повесили заключенного за измену». «Осужденного убийцу повесили на рассвете». Hung — прошедшее время и причастие повесить, когда смысл состоит в том, чтобы подвешивать сверху без поддержки снизу: «Я повесил картину на стену». «Картина была повешена под кривым углом».

исторический / исторический
В общем случае исторический относится к тому, что важно в истории, тогда как исторический в более широком смысле относится ко всему, что существовало в прошлом, независимо от того, было это важно или нет: историческая встреча на высшем уровне между премьер-министры;? • исторические постройки снесены при перепланировке.?

т.е. / например
Сокращение например означает, например (от латинского examples gratia) : «Ее таланты были многочисленны и разнообразны (например, подводное плавание, скорочтение, бридж и танцы танго)». Аббревиатура , то есть означает, что есть или, другими словами (от латинского id est): «Радость моего существования (то есть моя коллекция марок) наполняет мою жизнь смыслом».

это / его
Это — сокращение для него, тогда как его — его притяжательная форма: «Жаль, что мы не можем говорить о его размере.?

lay / lain / lay
Laid — это прошедшее время и причастие прошедшего времени глагола lay, а не прошедшее время лжи. Lay — прошедшее время глагола лжи, а lain — причастие прошедшего времени: «Он положил свои книги и лег на диван, где пролежал час».

займ / займ
Хотя некоторые люди считают, что займ следует использовать только как существительное, займ и займ приемлемы как глаголы в стандартном английском языке: «Можете ли вы одолжить (одолжить) мне доллар? ? Однако только lend следует использовать в переносном смысле: «Вы мне протянете руку помощи?»

молния / молния
Освещение — глагол, означающий освещать; молния — существительное, относящееся к электрическим зарядам, вызывающим вспышки света во время штормов: • Ударила молния, осветив небо.?
озадаченный
озадаченный или сбитый с толку, сбитый с толку очень часто думают, что означает прямо противоположное — спокойный, невозмутимый, хладнокровный. Распространенная ошибка — думать, что это слово означает «не плюсовый»? но такого слова не существует. В неведении происходит от латинского non (нет) и плюс (больше, дальше) и означает состояние, в котором больше ничего нельзя сделать — человек настолько сбит с толку, что дальнейшие действия невозможны. «Лексикограф становился все более взволнованным и сбитым с толку частотой, с которой она отмечала неправильное использование , ставшего в тупик .?

прошло / прошло
Пройдено — прошедшее время и причастие прошедшего времени прохода. Прошлое относится к ушедшим временам; это также предлог, стоящий за пределами. «За последнее десятилетие я упустил бесчисленные возможности; Я был полон решимости не позволить им снова пройти мимо меня.?

предпоследний
Значение? Предпоследний,? предпоследний часто ошибочно используется для обозначения «самого последнего». или окончательный: • Перфекционист был удручен, когда ему вручили предпоследнюю премию; главный приз достался другому.?

предшествовать / продолжать
Глагол предшествовать означает идти раньше. Proceed означает движение вперед. «Он предшествовал мне в комнату; как только я догнал его, я начал отчитывать его.?

Директор / принципал
Директор — существительное, которое означает лицо, занимающее высокое положение или играющее важную роль: «Директор школы имеет 20-летний опыт преподавания». Директор — также прилагательное, означающее руководитель или руководитель: «Необходимость переехать в другой город была основной причиной, по которой я отклонил предложение о работе.? Принцип — существительное, обозначающее правило или стандарт: «Они отказались идти на компромисс со своими принципами».

стационарный / канцелярский
Стационарный — прилагательное, обозначающее неподвижный или неподвижный: «Они маневрировали вокруг неподвижного ограждения на дороге». Канцелярские товары — существительное, обозначающее письменные принадлежности: «Мы напечатали буквы на канцелярских принадлежностях компании».

их / там / они
Их — притяжательная форма их; там относится к месту; и это сокращение от они есть.? Они едут туда, потому что их мать настаивала, чтобы они хорошо владели сербско-хорватским языком.?

