Статья на тему: Научные статьи темы научно-исследовательских работ в каталоге OECD

Содержание

Как выбрать тему для написания научной статьи?

Содержание статьи

Выбор правильной темы научной статьи – это залог ее популярности среди массовой аудитории. Четкость/детальность изложенной информации, емкий заголовок и практические результаты в решении поставленной проблемы, сделают автора документа известным даже за пределами Российской Федерации.

  1. Актуальная тема научной статьи – это гарантия ее популярности среди представителей научного общества и массовой аудитории.
  2. Магистерская статья должна соответствовать специализации автора или направлениям выпускающей кафедры.
  3. Количество слов заголовка темы работы – до 10-15 слов. Авторам монографий и выпускникам докторантуры разрешается использовать 2-3 слова.
  4. При написании научной статьи не допускается частичное/неполное раскрытие вопроса и выход за пределы выбранной темы.

Основные критерии, влияющие на выбор темы для научной статьи

Журналы принимают к публикациям статьи с объемом, не превышающим 10-15 стр., поэтому информация должна быть максимально четкой и адаптированной под тему исследования.

Чтобы научная статья стала востребованной и популярной среди читателей, при выборе тематики, автору следует придерживаться ряда нижеперечисленных критериев.

Актуальность темы, практическая значимость проблемы

Практическая значимость, актуальность рассматриваемой темы – это первый шаг к популярности научной статьи. Задачи автора – самостоятельно получить новые знания по предмету исследования с противоречивыми свойствами, их правильно обработать и донести читателям в понятной/доступной форме.

Специфика направленности

Если научную статью пишет магистрант, то тема этой работы должна иметь непосредственную связь с его специализацией или научными направлениями кафедры. Рекомендуется ориентироваться на сферу интересов куратора проекта — в процессе написания документа, ученый сможет оказать посильную помощь, а не бездействовать из-за незнания предмета.

Рекомендуемое количество слов названия – не более 10-15 (с учетом узкоспециализированных терминов). Темы, состоящие из «пары» слов, подходят для выпускников докторантуры или авторов монографий.

Чем «уже» и специфичнее направленность темы, тем больше возможностей для ее детальной проработки.

Степень проработанности проблемы

Научные проблемы бывают двух категорий – активно проработанные (можно найти массу литературы по выбранному вопросу) и мало освещенные (наблюдается дефицит литературы по выбранной тематике). Автору рекомендуется критически оценивать свои возможности, чтобы не «опростоволоситься» перед редакционным составом научного журнала.

Если по выбранной теме исследования, количество публикаций за определенный промежуток времени возросло в несколько раз, — это показатель того, что автор правильно подобрал название для своей работы.

Влияние эмпирического исследования (для научных статей по психологии)

Перед выбором темы для научной статьи по психологии, автору рекомендуется учесть фактор обязательного проведения эмпирического исследования (в этом случае, социологический опрос  конкретных категорий граждан).

Если тема научной статьи связана с исследованием лиц, проживающих в экзотических условиях или людей, работающих на специфических должностях (космонавты и т.д.), для получения достоверной информации, их следует опросить. При отсутствии такой возможности, рекомендуется выбирать упрощенный предмет дальнейшего исследования.

Распространенные ошибки при проработке темы научной статьи

При проработке темы для будущей научной статьи, начинающие ученые допускают две распространенные ошибки.

  1. Выход за границы выбранной темы. У автора не получается строго очертить рамки работы, поэтому в статье может наблюдаться лишняя информация, связанная с другими, взаимосвязанными темами.
  2. Частичное/неполное раскрытие рассматриваемого вопроса. Избежать этой ошибки поможет анализ/систематизация большего количества информации из литературных источников по предмету исследования.

 Если у вас возникли сложности с выбором темы научной работы или есть желание заказать написание этого документа «с нуля», обращайтесь к специалистам компании «Диссертация».

4 совета по созданию правильной формулировки названия для выбранной темы научной статьи

Чтобы правильно сформулировать заголовок для научной работы, ученому следует придерживаться нижеуказанных советов.

  1. Если хорошее название сразу не приходит в голову, не нужно торопиться. Руководствуйтесь правилом-поговоркой «Хорошая мысль приходит опосля». Задайте документу рабочий заголовок, сформулировав вопрос «Какое название заинтересовало меня/моих коллег?».
  2. Посмотрите популярные научные журналы, проанализировав интересные заголовки по выбранному направлению. Доказано, что по готовому шаблону проще придумать свое название.
  3. Информативность и лаконичность – основные характеристики хорошего названия по теме работы. Поиск ключевого слова/фразы упростит суть темы, а также поможет интерпретировать ее в емкий, цепляющий заголовок.
  4. Название должно прямо пропорционально соответствовать выбранному научному направлению. Делать «лирические отступы» разрешается только в статьях, посвященных культуре и литературе.

Где можно ознакомиться с хорошими научными статьями по выбранному направлению

Определиться с выбором темы и направления будущей научной статьи помогут следующие категории баз данных.

Тематические архивы научных статей и публикаций

Основные задачи таких ресурсов – структурировать ряд научных направлений. Такими архивами руководят не только физические лица, но и сообщества или корпорации. Сортировка публикаций осуществляется несколькими способами – дата размещения материала, популярность, тема, автор и т.д.

Чтобы не ждать даты издания определенной работы, в таких архивах есть возможность ознакомиться с предварительными текстами научных статей и результатами исследований по выбранным направлениям.

Корпоративные архивы

Такими базами «заведуют» крупные корпорации, задачи которых, — публикация интересных материалов по популярным проблемам современной науки и вклад финансовых средств на исследования в собственных лабораториях. Данный подход позволяет опережать развитие основной науки, задавая для нее собственные разработанные стандарты.

С результатами проделанной работы можно ознакомиться в соответствующих тематических журналах, которые размещаются в корпоративных архивах. Подробный список таких баз данных по всем направлениям можно найти в сети интернет.

Примеры научных статей по темам «Сантехника» и «Энергосбережение»

Тема 1: «Износ и повреждение тепловых сетей. Решение проблемы качества и надежности энергоснабжения»

Тема 2: «Влияние теплопоступлений от солнечной радиации на тепловой комфорт в помещении»

Тема 3: «Автоматизация работы насосного оборудования»

Тема 4: «Энерготехнологические комплексы для автономного энергоснабжения на основе технологий переработки отходов»

Тема 5: «Могут ли высотные здания иметь околонулевое потребление энергии?»

Тема 6: «Проблема реактивной мощности и ее решение»

Тема 7: «Современные тепловычислители как результат многолетнего опыта работы АО НПФ ЛОГИКА в области разработки и производства средств коммерческого учета энергоносителей»

Тема 8: «Современный поход к устойчивой архитектуре и новому строительству на примере опыта «Сен-Гобен»

Тема 9: «Энергосберегающие технологии при возведении подземных частей здания»

Тема 10: «Работающие умные измерения ООО НПП «Тепловодохран»

Тема 11: «Классификация многоквартирных домов по энергетической эффективности»

Компания «Диссертация» поможет написать научную статью по любой тематике и оформить ее в строгом соответствии с требованиями ВАК и ГОСТ. Мы работаем только по официальному юридическому договору. Будем рады сотрудничеству.

Была ли полезна статья?

Спасибо, ваш ответ принят

Тема научной статьи

Определившись с целевой аудиторией и сложностью статьи, можно приступить к выбору темы.

Выбор темы — самый важный этап работы над статьёй. Мы уже рассказывали, как выбрать тему курсовой и как выбрать тему диплома. Вспомним главные тезисы:

  • тема интересна автору
  • тема актуальна
  • тема конкретна

Научные статьи теряют актуальность через 2-3 года, если речь не касается крупных научных открытий, истории и глубокой теории. Обычные статьи для массового читателя живут ещё меньше. Выбирая тему исследования, учитывайте, что статью могут опубликовать только через несколько месяцев.

Формат статьи позволяет разбирать специфичные и узкие темы. В отличие от курсовых и дипломных, необязательно выбирать тему с упором на количество источников. Скорее наоборот: чем больше референсов, тем банальнее идея для публикации.

Стоит ли писать на избитые темы

Писать о банальном просто — источники можно найти за 15 минут, а всё исследование скатится к рерайту с заменой слов. На первый взгляд, это отличный вариант, если статья нужна для галочки: показал текст преподавателю и забыл о нём. Дьявол скрывается в деталях. Если вы не умеете работать с оригинальностью текста и чаще всего занимаетесь перефразированием, то «простая тема» обернётся бесконечными попытками поднять уникальность.

Как написать о банальном:

  • разобрать ошибки других авторов
  • разобраться, почему проблема все ещё не исчезла, несмотря на то, что её пытаются решить уже два десятилетия
  • глубоко изучить все подходы к решению проблемы, классифицировать их и сравнить между собой
  • рассмотреть специфический иностранный опыт, о котором ещё не писали (описать, как обстоят дела с сущностью лингвистики в Казахстане)
  • совместить банальную теоретическую часть с актуальными примерами из практики

Не признавайтесь читателю, что считаете тему избитой и надоевшей. Не используйте такие фразы как: «об этой проблеме писали уже сотни авторов». Подумайте о том, что для кого-то именно ваша статья станет первой и сконцентрируйтесь на создании смысла и пользы для читателя.

Сложные темы

Не пишите о том, в чём не разбираетесь. В лучшем случае, вы сможете удачно переписать чужие работы. В статье не будет ни теоретической, ни практической значимости, а положить её в портфолио будет стыдно — настоящий эксперт быстро раскусит дешёвый рерайт. В худшем случае сработает эффект Даннинга-Крюгера, и вы не сможете самостоятельно найти фактические ошибки в работе.

Решайте проблемы или развлекайте

Отвлечённые размышления интересны аудитории только в двух случаях: автор — признанный эксперт и знаменитость; автор — ваш близкий друг или родственник. Во всех остальных ситуациях пространные эссе никому не нужны.

Проблемы аудитории научных публикаций специфичны. Если в блоге можно написать о том, как взять ипотеку и сэкономить, аудитория научного журнала по экономике ждёт анализ рынка недвижимости. Академические статьи играют ту же роль, что и фундаментальные исследования. От изучения природы электричества наука перешла к созданию лампы накаливания. Теоретические научные статьи становятся основой для экспертных оценок и журналистских прогнозов.

Представьте типичного представителя целевой аудитории, и подумайте, почему он остановится и решит прочесть вашу статью. Текст должен либо решать проблему читателя, либо наоборот — отвлекать от проблем.

Выбор темы для собственной научной статьи

Как известно, каждый ученый-практик должен регулярно создавать и публиковать научные статьи, ведь от этого напрямую зависит успешность всей его карьеры и дальнейшего роста в области. Более того, правильный подбор темы научной работы может стать настоящим залогом вашего дальнейшего успеха. Ну а если помимо удачной темы, вам удастся провести объемные исследования, и четко изложить их результаты, а также процесс решения вопроса, то вы легко сможете претендовать на хорошую цитируемость и признание даже при публикациях в иностранных научных журналах.

  • Что такое научная статья

Также стоит отметить, что и у научных журналов есть ряд требований, которые налагают на автора определенные ограничения, в плане выбора темы. И самым главным моментом здесь является тот факт, что автор должен уложиться по объему в 10-15 страниц, раскрыв на них всю суть своей работы. Очевидно, что быть настолько кратким можно далеко не во всех направлениях и актуальных научных вопросах.

На что обратить внимание при выборе темы

Теперь же давайте перейдем к практическим вопросам, и более детально рассмотрим, какие же факторы могут повлиять на выбор тематики:

  • Первый и самый важнейший параметр, это актуальность темы и ее практическая значимость. Важно понимать, что этот фактор важен именно для автора, ведь решение какой-то прикладной и актуальной задачи, это залог успеха у читателей, а именно к этому и должен стремиться каждый автор.
  • Тема статьи должна быть полезна и для вас. Стоит выбирать направления, которые вам не до конца понятны, которые еще только предстоит изучить и детально определиться с нюансами и деталями, так как работа над статьей в таком случае, станет залогом вашего дальнейшего успеха.
  • Если автор темы магистрант, важно, чтобы тема этой работы напрямую относилась к научному направлению его кафедры. Если же вы выберете тему, предварительно согласовав ее со своим куратором, и если он будет компетентным в данном вопросе, тогда в процессе работы он обязательно поможет вам с важными деталями или сложными нюансами.
  • Опытные специалисты советуют выбирать достаточно узкие и конкретные направления, так как их проще и удобнее прорабатывать, добиваясь интересных результатов.
  • Важным параметром является степень освещенности конкретной научной проблемы. Они бывают хорошо освещены и практически не разобраны. Конечно же, каждый ученый хотел бы добиться настоящего прорыва в каком-то неочевидном направлении, однако нужно грамотно оценивать свои силы и возможности. Возможно, в преимущественном большинстве случаев, работа в уже освещенном направлении принесет вам больше плодов и перспектив.
  • Не стоит выбирать темы, для исследования которых вам будет необходимо работать с людьми экзотических профессий, если у вас, конечно, нет доступа до таких специалистов.
  • Очень важным моментом является название, потому что оно отражает тему и будет лицом вашей работы. Оно не должно быть слишком длинным, не более 10-15 слов.

Разбор популярных ошибок

Не менее важным моментом в процессе выбора тематики работы, является проработка ошибок. Большинство новичков идут по одному из двух неверных путей:

  1. У автора не получается конкретно очертить рамки работы, он слишком распыляется и предоставляет много лишней, на самом деле, не относящейся к теме информации. Это приводит к нехватке места для основного материала, в итоге допускаются логические ошибки, и ни одна из затронутых тем не раскрывается полностью.
  2. Неправильное, не презентабельное название вашей научной работы. Важно понимать, что название имеет больше значение, так что не торопитесь с ним. В процессе работы прописывайте варианты, старайтесь делать их максимально лаконичными и информативными. Также вы можете поискать и вдохновиться названиями других материалов.

Пользуясь данной информацией, вы сможете эффективно и результативно не только подобрать тему статьи, но и упростите процедуру ее создания. Ну и, конечно же, стоит обращать внимание на работы других специалистов, вдохновляясь их стилем, подходом, особенностями создания и структурирования материалов — главное не делая плагиат!

Помочь Вам с вашей научной работой могут специалисты компании Big Time. Компания является мировым лидером на рынке публикации научных работ. Мы приглашаем Вас к сотрудничеству, оказывая комплексные услуги по аудиту, переводу, адаптации, публикации научного труда, а так же, последующую помощь в индексировании и повышению цитирования.

Оставить заявку

Рекурсивная статья о статьях / Хабр

Я люблю научпоп. Это такой особенный жанр, он как бы и не научный, и не художественный, а что-то среднее. И вот тут загвоздка: чтобы написать хороший научпоп, надо уметь и в науку, и в художку, а таким сочетанием навыков обладают не только лишь все. Автор может владеть словом, но поверхностно разбираться в предмете, причиняя адскую боль куда более прошаренному читателю. Или наоборот — писать в полном соответствии с фактами, но так, что уже на пятой строчке клонит в сон. Формализовать искусство нельзя, но можно препарировать научно-популярный текст и проанализировать его особенности, что я и собираюсь сделать — прямо на примере этой же самой статьи.

Вообще подводных камней в нелёгком деле писательства великое множество: это и неумение складывать слова в предложения, и неспособность ясно выразить мысль, и просто банальная безграмотность. Иной раз натыкаешься на опус, автор которого забыл даже проблему задекларировать, не то что ввести читателя в курс дела (как видите, я только что это сделал). Не знаю, что получится в итоге, но, надеюсь, что-то хорошее.

Ну да ладно, вступление есть, чуток скромности добавил, теперь надо развить задекларированную в предыдущем абзаце проблему. Чем вообще отличается научпоп от научного текста, если говорить о самой глубинной сути этих понятий? Информационной моделью. В модели взаимодействия «читатель – текст» научная статья пассивна, потому как целевой читатель изначально очень хочет прочитать её – ему кровь из носу нужна информация о, скажем, особенностях разведения пингвинов в условиях микрогравитации. Он с этим работает, и волей-неволей он всё равно будет читать ваш текст. В случае же с научно-популярным текстом всё наоборот: читателю он, в общем-то, безразличен, и здесь уже автору статьи очень нужно, чтобы её прочитали. Причины не важны, важен сам факт их наличия – ведь зачем-то он эту статью написал и выложил. Я вот пишу сейчас эти строки, надеясь, что кому-то они помогут. Другой может просто тешить своё эго. Тоже неплохой вариант.

Это в корне меняет подход к написанию текста, хотя и оставляет базовые принципы неизменными. В научной статье важна строгость и однозначность. Такое понятие, как увлекательность, автору научной статьи нафиг не нужно – как мы помним, потенциальный читатель уже увлечён на все сто процентов. В научно-популярном же тексте нужно сесть сразу на два стула: соблюсти однозначность повествования и в то же время сделать его увлекательным. Как следствие, оно должно сочетать в себе принципы как научной статьи, так и художественного произведения. Именно их я и хочу рассмотреть ниже.