венальный / венальный
Венал — прилагательное, означающее тлетворный; простительный — прилагательное, обозначающее небольшой недостаток или проступок: «В католической церкви простительный грех — это незначительный и простительный грех, в то время как смертный грех — серьезный проступок, связанный с более продажным или развратным поведением».

кто есть / чей
Кто есть сокращение от кто есть. Чья является притяжательной формой от who. ? Кто будет выяснять, чья это работа — убирать конюшни ??

ваш / вы
Ваш — ваша притяжательная форма; ты — это сокращение, которое ты есть. «Если вы планируете плавать, обязательно возьмите с собой спасательный жилет и ласты».

Десять советов по улучшению правописания Общие английские фразы, переведенные на другие языки

58 слов и фраз, которые чаще всего используются неправильно | The Independent

Пытаетесь ли вы казаться изощренным или просто повторяете то, что слышали, ошибки слов слишком распространены и могут заставить умных людей казаться глупыми.

В своей последней книге «Чувство стиля» гарвардский когнитивист и лингвист Стивен Пинкер исследует наиболее распространенные слова и фразы, на которые люди спотыкаются.

Книга похожа на современную версию классической книги Странка и Уайта «Элементы стиля», но основанную на лингвистике и обновленную для 21 века.

Поскольку не существует окончательного органа, регулирующего правила английского языка, как, например, для французского языка, вопросы стиля и грамматики всегда оставались относительно спорными.Правила и предпочтения Пинкера ничем не отличаются, но большинство слов и фраз, которые он определяет, согласованы и могут помочь вам в письме и разговоре.

Мы выделили наиболее распространенные ошибки по Пинкеру, используя примеры непосредственно из его книги, а также некоторые из наших собственных.

Вот основные из них, на которые следует обратить внимание:

• Неблагоприятные означают пагубные последствия и не означают отвращение или нежелание.

Правильно: «Были побочные эффекты.»/» Я не прочь поступить так. »

• Поскольку означает то же самое, но не может использоваться так же, как и.

Правильно: «Что касается денег …» …

• Напрашивается вопрос означает предполагает, что он должен доказывать, и не означает, что поднимает вопрос.

Правильно: «Когда я спросил дилера, почему я должен платить больше за немецкий автомобиль, он сказал, что я получу« немецкое качество », но это просто напрашивается вопрос».

• Ошеломлен означает сбит с толку, а не означает, что развлечен.

Правильно: излишне сложный сюжет меня озадачил. / Глупая комедия меня позабавила.

• Клише — существительное, а не прилагательное.

Правильно: «Шекспир использовал множество клише». / Сюжет был настолько банальным.

• Достоверный означает правдоподобный и не означает доверчивый или легковерный.

Правильно: его коммерческое предложение не вызывало доверия. / Мошенник воспользовался доверчивыми людьми.

• Критерий — критерий во множественном, а не единственном числе.

Правильно: это важные критерии.

• Данные — это существительное множественного числа, а не, как правило, неисчислимое существительное. [Примечание: «Данные сегодня редко используются во множественном числе, точно так же, как канделябры и повестка дня давно перестали быть множественными», — пишет Пинкер.«Но мне все еще нравится».]

Верно: «Эти данные подтверждают теорию, но многие другие данные опровергают ее».

• Амортизация означает уменьшение стоимости и не означает обесценивание или пренебрежение.

Правильно: моя машина сильно обесценилась за эти годы. / Она осуждала его усилия.

• Дихотомия означает две взаимоисключающие альтернативы и не означает различия или несоответствия.

Правильно: существует дихотомия между четными и нечетными числами./ Существует несоответствие между тем, что мы видим, и тем, что есть на самом деле.

• Беспристрастность означает беспристрастность и не означает незаинтересованность.

Правильно: «Спор должен разрешать бескорыстный судья». / Почему тебе так неинтересна моя история?

• Enervate означает сокрытие или ослабление, но не означает возбуждение.

Правильно: это была изнуряющая поездка в час пик. / Это был бодрящий капучино.

• Огромность означает крайнее зло и не означает чудовищность.[Примечание: это допустимо использовать для обозначения прискорбных масштабов.]

Верно: чудовищность террористического акта довела прохожих до слез. / Огромность домашнего задания требовала нескольких часов работы.

• Выставлять напоказ означает выставлять напоказ, а не пренебрегать.

Правильно: «Она выставляла напоказ свой пресс». / «Она нарушила правила.»

• Камбала означает бесполезное шлепание и не означает, что она оседает или опускается на дно.

Правильно: «Нерешительный председатель запутался». / «Упрямый председатель рухнул».

• Удачный означает случайное или незапланированное и не означает удачное.

Правильно: столкновение с моим старым другом было случайным. / Мне повезло, что после потери работы у меня была хорошая сумма сбережений.

• Fulsome означает елейный, чрезмерно или неискренне комплиментарный и не означает полный или обильный.

Верно: она не поверила его ужасному любовному письму./ У бас-гитары был полный звук.

• Однородный произносится как «гомогенный», а «гомогенный» — это не слово, а искажение гомогенизированного.

Верно: население не было однородным; это был плавильный котел.

• Заточка означает затачивание и не означает, что нужно ориентироваться или сходиться.

Правильно: она отточила свои письменные навыки. / Мы ищем решение.

• Горячая кнопка означает эмоциональный спор, вызывающий разногласия, а не горячую тему.

Правильно: «Она пыталась держаться подальше от горячей кнопки аборта». / Дроны — горячая тема в мире высоких технологий.

• Повешенный означает подвешенный и не означает подвешенный за шею до смерти.

Правильно: повесил картину на стену. / Заключенного повесили.

Intern (глагол) означает задерживать или заключать в тюрьму и не означает похоронить или похоронить.

Верно: повстанцы были интернированы в военной тюрьме. / Король был похоронен со своими драгоценностями.

• Ироничный означает невероятно неконгруэнтный и не означает неудобный или неудачный.

Правильно: «Какая ирония в том, что я забыл свой учебник по человеческой памяти». / К сожалению, я забыл свой учебник в ночь перед викториной.

• Irregardless — это не слово, а сумочка независимо и независимо. [Примечание: Пинкер признает, что некоторые школы мысли считают «безразличие» просто нестандартным, но он настаивает, что это даже не должно допускаться.]

Правильно: Независимо от того, как вы себя чувствуете, это объективно неправильное решение. / Каждый имеет право голоса, независимо от занимаемой должности.

• Буквально означает на самом деле, а не в переносном смысле.

Правильно: я не имел в виду, что вы буквально сбегаете сюда. / Я лучше умру, чем слушаю еще одну его лекцию — образно говоря, конечно!

• Роскошный означает обильный или пестрый, но не означает роскошный.

Верно: у поэта богатое воображение./ Прекрасные кожаные сиденья в машине были роскошными.

• Мерзкий означает безвкусный или оскорбительно неискренний и не означает достойный.

Правильно: мы закатили глаза на фальшивую речь. / Город аплодирует заслуженному мэру.

• Смягчение означает смягчение последствий, а не означает противодействие или объяснение причин.

Правильно: спрей должен смягчить проблему ошибки. / Их немыслимые разногласия будут противоречить договору.

• New Age означает спиритуалистический, целостный и не означает современный, футуристический.

Правильно: он фанат техник внимательности Нью Эйдж. / Этот экран телевизора сделан из высококачественного современного стекла.

• Шумный означает неприятный запах и не означает шум.

Правильно: я прикрыл нос, когда проходил мимо шумной свалки. / Я заткнул уши, когда услышал шум проезжающего мимо мотоцикла.

• В замешательстве означает ошеломленный, сбитый с толку и не означает скучающий, не впечатленный.

Правильно: «Обвал рынка оставил экспертов в недоумении». / «Его рыночная позиция не впечатлила инвесторов».

• Оппортунизм означает захват или использование возможностей, а не создание или продвижение возможностей.