От научной статьи мы берём структуру, хотя и с оговорками. Например, вот этот текст начинается вовсе не с аннотации, а с фразы-завлекалочки, и лишь затем идёт аннотация, причём в свободной форме – это уже взято из художественного произведения. Но задачу свою она выполняет, а именно обозначает проблему и её ключевые особенности, от которых будет зависеть весь последующий информационный поток. И, собственно, теперь, когда они обозначены и даже подчёркнут сделанный вывод, можно приступать к рассмотрению конкретных элементов.

Нарратив. В нашем случае это последовательная цепочка образов и понятий, которая с помощью текста транслируется читателю. Вот прямо сейчас, например, вы читаете о том, как прямо сейчас читаете о том, как прямо сейчас читаете о том, как прямо сейчас… э-э, стойте! Ладно, переиначу: чуть раньше вы зафиксировали в уме понятие «нарратив», которое будет использоваться дальше по тексту, и тут же получили пример — рекурсию, которая послужила декоративным элементом для поддержания интереса. И теперь я перехожу к следующему звену — а именно к форме повествования в научно-популярной статье. Как вы можете видеть, это звено напрямую связано с предыдущим. Весь этот блок про нарратив является частью более общего, охватывающего рассматриваемые особенности написания научно-популярных статей, причём подблоки идут последовательно, перехватывая друг у друга мысль. 

В этом вся суть: в рамках одного блока поток не должен прерываться. Предыдущая фраза, например, хоть и начинает новый абзац, но прямо связана с предшествующим, кратко суммируя сказанное для дальнейшего развития мысли. А предыдущая фраза эту мысль развивает, приводя пример и объясняя его. Так же как и предыдущая, которая дополняет тезис ещё одним примером. Продолжать можно и дальше, но нарратив не должен затягиваться, иначе это перегружает мозг. Так что под этим блоком можно подвести черту и переходить к следующему.

Обратный клапан. Это такая штука в трубопроводе, которая позволяет жидкости течь лишь в одном направлении. Для информационного потока справедлив аналогичный принцип: любые зависимости между используемыми образами и понятиями идут сверху вниз, но не наоборот.

В этом смысле текст напоминает программу. Вы не можете использовать переменную до того, как объявите её – вот здесь то же самое. Вводя в текст новое понятие, нужно либо пояснить его, либо сделать его понятным из контекста. Упомянув выше обратный клапан, я тут же дал описание того, что понимаю под этим термином, и вот этот самый абзац вы читаете уже с учётом этого знания. Теперь он работает примером, тогда как иначе это был бы просто кусок текста без функции.

Любопытно, что даже в художественных произведениях с нелинейным сюжетом этот принцип соблюдается. Допустим, новая глава хронологически стоит раньше предыдущей, однако введённые в ней персонажи либо уже встречались раньше, либо как-то представляются читателю. Просто логические и эмоциональные цепочки работают теперь по-другому.

Терминология. Например, в первом же абзаце я упоминал жанр, отнеся к нему научно-популярные тексты, и кто-нибудь наверняка да возмутился уже, что, мол, на самом деле жанр – это совсем другое, но это не совсем так. 

Не стоит резко обрывать поток внезапной мыслью, как я сделал это только что. Можно слегка сгладить этот обрыв или вовсе сделать его частью общего замысла (как я сделал это только что, да), но всё равно – не стоит. 

Дело в том, что на сегодняшний день понятие «жанр» не имеет точного определения, так что я волен трактовать его по-разному, лишь бы смысл был понятен из контекста. И, по-моему, это вполне удалось: даже если вы не согласны с использованным мною толкованием «жанра», вы всё равно поняли фразу. Другое дело с «обратным клапаном» — этот термин используется в ином смысле, я же применил его метафорически и, по сути, просто выдумал ему новое определение, чтобы удобней обозначить один из компонентов проблемы. Блок о терминологии не случайно стоит после нарратива и обратного клапана: он зависит от них обоих, как за счёт примеров, так и по смыслу. И хотя оба они применяются ко всему тексту, терминологию стоит выделить как пример подсистемы текста, наглядно демонстрирующей суть этих понятий.

 Всё сказанное справедливо также и для художественных текстов, просто в них оно не так очевидно. Кроме того, оно ещё и может служить литературным приёмом, который нежелательно пихать в текст научно-популярный. Задача увлекательности, однако, по-прежнему остаётся, и в большинстве случаев её решают простым облегчением текста: разгружают тяжеловесные конструкции, жертвуя однозначностью понимания, привносят разговорные словечки, сленг, ну и так далее. Все эти вещи не работают на прямое восприятие полезной информации читателем, их цель – не дать уплыть его интересу. 

Зачем нужно упрощение и разговорные словечки? Чтобы «приблизить» автора к читателям, показать, что он такой же человек, как и они, а не заумный ботан. Зачем вводить в текст эмоциональные выражения? Чтобы придать ему живости, превратить обычное повествование в рассказ от первого лица. Ух, ёпта, мы ж тут не научное исследование описываем, хр-р, тьфу. Лично я люблю использовать в качестве иллюстраций максимально идиотские и нелепые (однако при том совершенно корректные технически) образы, например, парадокс близнецов на примере не абстрактных безымянных пилотов, а злобного Таыщ’ын’кахр’бун’юка и доброго Ю. Это привносит некоторое смятение в нарратив, но веселит читателя, а значит, работает. Вот, даже сюда я смог их впихнуть, а ведь боялся, что не выйдет, и придётся обойтись одними пингвинами.

Восприятие любого текста строится на одних и тех же принципах, которые, в свою очередь, зависят от нашего мозга. Писатель всего лишь использует эти принципы, чтобы решить ту или иную задачу – у научной статьи это сухое донесение информации, но чем дальше мы движемся в сторону искусства, тем больше добавляем к этому новых и новых подзадач. Научно-популярный жанр находится где-то посредине между искусством и ремеслом, и если первое невозможно формализовать, то со вторым уже всё не так печально. По крайней мере, вырисовываются какие-то общие закономерности, и нужно лишь правильно их применить.

Естественно, это лишь самая верхушечка огромного айсберга, а общая картина намного сложнее — в первую очередь потому, что люди все разные, и один и тот же текст воспринимают по-разному. Мало того, самому писателю мешают когнитивные искажения, в частности, проклятие знания, из-за которого ему очень трудно понять, как написанное будет восприниматься со стороны. Я вот хоть и проверял описываемые концепции на примере текста, который их же и описывал, всё равно не уверен, что всё получилось как надо. Помогает обратная связь, но лишь отчасти.

Такой вот получился итог, а теперь надо написать какую-нибудь эффектную фразу для завершения. Таыщ’ын’кахр’бун’юк желает вам удачи в нелёгком деле писательства, и помните: рукописи не горят.

Статья на актуальную тему | Главный портал МПГУ

На кафедре психологии труда и психологического консультирования с начала периода самоизоляции начала работу межвузовская исследовательская группа по изучению психологических последствий пандемии COVID-19: МПГУ: доктор психологических наук, профессор Е.А.Сорокоумова, кандидат психологических наук, заведующий кафедрой Е.Б.Пучкова; Л.В.Темнова, доктор психологических наук, профессор, МГУ им.М.В.Ломоносова; Е.И.Чердымова, кандидат психологических наук, доцент Самарский государственный университет.

На выборке студентов четырех вузов различных регионов проведено исследование понимание студентами ситуации самоизоляции. По результатам исследования опубликована первая статья в журнале «НАУЧНОЕ ОБОЗРЕНИЕ. СЕРИЯ 1. ЭКОНОМИКА И ПРАВО. 2020. № 3 (COVID-19 и мобильность), июнь.

Сорокоумова Е.А., Чердымова Е.И., Пучкова Е.Б., Темнова Л.В. Студенты в период пандемии COVID-19: понимание ситуации самоизоляции

DOI: 10.26653/2076-4650-2020-3-18

В статье представлены результаты исследования понимания студентами ситуации самоизоляции в период пандемии COVID-19. На основании авторского опросника «Изучение понимания ситуации самоизоляции» исследованы уровень понимания студентами самой ситуации самоизоляции; уровень понимания взаимодействия и общения в условиях самоизоляции, уровень понимания себя в условиях самоизоляции. В качестве метода исследования был применен метод анкетирования, представленный в Google-форме, позволяющий наиболее эффективно изучить особенности понимания ситуации самоизоляции в период пандемии COVID-19. Авторами выявлено, что в процессе самоизоляции у большинства студентов происходит приобретение новых знаний о мире через актуализацию знаний о самом себе, о своем месте в окружающем мире, создающего общее смысловое поле, становящееся основой для порождения новых личностных смыслов. Показано, что чем лучше студенты понимают необходимость самоизоляции, тем лучше происходит понимание происходящих перемен в своем внутреннем «Я» в ситуации самоизоляции в период пандемии Covid-19. Установлено, что понимание большинством студентов ситуации самоизоляции в условиях пандемии находится на достаточно высоком уровне. Выявлено, что бóльшая часть студентов согласна с необходимостью самоизоляции, они считают её эффективным способом предупреждения заболеваемости COVID-19.

Статья для Scopus | Open Science in Ukraine

В данном материале  мы попытаемся рассказать о том, как правильно (с нашей точки зрения и на основе нашего опыта) написать научную статью для журнала, который индексируется в авторитетных международных наукометрических базах данных Scopus и Web of Science. Все советы и рекомендации, приведенные ниже, являются далеко не исчерпывающими и единственно правильными.

Материал рассчитан, прежде всего, на молодых ученых (аспирантов и кандидатов наук), которые:

1) хотят написать свою первую самостоятельную «скопусовскую» англоязычную статью,

2) уже имеют несколько публикаций в отечественных журналах,

3) желают выйти на мировой уровень научной коммуникации,

4) владеют английским на среднем или высоком уровне.

В качестве вступления позволим себе три замечания о современном научном мире:

Замечание 1.

На территории стран бывшего СССР бытует мнение, что терминальным (окончательным) продуктом научной работы является научный отчет (диссертация – тоже отчет) или книга. В англоязычном мире терминальным продуктом, в котором воплощается научная информация, является статья в научном (скопусовском) журнале. Ради нее пишутся заявки на получение гранта, ею отчитывается ученый за проделанную в течение года работу. Количество скопусовских статей – основной критерий при приеме на работу преподавателя университета или научного сотрудника (а смена места работы в Европе и Штатах происходит намного чаще, чем в странах бывшего СССР). Публикации вне скопусовских журналов не учитывают при рейтинговых оценках деятельности ученого или коллектива исследователей. Отечественная наука к этому еще не дошла, но неминуемо придет, перестанет рассматривать тезисы, учебные пособия и прочий «информационный мусор» как результаты научной деятельности. Grey literature (серая литература), как правило, представляет собой материалы и исследования, публикуемые вне традиционных каналов распространения научной информации – англоязычных скопусовских журналов.

Замечание 2.

Статья в скопусовском журнале – товар. Этот специфический товар продается на рынке (в международном научном сообществе), только платят за него не наличными, а ссылками на этот товар в других статьях. Больше ссылок – больше «цена» товара. Ретейлеры (продавцы) – редколлегии скопусовских журналов. Они подбирают товар (рукописи), доводят их до кондиции (разной для разных скопусовских журналов) и выставляют на рынок (публикуют онлайн). Чтобы товар был лучше виден журнал развивает определенную активность, регистрируясь в платных и бесплатных базах данных (как бы рекламируя товар – конкретную рукопись).

Замечание 3.

В супермаркете, когда Вы подходите к полке с сотней видов конфет, какую упаковку Вы купите? Вы руководствуетесь десятком критериев: качество сырья, масса упаковки, ее презентабельность, торговая марка, цена и др. Открыв в Google Scholar ссылки на определенный научный термин и загрузив несколько десятков PDF-файлов научных статей, Вы без труда найдете аналогии для перечисленных «конфетных» характеристик. Одна статья сверстана и отформатирована ужасно, но написана хорошо, другая выполнена на убитом, дореволюционном оборудовании, но библиография современная и т.д. Скопусовский журнал гарантирует, что все этапы работы, опубликованной в нем, соответствуют неким оптимальным (на данном этапе развития науки) требованиям по десятку или десяткам (в зависимости от уровня журнала) критериев. Швейцарские часы и их китайская подделка имеют разное качество и цену. Ваша рукопись в отечественном журнале и статья коллектива зарубежных авторов в журнале Nature будут иметь разное количество ссылок, ничего с этим не поделаешь. Качество и затраты на производство «китайской подделки» все же меньше, чем у швейцарского оригинала, однако мы будем пытаться сделать свое изделие (статью) как можно лучше.

После того, как мы поняли, что современная научная статья является товаром, можно перейти к практическим рекомендациям по написанию ее текста. Эти рекомендации ориентированы на естественно-научную тематику, однако, будут полезны как гуманитариям, так и представителям технических наук.

С чего начать?

1. Определитесь с темой
  • Далеко не всегда целесообразно продолжать писать на ту же тему, по которой Вы работаете. Выберите близкую тематику, в которой Вы ориентируетесь, но еще не прочли тысячи отечественных источников по данному вопросу.
  • При определении темы статьи постарайтесь сразу найти оптимальное сочетание собственного научного интереса и возможностей с конъюнктурой рынка научных работ смежного профиля.
  • Тема, на которую планируете писать, должна быть интересна Вам, должна увлекать Вас, иначе хорошей статьи не получится.
  • Тщательно ознакомьтесь с самыми распространенными ошибоками, которые допускают авторы при написании научных статей для авторитетных международных журналов.

2. Изучите 100 PDF-статей по предполагаемой теме

Не 500, и не 50. В пяти сотнях можно «утонуть», полсотни источников, вероятно, будет недостаточно. В одном из материалов мы кратко описывали, как знакомиться с оформлением и содержанием научных статей в Science Direct. Далее половину статей из сотни можно удалить, чтобы они не засоряла Вашу рабочую папку. С оставшейся литературой нужно работать дальше. Среднее количество источников в Вашем библиографическом (пристатейном) списке должно составлять 40–50 англоязычных журнальных статей. Сразу же удалите из папки тезисы, отчеты, диссертации и прочий «информационный мусор»!

Есть нелегальные методы обхода платного доступа к международным журналам. Мы советуем не нарушать законы, а легально зарегистрироваться в научной сети Research Gate и скопировать оттуда бесплатно все, что Вам нужно. Кстати, Ваша поисковая активность в этом случае не останется незамеченной. Коллеги, чьи статьи Вы прочитаете и процитируете, обнаружат это сразу же после Вашей публикации и, возможно, в ответ сошлются на Вашу работу в следующих своих статьях.

Еще один совет: не читайте источники кириллицей при поиске информации, поскольку Вы не сможете на них сослаться в будущей англоязычной статье. Редакторы немногих скопусовских журналов разрешат Вам процитировать несколько источников кириллицей в транслитерации.

Перед написанием текста статьи советуем ознакомиться с некоторыми требованиями к оформлению статей для наукометрических баз. Следовать требованиям оформления статей журнала, в котором Вы предполагаете публиковаться, нужно неукоснительно.

3. Напишите «Введение»

При написании введения не пытайтесь дать анализ всей мировой литературы за последние несколько столетий. В своей статье Вы общаетесь с коллегами, реальными людьми, для которых английский в большинстве случаев является родным языком и которые за несколько секунд могут подобрать исчерпывающую библиографию по любой теме. Вы общаетесь с ними на равных, используете их понятийный аппарат, пытаетесь изложить современное состояние научной проблемы в довольно узкой области, где опубликована сотня статей за последние полстолетия.

Советую написать на листке бумаги 10–12 научных фактов (для каждого – свой источник литературы), которые касаются Вашей темы, сгруппировать их по 3–4 в 3–4 абзаца. Это и станет понятным и доступным введением Вашей рукописи.

В последнем абзаце введения принято формулировать гипотезы (не цель – кальку заголовка статьи, как принято у нас). Гипотез должно быть 2–4, они должны «вытекать» каждая из своего абзаца введения. Желательно, чтобы не все гипотезы подтвердились в результате исследования, иначе какой смысл был писать Вашу статью?

4. Напишите «Материал и методы»

Из полусотни статей по Вашей теме подберите наиболее подходящий метод, сравните повторность и методы статистической обработки, использованные в скопусовских статьях. Три основных критерия для рецензента Вашей статьи: повторность, методы лабораторного анализа, методы статобработки. Если хотя бы один из них хуже, чем в опубликованных работах – не тратьте время, не надейтесь, что рецензенты будут ленивыми или глупыми.

Истинная и мнимая повторность, множественные сравнения выборок (рецензенты рекомендуют использовать тест Тьюки, поправку Бонферрони для множественных ANOVA, рекомендуется MANOVA), проверка выборок на нормальность распределения (не используйте критерий Стьюдента) – наиболее частые замечания рецензентов по статобработке экспериментальных публикаций.

Раздел «Материал и методы» должен давать возможность полностью повторить Ваши исследования. Любые «мутные» места в тексте – повод без детальных объяснений отказать в публикации Вашей статьи. Для многих экспериментальных работ этот раздел может составлять до двух журнальных страниц текста.

Если Вы работаете с биологическими объектами – локальный этический комитет должен одобрить программу Ваших исследований. Об этом обязательно должно быть упоминание в «Материалах и методах» Вашей рукописи.

5. Проведите эксперимент, напишите «Результаты» исследований
  • Типичная ошибка – смешивание «Результатов» и «Обсуждения». «Результаты» не должны содержать ссылок на литературные источники и интерпретацию данных, как бы Вам этого не хотелось.
  • Не дублируйте данные таблиц и графиков текстом, не старайтесь расширить «Результаты» ради объема как такового.
  • Старайтесь в максимально сжатой форме представить Ваши результаты. Не приводите первичных данных в этом разделе.

6. Напишите «Обсуждение», «Заключение» и «Аннотацию»

Типичная ошибка – помещение в этот раздел «новых» данных, ранее не указанных в «Результатах».

Нельзя писать в конце статьи выводы (по образцу русскоязычных статей). Заключение – это что-то новое, а не перефразированное «Обсуждение», это перспективы дальнейших исследований, Ваши мысли, которые должны запомниться читателю Вашей статьи.

Нельзя в аннотации копировать предложения из разделов статьи – перефразируйте их. Аннотация – «рекламный щит» Вашей научной статьи – будет скопирована в десятки баз данных по всему миру. Поэтому она должна быть самодостаточной, понятной, исчерпывающей и, главное, интересной.

7. Оформите «Библиографию»

Экономить время на библиографии категорически нельзя. Внимательно просмотрите требования для оформления статей в конкретном журнале. Отформатируйте все тонкости: запятые перед инициалами авторов, пробелы или их отсутствие между инициалами, полное или сокращенное (и по какому стандарту) название журнала, дефис или короткое тире между страницами и т.д. И рецензенты, и редактор отлично разбираются во всех этих тонкостях.

Советуем изучить несколько статей последних номеров журнала, в который Вы хотите подавать рукопись, на предмет оформления библиографических списков. Чтобы оформить библиографические позиции согласно популярными международными форматами цитирования Вы также можете использовать бесплатные онлайн-генераторы цитат или инструкции в сети Интернет (например, Reference List: Articles in Periodicals для стиля APA).

Половина Вашей библиографии должна быть опубликована за последние 5 лет, не больше 5% библиографии – Ваши публикации, максимум – несколько источников «серой литературы» (без индексов DOI, тезисы, книги и пр.).

Проверьте все ли источники «сосланы в тексте» и, наоборот, все ли ссылки в тексте «имеют основание» в библиографии. Если рецензент обнаружит хотя бы одно несоответствие – статья будет им забракована.

После этого проверьте все ли ссылки на источники внутри одних скобок расставлены в очередности по годам (в странах бывшего СССР принято расставлять их по алфавиту). Как образец возьмите статьи, опубликованные в последнем номере данного журнала.

8. Оформите рукопись на украинском/русском языке

Далеко не всегда нужно экономить на объеме статьи. В большинстве журналов публикация бесплатная, Вас никто не упрекнет за «лишнюю страницу». Вам скорее откажут в публикации маленькой статьи, чем большой.

Перед передачей рукописи переводчику отформатируйте ее (курсивы, надстрочные и подстрочные символы, формулы и т.д.) в идеальном виде на украинском/русском языке. Для большинства журналов стандартом является шрифт Times New Roman, 12 пт, полуторный междустрочный интервал, 2 см поля со всех сторон. Рисунки и таблицы поместите после списка литературы. Библиографию и ссылки на источники в тексте оформите сразу же под конкретный журнал. После перевода внести исправления будет намного труднее (если Вы не носитель языка).

Обычно (если иное не указано в требованиях к оформлению статей конкретного журнала) рукопись оформляется одним вордовским файлом, который называется фамилией автора в английской транслитерации и годом публикации. После получения замечаний рецензента в заголовок файла после года добавляют «(rev 1)», означающее, что это первый измененный вариант рукописи с исправлениями. Иногда переписка с рецензентами доходит до «(rev 7)» и более. Ничего страшного, если объем переписки с рецензентами превысит объем самой статьи, Вы многому научитесь.

9. Переведите рукопись

Какие бы научные степени и звания не имел Ваш переводчик, скорее всего, Вы получите в рецензии фразу «Статья имеет большое количество грамматических ошибок и нуждается в проверке носителем языка». Не расстраивайтесь, это дежурная фраза. Многие рецензенты сами не являются носителями языка, и таким путем они «перестраховываются» перед редактором журнала, чтобы не выглядеть безграмотными.

Отошлите полученный перевод носителю языка, пусть и не специалисту по Вашей теме.

Скупой платит дважды. Сэкономив на переводе и проверке, Вы будете заниматься перепиской с рецензентами в несколько раз дольше, прежде чем статья будет принята к печати.

10. Окончательно отформатируйте перевод

Отформатируйте текст до идеального (по Вашему мнению) состояния. Отложите статью. На следующий день снова ее перечитайте – найдите десяток новых недочетов. Все, что не нравится Вам, не понравится и рецензентам. Статья должна Вам нравиться.

Перед отсылкой рукописи проверьте окончательный вариант с помощью программ Advego Plagiatus или Etxt на плагиат. Даже одно предложение в Вашей статье, идентичное с уже существующими публикациями (Вашими или чужими – не имеет значения), – повод обвинить Вас в плагиате и отказать в публикации. Сейчас проверка на плагиат обязательно проводится во всех международных журналах. Помните, что похожий с уже опубликованными текст может появиться и не по Вашей вине, а в процессе перевода.

11. Общие рекомендации по переписке с редактором и рецензентами

«Реверансы» в адрес рецензента общеприняты в англоязычном мире и являются нормой делового этикета. Перед началом ответа на конкретные замечания поблагодарите рецензента за потраченное время, внимательное отношение к начинающему автору, а также детальную проработку Вашей рукописи.

Не пишите письма рецензентам «под копирку», Ваше ответное письмо Рецензенту 1 должно отличаться от письма Рецензенту 2. Объем текста ответа должен быть не меньше, чем объем текста в письме рецензента, адресованного Вам. В конце письма еще раз поблагодарите рецензента за проделанную работу.

Пропустить (проигнорировать) замечание рецензента – это почти личное оскорбление. Человек потратил время, указал на конкретную ошибку и попросил Вас исправить ее по всему тексту рукописи. Вы проигнорировали. На какую реакцию Вы рассчитываете?

Начинающие авторы пугаются предстоящего объема работы. Рецензент 1 пришлет Вам страницу текста рекомендаций в бланке рецензента, еще десяток замечаний на полях Вашей рукописи и до сотни исправлений в тексте, помеченных в режиме редактирования Word. Рецензент 2 – столько же, но частично новых, частично дублирующих рецензента 1. Что делать? Берите за основу текст с замечаниями того рецензента, который внес больше исправлений. Создавайте новый вордовский файл под названием «Ответ рецензенту 1», и каждое Ваше изменение рукописи фиксируйте в нем отдельной фразой. Редактору Вы должны выслать четыре вордовских файла:

  • вариант статьи, в котором в режиме редактирования выделены все исправления (для экономии времени рецензентов и редактора),
  • новый вариант статьи с пометкой «(rev 1)» в названии,
  • два отдельных ответа рецензентам (не перепутайте номера рецензентов).

Редакторы научных журналов бывшего СССР традиционно берут на себя неспецифические функции – исправляют за автора ошибки, форматируют данные в таблицах, видоизменяют рисунки. Не рассчитывайте на подобное со стороны редакторов скопусовких журналов. Что Вы им прислали – то и напечатают. Если они увидят, что рукопись потребует с их стороны значительных затрат времени, скорее всего Вы получите «дежурный ответ» о том, что их «журнал отсеивает 70% рукописей; Ваша рукопись интересна, но к сожалению в портфеле в данный момент находятся статьи на ближайшие три номера». Это вежливый отказ, означающий, что Вы не довели публикацию до нужного качества.

Не отчаивайтесь, если после отсылки в первый журнал получите отрицательные рецензии. Учтите все пожелания рецензентов, улучшите рукопись и отсылайте ее во второй журнал. Если в четвертом или пятом журнале Вы получили отрицательный ответ – не тратьте дальше время, опубликуйте эту рукопись в отечественном журнале (он почти наверняка напечатает английский вариант Вашей статьи).

Не посылайте одновременно одну и ту же статью в несколько журналов – это серьезное нарушение этических норм западного научного мира. Последствия рано или поздно для Вас будут плачевными.

Заключение

Американский профессор, носитель языка, написавший сотню скопусовских статей, с лабораторией, десятком сотрудников и ежегодным бюджетом несколько миллионов долларов пишет в среднем пять скопусовских статей в год. Ставьте для себя реалистичные цели. Если у Вас нет десятка помощников и современного оборудования, то одна статья за полгода – это максимум.

Помните, что в своей англоязычной статье Вы «общаетесь» с на порядок большей аудиторией: на русском языке разговаривает четверть миллиарда, на английском – около 7 миллиардов человек. Ваша статья будет в ближайшие 10–20 лет прочитана несколькими сотнями узких специалистов по данной теме, Вам не должно быть за нее стыдно. Ваша публикация должна заинтересовать специалистов, инициировать новые исследования, стать важной репликой в диалоге, длящемся не одно столетие в конкретной научной области.

Успехов Вам в нелегком деле общения с международной научной аудиторией!

 



Еще рекомендуем материалы: 

Facebook показывает похожие статьи и проверяет факты, прежде чем вы открываете ссылки – TechCrunch

Facebook хочет, чтобы вы подумали о том, правдив ли заголовок, и увидели другие точки зрения на тему еще до того, как прочли статью. В своем следующем шаге против фейковых новостей Facebook сегодня начинает тестировать другую версию своего виджета «Похожие статьи», который обычно появляется, когда вы возвращаетесь в ленту новостей после открытия ссылки. Теперь Facebook также будет показывать похожие статьи, в том числе сторонние средства проверки фактов, прежде чем вы прочитаете статью на тему, которую обсуждают многие люди.

Facebook говорит: «Это должно облегчить доступ людей к дополнительным точкам зрения и информации, включая статьи сторонних проверяющих факты».

По сути, вместо того, чтобы пытаться убедить кого-то в том, что то, что они только что прочитали, может быть преувеличенным, чрезмерно предвзятым или откровенно ложным, Facebook хочет вызвать у людей подозрения, прежде чем они будут внушены ложью и приукрашиванием. Эта функция может вырвать вас из пузыря фильтров, прежде чем вы упадете глубже.

Если вы увидели ссылку «Шоколад лечит рак!» из малоизвестного блога поле «Похожая статья» может появиться до того, как вы нажмете, чтобы показать ссылки из New York Times или медицинского журнала, в которых отмечается, что, хотя в шоколаде есть антиоксиданты, которые могут снизить риск развития рака, это не лекарство.Если бы сторонняя проверка фактов, такая как Snopes, опровергла исходный пост, это могло бы появиться и в связанных статьях.

Facebook говорит, что это всего лишь тест, поэтому он не обязательно будет распространяться на всех, если он не окажется полезным. В нем отмечается, что страницы Facebook не должны увидеть значительных изменений в охвате своих сообщений в Ленте новостей. В похожих статьях не будет рекламы.

Facebook изначально запустил «Похожие статьи» в 2013 году, чтобы показывать больше интересных ссылок по теме, которую вы только что прочитали.Но после критики за распространение фейковых новостей во время президентских выборов в США в 2016 году Facebook начал сотрудничать со сторонними службами проверки фактов, чтобы добавлять предупреждения к оспариваемым статьям.

Марк Цукерберг позже сказал в своем гуманитарном манифесте, что одним из способов борьбы с проблемой является расширение взглядов людей. «Более эффективный подход — показать разные точки зрения, позволить людям увидеть, где находятся их взгляды на спектре, и прийти к выводу о том, что они считают правильным.Со временем наше сообщество определит, какие источники предоставляют полный спектр точек зрения, чтобы контент естественным образом отображался больше».

Некоторые издатели могут быть не в восторге от того, что их более известные конкуренты потенциально захватывают их читателей с помощью связанных статей. Но поскольку Facebook стремится бороться с фейковыми новостями, не обязательно становясь арбитром самой правды, его лучшим выходом может быть раскрытие различных мнений по теме и надежда на то, что люди поймут, что самые диковинные (и вирусные) выводы могут быть бесполезны. чтение.

Какие функции журнальных статей читатели считают наиболее полезными? Статьи по теме…

С 2005 г. компания Simon Inger Consulting периодически собирает информацию об отношении и мнениях пользователей научной литературы с помощью стандартизированного опроса.

Четвертая итерация опроса была завершена в 2015 году, и результаты (опубликованные в марте 2016 года) представляют интерес для чтения, и теперь становятся очевидными некоторые долгосрочные тенденции.

В частности, авторы опроса отмечают, что: «Функциональность связанных статей — единственная область, которая стала более полезной [для обнаружения контента] с 2012 года»

То есть, в то время как доля пользователей, считающих Поиск и eTOC полезными функциями для веб-сайта журнала, уменьшилась, число пользователей, считающих похожие статьи важными, увеличилось.На самом деле, глядя на данные за 2015 год, «Похожие статьи» впервые получили самый высокий рейтинг среди всех перечисленных функций веб-сайта журнала.

Это не должно быть сюрпризом. Поиск актуальной информации в постоянно расширяющемся онлайн-море информации является серьезной проблемой. Самые успешные потребительские платформы, включая Netflix, Spotify и Amazon, вложили значительные средства в технологию алгоритмических рекомендаций, чтобы направлять пользователей к интересующему контенту.

Научные публикации признали эту тенденцию.Библиографические сервисы и инструменты, такие как F1000 и Mendeley, подчеркивают важность рекомендаций по содержанию, а новые стартапы, такие как Meta и Sparrho, уделяют особое внимание предоставлению исследователям узконаправленных списков для чтения, адаптированных к их потребностям и интересам. Технология рекомендаций продолжает оставаться активной областью теоретических и прикладных исследований.

«Виджет рекомендаций по статьям» от TrendMD позволяет любому научному издателю легко предоставлять высококачественные рекомендации, просто добавляя несколько строк HTML в свой шаблон статьи.Используя технологию совместной фильтрации, TrendMD может использовать закономерности в данных о кликах для выявления наиболее интересных и релевантных статей, даже если они не обязательно являются наиболее «похожими» с точки зрения семантики, что приводит к значительно более высокому рейтингу кликов по рекомендациям. по сравнению с чисто семантическими решениями, обычно 4-5% посетителей страницы нажимают на одну из рекомендаций, показанных в виджете TrendMD.

Ни один издатель не является островом, и мир исследований взаимосвязан.Это ключ ко второму ключевому преимуществу технологии рекомендаций TrendMD, которая заключается в возможности включать как «внутренние» рекомендации (к собственному контенту издателя), так и внешние рекомендации (которые ссылаются на статьи с высокой степенью релевантности на сайтах других издателей). . Для пользователя это превращает научную литературу в более связанную и доступную для изучения вселенную информации, а для издателя открывает важный канал для привлечения новых читателей.

Как видно из исследования, о котором сообщалось выше, рекомендации по статьям как никогда важны для пользователей научной литературы и заслуживают повышенного внимания со стороны издателей.Лучшее в своем классе решение TrendMD позволяет любому издателю максимально использовать эту тенденцию, предоставляя самые современные рекомендации по контенту.

Конвенция о статусе беженцев

Вступил в силу: 22 апреля 1954 г. в соответствии со статьей 43

Преамбула

Высокие Договаривающиеся Стороны,

Принимая во внимание, что Устав Организации Объединенных Наций и Всеобщая декларация прав человека, одобренная Генеральной Ассамблеей 10 декабря 1948 года, подтвердили принцип, согласно которому люди должны пользоваться основными правами и свободами без дискриминации,

Принимая во внимание, что Организация Объединенных Наций неоднократно проявляла глубокую заботу о беженцах и стремилась обеспечить беженцам как можно более широкое осуществление этих основных прав и свобод,

Считая желательным пересмотреть и объединить предыдущие международные соглашения, касающиеся статуса беженцев, и расширить сферу действия и защиту, предоставляемую такими документами, посредством нового соглашения,

Принимая во внимание, что предоставление убежища может возложить неоправданно тяжелое бремя на некоторые страны и что удовлетворительное решение проблемы, международный масштаб и характер которой признаны Организацией Объединенных Наций, не может быть достигнуто без международного сотрудничества,

Выражая пожелание, чтобы все государства, признавая социальный и гуманитарный характер проблемы беженцев, сделали все возможное для того, чтобы эта проблема не стала причиной напряженности между государствами,

Отмечая, что на Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев возложена задача надзора за выполнением международных конвенций, предусматривающих защиту беженцев, и признавая, что эффективная координация мер, принимаемых для решения этой проблемы, будет зависеть от сотрудничества Штаты с Верховным комиссаром,

Договорились о нижеследующем:

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Определение термина «беженец»

А.Для целей настоящей Конвенции термин «беженец» применяется к любому лицу, которое:

(1) считается беженцем в соответствии с Соглашениями от 12 мая 1926 г. и 30 июня 1928 г. или Конвенциями от 28 октября 1933 г. и 10 февраля 1938 г., Протоколом от 14 сентября 1939 г. или Уставом Международной организации по делам беженцев;

Решения о неприемлемости, принятые Международной организацией по делам беженцев в период ее деятельности, не препятствуют предоставлению статуса беженца лицам, отвечающим условиям пункта 2 настоящей статьи;

(2) В результате событий, произошедших до 1 января 1951 г., и из-за обоснованных опасений подвергнуться преследованию по признаку расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений находится за пределами страны своей гражданской принадлежности. и не может или из-за такого страха не желает воспользоваться защитой этой страны; или кто, не имея гражданства и находясь за пределами страны своего прежнего обычного проживания в результате таких событий, не может или в силу такого опасения не желает вернуться в нее.

В случае лица, имеющего более одного гражданства, термин «страна его гражданства» означает каждую из стран, гражданином которой оно является, и лицо не считается лишенным защиты со стороны стране своего гражданства, если без уважительной причины, основанной на вполне обоснованных опасениях, оно не воспользовалось защитой одной из стран, гражданином которой оно является.

B. (1) Для целей настоящей Конвенции слова «события, имевшие место до 1 января 1951 года» в статье 1, раздел А, следует понимать как означающие либо (а) «события, произошедшие в Европе до 1 января 1951 года»; или (b) «события, произошедшие в Европе или где-либо еще до 1 января 1951 года»; и каждое Договаривающееся Государство делает заявление в момент подписания, ратификации или присоединения, определяя, какое из этих значений оно применяет для целей своих обязательств по настоящей Конвенции.

(2) Любое Договаривающееся Государство, принявшее альтернативу (а), может в любое время расширить свои обязательства, приняв альтернативу (b) путем направления уведомления Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

C. Настоящая Конвенция перестает применяться к любому лицу, подпадающему под действие раздела А, если:

(1) Он добровольно воспользовался защитой страны своей национальности; или

(2) Лишившись своего гражданства, оно вновь его добровольно приобрело; или

(3) Он приобрел новое гражданство и пользуется защитой страны своего нового гражданства; или

(4) Он добровольно вновь обосновался в стране, которую он покинул или за пределами которой он остался из-за страха перед преследованием; или

(5) Он больше не может, поскольку обстоятельства, в связи с которыми он был признан беженцем, перестали существовать, продолжать отказываться от защиты страны своей гражданской принадлежности;

При условии, что этот пункт не применяется к беженцу, подпадающему под действие раздела А (1) настоящей статьи, который может сослаться на веские причины, вытекающие из предыдущего преследования, для отказа воспользоваться защитой страны гражданства;

(6) Будучи лицом, не имеющим гражданства, оно в силу прекращения существования обстоятельств, в связи с которыми оно было признано беженцем, может вернуться в страну своего прежнего обычного проживания;

При условии, что этот параграф не применяется к беженцу, подпадающему под действие раздела А (1) настоящей статьи, который может сослаться на веские причины, вытекающие из предыдущего преследования, для отказа вернуться в страну своего прежнего обычного проживания.

D. Настоящая Конвенция не применяется к лицам, которые в настоящее время получают защиту или помощь от других органов или учреждений Организации Объединенных Наций, помимо Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.

Когда такая защита или помощь прекращаются по какой-либо причине, а положение таких лиц не было окончательно урегулировано согласно соответствующим резолюциям, принятым Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, эти лица ipso facto имеют право на преимущества настоящей Конвенции. .

E. Настоящая Конвенция не применяется к лицу, за которым компетентные органы страны, в которой оно проживает, признают права и обязанности, связанные с обладанием гражданством этой страны.

F. Положения настоящей Конвенции не применяются к любому лицу, в отношении которого имеются серьезные основания полагать, что:

(а) оно совершило преступление против мира, военное преступление или преступление против человечности, как это определено в международных документах, разработанных для принятия положений в отношении таких преступлений;

(b) он совершил серьезное неполитическое преступление за пределами страны убежища до его допуска в эту страну в качестве беженца;

(c) Он виновен в действиях, противоречащих целям и принципам Организации Объединенных Наций.

Статья 2 – Общие обязательства

Каждый беженец имеет обязанности перед страной, в которой он находится, которые требуют, в частности, соблюдения его законов и правил, а также мер, принимаемых для поддержания общественного порядка.

Статья 3 – Недискриминация

Договаривающиеся Государства будут применять положения настоящей Конвенции к беженцам без дискриминации по признаку расы, религии или страны происхождения.

Статья 4 — Религия

Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам на своей территории режим, по крайней мере, такой же благоприятный, как и режим, предоставляемый их гражданам в отношении свободы исповедовать свою религию и свободы в отношении религиозного образования их детей.

Статья 5. Права, предоставленные помимо настоящей Конвенции

Ничто в настоящей Конвенции не должно рассматриваться как ущемляющее какие-либо права и льготы, предоставляемые Договаривающимся государством беженцам помимо настоящей Конвенции.

Статья 6. Понятие «при тех же обстоятельствах»

Для целей настоящей Конвенции термин «при тех же обстоятельствах» подразумевает, что любые требования (включая требования в отношении продолжительности и условий пребывания или проживания), которые конкретное лицо должно было бы выполнить для осуществления рассматриваемого права, если он не был беженцем, должны быть им выполнены, за исключением требований, которые беженец по своему характеру выполнить не в состоянии.

Статья 7. Освобождение от принципа взаимности

1. За исключением случаев, когда настоящая Конвенция содержит более благоприятные положения, Договаривающееся Государство будет предоставлять беженцам такое же обращение, какое обычно предоставляется иностранцам.

2. По прошествии трех лет проживания все беженцы освобождаются от законодательной взаимности на территории Договаривающихся Государств.

3. Каждое Договаривающееся Государство будет продолжать предоставлять беженцам права и льготы, на которые они уже имели право, при отсутствии взаимности, на дату вступления настоящей Конвенции в силу для этого Государства.

4. Договаривающиеся государства положительно рассмотрят возможность предоставления беженцам, при отсутствии взаимности, прав и льгот, помимо тех, на которые они имеют право в соответствии с пунктами 2 и 3, и распространения освобождения от взаимности на беженцев, которые не выполнить условия, предусмотренные пунктами 2 и 3.

5. Положения пунктов 2 и 3 применяются как к правам и выгодам, упомянутым в статьях 13, 18, 19, 21 и 22 настоящей Конвенции, так и к правам и выгодам, которые не предусмотрены настоящей Конвенцией.

Статья 8. Освобождение от исключительных мер

Что касается исключительных мер, которые могут быть приняты против личности, имущества или интересов граждан иностранного государства, Договаривающиеся государства не будут применять такие меры к беженцу, который формально является гражданином указанного государства исключительно на основании такого гражданства. . Договаривающиеся государства, которые в соответствии со своим законодательством не могут применять общий принцип, изложенный в настоящей статье, должны в соответствующих случаях предоставлять исключения в пользу таких беженцев.

Статья 9. Временные меры

Ничто в настоящей Конвенции не препятствует Договаривающемуся государству во время войны или других серьезных и исключительных обстоятельств принимать временные меры, которые оно считает необходимыми для национальной безопасности в отношении конкретного лица, до принятия решения Договаривающимся государством. Укажите, что это лицо на самом деле является беженцем и что продолжение таких мер необходимо в его случае в интересах национальной безопасности.

Статья 10. Непрерывность проживания

1. Если беженец был насильственно перемещен во время Второй мировой войны и выселен на территорию Договаривающегося государства и проживает там, период такого вынужденного пребывания считается законным проживанием на этой территории.

2. Если беженец был насильственно перемещен во время Второй мировой войны с территории Договаривающегося государства и до даты вступления в силу настоящей Конвенции вернулся туда с целью поселения, период проживание до и после такого принудительного перемещения считается одним непрерывным периодом для любых целей, для которых требуется непрерывное проживание.

Статья 11 – Моряки-беженцы

В случае, если беженцы регулярно служат членами экипажа на борту судна, плавающего под флагом Договаривающегося государства, это государство с пониманием относится к их размещению на его территории и выдаче им проездных документов или их временному допуску на его территорию. особенно с целью облегчения их учреждения в другой стране.

Глава II

ЮРИДИЧЕСКИЙ СТАТУС

Статья 12 — Личный статус

1.Личный статус беженца регулируется правом страны его постоянного проживания или, если он не имеет постоянного места жительства, правом страны его проживания.

2. Права, ранее приобретенные беженцем и зависящие от личного статуса, в частности права, связанные с браком, должны уважаться Договаривающимся Государством при условии соблюдения, если это необходимо, формальностей, требуемых законодательством этого Государства. при условии, что рассматриваемое право является правом, которое было бы признано законодательством этого государства, если бы он не стал беженцем.

Статья 13. Движимое и недвижимое имущество

Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам как можно более благоприятный режим и, в любом случае, не менее благоприятный, чем тот, который обычно предоставляется иностранцам при тех же обстоятельствах, в отношении приобретения движимого и недвижимого имущества и других прав, относящихся к нему, и к договорам аренды и другим договорам, касающимся движимого и недвижимого имущества.

Статья 14. Художественные права и промышленная собственность

В отношении защиты промышленной собственности, такой как изобретения, образцы или модели, товарные знаки, фирменные наименования, а также прав на литературные, художественные и научные произведения, беженец предоставляется в стране, в которой он имеет обычное место жительства. такую ​​же защиту, которая предоставляется гражданам этой страны.На территории любого другого Договаривающегося Государства ему предоставляется такая же защита, какая предоставляется на этой территории гражданам страны, в которой он имеет обычное место жительства.

Статья 15 — Право на объединение

В отношении неполитических и некоммерческих ассоциаций и профсоюзов Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам, законно пребывающим на их территории, самый благоприятный режим, предоставляемый гражданам иностранного государства, при тех же обстоятельствах.

Статья 16. Доступ к судам

1. Беженец имеет свободный доступ к судам на территории всех Договаривающихся Государств.

2. Беженец пользуется в Договаривающемся Государстве, в котором он имеет свое обычное место жительства, тем же режимом, что и гражданин, в вопросах, касающихся доступа к судам, включая юридическую помощь и освобождение от cautio judicatum solvi.

3. По вопросам, указанным в параграфе 2, в странах, отличных от тех, в которых он имеет свое обычное место жительства, беженцу предоставляется режим, предоставляемый гражданину страны его обычного проживания.

Глава III

ДОХОДНАЯ ЗАНЯТОСТЬ

Статья 17. Работа по найму

1. Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам, законно пребывающим на их территории, самый благоприятный режим, предоставляемый гражданам иностранного государства при тех же обстоятельствах в отношении права заниматься оплачиваемой работой.

2. Ни в коем случае ограничительные меры, налагаемые на иностранцев, или наем иностранцев для защиты национального рынка труда не распространяются на беженца, который уже был освобожден от них на день вступления в силу настоящей Конвенции для Заинтересованное Договаривающееся государство или которое отвечает одному из следующих условий:

а) он прожил в стране три года;

(b) У него есть супруга, имеющая гражданство страны проживания.Беженец не может ссылаться на это положение, если он бросил свою супругу;

(c) У него есть один или несколько детей, имеющих гражданство страны проживания.

3. Договаривающиеся Государства с пониманием отнесутся к вопросу об уравнивании прав всех беженцев в отношении оплачиваемой работы с правами граждан, и в частности тех беженцев, которые прибыли на их территорию в соответствии с программами найма рабочей силы или иммиграционными схемами. .

Статья 18 — Самозанятость

Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцу, законно находящемуся на их территории, максимально благоприятное обращение и, во всяком случае, не менее благоприятное, чем то, которое обычно предоставляется иностранцам при тех же обстоятельствах, в отношении права заниматься за свой счет сельским хозяйством. , промышленности, ремесел и торговли, а также для создания торговых и промышленных компаний.

Статья 19. Свободные профессии

1.Каждое Договаривающееся Государство будет предоставлять беженцам, законно пребывающим на его территории, имеющим дипломы, признанные компетентными органами этого Государства, и желающим заниматься свободной профессией, максимально благоприятное обращение и, во всяком случае, не менее благоприятное, чем предоставляется иностранцам, как правило, при тех же обстоятельствах.

2. Договаривающиеся Государства приложат все усилия в соответствии со своими законами и конституциями для обеспечения расселения таких беженцев на территориях, кроме территории метрополии, за международные отношения которой они несут ответственность.

Глава IV

БЛАГОПОЛУЧИЕ

Статья 20 — Нормирование

Если существует система нормирования, которая распространяется на население в целом и регулирует общее распределение дефицитных продуктов, беженцы должны пользоваться тем же режимом, что и граждане страны.

Статья 21 — Корпус

Что касается жилья, Договаривающиеся Государства, поскольку этот вопрос регулируется законами или постановлениями или находится под контролем органов государственной власти, должны предоставлять беженцам, законно пребывающим на их территории, максимально благоприятный режим и, в любом случае, , не менее благоприятный, чем тот, который обычно предоставляется иностранцам при тех же обстоятельствах.

Статья 22 – Народное образование

1. Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам такой же режим, как и гражданам в отношении начального образования.

2. Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам как можно более благоприятный режим и, во всяком случае, не менее благоприятный, чем тот, который обычно предоставляется иностранцам при тех же обстоятельствах, в отношении образования, кроме начального, и, в частности, в отношении касается доступа к учебе, признания иностранных школьных аттестатов, дипломов и степеней, освобождения от сборов и сборов и присуждения стипендий.

Статья 23. Государственная помощь

Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам, законно пребывающим на их территории, такой же режим в отношении государственной помощи и помощи, как и их гражданам.

Статья 24. Трудовое законодательство и социальное обеспечение

1. Договаривающиеся Государства будут предоставлять беженцам, законно пребывающим на их территории, такой же режим, как и гражданам, в отношении следующих вопросов;

(a) В той мере, в какой такие вопросы регулируются законами или постановлениями или находятся под контролем административных органов: вознаграждение, включая семейные пособия, если они являются частью вознаграждения, часы работы, сверхурочные, оплачиваемый отпуск, ограничения о работе, минимальном возрасте приема на работу, обучении и обучении, работе женщин и молодежи, а также о пользовании преимуществами коллективных переговоров;

(b) Социальное обеспечение (правовые положения в отношении производственной травмы, профессиональных заболеваний, материнства, болезни, инвалидности, старости, смерти, безработицы, семейных обязанностей и любых других непредвиденных обстоятельств, которые, в соответствии с национальными законами или правилами, покрываются программа социального обеспечения), со следующими ограничениями:

2.На право на компенсацию за смерть беженца в результате производственной травмы или профессионального заболевания не влияет тот факт, что место жительства бенефициара находится за пределами территории Договаривающегося Государства.

3. Договаривающиеся государства распространяют на беженцев преимущества соглашений, заключенных между ними или которые могут быть заключены между ними в будущем, о сохранении приобретенных прав и прав в процессе приобретения в отношении социального обеспечения, при условии лишь к условиям, которые применяются к гражданам государств, подписавших соответствующие соглашения.

4. Договаривающиеся государства благожелательно рассмотрят вопрос о распространении на беженцев, насколько это возможно, преимуществ аналогичных соглашений, которые могут в любое время действовать между такими Договаривающимися государствами и недоговаривающимися государствами.

Глава V

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ МЕРЫ

Статья 25 – Административная помощь

1. Когда осуществление права беженцем обычно требует помощи властей иностранного государства, к которым он не может обратиться, Договаривающиеся Государства, на территории которых он проживает, принимают меры к тому, чтобы такая помощь оказывалась ему их собственными органами или международным органом.

2. Орган или органы, упомянутые в параграфе 1, выдают или обеспечивают выдачу под своим надзором беженцам таких документов или свидетельств, которые обычно выдаются иностранцам их национальными органами или через них.

3. Представленные таким образом документы или подтверждения заменяют собой официальные документы, выданные иностранцам их национальными властями или через них, и им придается значение при отсутствии доказательств обратного.

4. С учетом такого исключительного режима, который может предоставляться неимущим, за упомянутые здесь услуги может взиматься плата, но такая плата должна быть умеренной и соизмеримой с платой, взимаемой с граждан за аналогичные услуги.

5. Положения настоящей статьи не наносят ущерба статьям 27 и 28.

Статья 26. Свобода передвижения

Каждое Договаривающееся Государство предоставляет беженцам, законно находящимся на его территории, право выбирать место жительства и свободно передвигаться по его территории с соблюдением любых правил, применимых к иностранцам в целом при тех же обстоятельствах.

Статья 27 – Документы, удостоверяющие личность

Договаривающиеся государства выдают документы, удостоверяющие личность, любому беженцу на их территории, не имеющему действительного проездного документа.

Статья 28. Проездные документы

1. Договаривающиеся Государства выдают беженцам, законно пребывающим на их территории, проездные документы для выезда за пределы их территории, если иное не требуется вескими причинами национальной безопасности или общественного порядка, и положения Приложения к настоящей Конвенции применяются с отношении таких документов.Договаривающиеся государства могут выдать такой проездной документ любому другому беженцу на своей территории; они должны, в частности, благожелательно рассмотреть вопрос о выдаче такого проездного документа беженцам на их территории, которые не могут получить проездной документ в стране своего законного проживания.

2. Проездные документы, выданные беженцам в соответствии с предыдущими международными соглашениями их Сторонами, признаются и рассматриваются Договаривающимися Государствами так же, как если бы они были выданы в соответствии с настоящей статьей.

Статья 29 — Налоговые сборы

1. Договаривающиеся Государства не будут взимать с беженцев какие бы то ни было пошлины, сборы или налоги, отличные или превышающие те, которые взимаются или могут взиматься с их граждан в аналогичных ситуациях.

2. Ничто в предыдущем параграфе не препятствует применению к беженцам законов и постановлений