Правильно: его оппортунизм привел его во главу компании. / Партия стремилась продвигать экономические возможности среднего класса.

• Параметр означает переменную и не означает граничное условие, предел.

Правильно: прогноз основан на таких параметрах, как инфляция и процентные ставки. / Нам нужно работать в рамках бюджета.

• Явления — существительное множественного числа, а не неисчислимое существительное.

Правильно: явление было интригующим, но это было лишь одним из многих явлений, собранных телескопом.

• Политкорректный означает догматически леволиберальный и не означает модный, модный. [Примечание: Пинкер рассматривает его современные корни как уничижительный термин американских и британских консерваторов, а не его более случайное использование как значение безобидного.]

Правильно: «Теория о том, что маленькие мальчики дерутся из-за того, как они были социализированы, является политически корректной». / Вильямсбург — модное место для жизни в Бруклине.

• Практичный означает, что его легко применить на практике, но не значит, что практично.

Правильно: его французский был применим на работе, что требовало частых поездок в Париж. / Изучение французского языка перед тем, как устроиться на работу, было практическим решением.

• Запрещать означает осуждать, запрещать и не означает предписывать, рекомендовать, направлять.

Правильно: политика запрещала сотрудникам употреблять алкоголь на работе. / Врач прописал антибиотик.

• Главный герой означает активный персонаж и не означает сторонника.

Верно: «Вито Корлеоне был главным героем в« Крестном отце ». «/ Он сторонник солнечной энергии.

• Опровергнуть означает доказать ложность и не означает заявить о том, что он ложный, попытаться опровергнуть. [Примечание: то есть его следует использовать только в реальных случаях.]

Правильно: его работа опровергла теорию о том, что Земля плоская.

• Reticent означает застенчивый, сдержанный и не означает упорный.

Верно: он был слишком сдержан, чтобы пригласить ее на свидание. / «Когда грозит дождь, болельщики не хотят покупать билеты на матч».

• Shrunk, sprung, stunk и downk используются в причастии прошедшего времени, а не в прошедшем времени.

Правильно: я сжал свою рубашку. / Я сжал рубашку.

• Упрощенный означает наивно или чрезмерно просто и не означает простой или приятно простой.

Правильно: его упрощенный ответ предполагал, что он не знаком с материалом. / Ей понравился простой вид стула.

• Стойкость означает лояльность, надежность и не означает остановку потока.

Верно: ее стойкие сторонники защищали ее в прессе. / Медсестра смогла остановить кровотечение.

• Извилистый означает скручивание, а не мучительный.

Верно: дорога через лес была извилистой. / Наблюдать за их ужасной игрой в течение двух часов было мучительным опытом.

• Необычный означает, что не вызывает возражений, и не означает «обычное».

Правильно: «Никто не возражал против того, чтобы она получила приз, потому что она была безупречным выбором». / «Они протестовали против того, чтобы она получила приз, потому что она была обычным выбором».

• Несостоятельный означает неоправданный или неустойчивый и не означает болезненный или невыносимый.

Правильно: теперь, когда все факты раскрыты, эта теория несостоятельна./ Ее смерть принесла ему невыносимую печаль.

• Городская легенда означает интригующую и широко распространяемую, но ложную историю и не означает легендарного в городе.

Правильно: «Аллигаторы в канализации — это городская легенда». / Аль Капоне был легендарным гангстером из Чикаго.

• Устный означает в лингвистической форме и не означает устный, разговорный.

Верно: визуальные воспоминания длятся дольше, чем вербальные.

• Эффект t означает влияние; осуществить означает осуществить; воздействовать означает либо воздействовать, либо подделывать.

Правильно: они сильно повлияли на мой стиль. / Закон внес изменения в школу. / Они повлияли на мой стиль. / Он производил впечатление изысканности, чтобы произвести впечатление на ее родителей.

• Лежать (непереходный: ложь, лежал, лежал) означает откидываться; положить (переходный: лежит, положил, положил) означает положить; солгать (непереходный: ложь, солгал, солгал) означает лгать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *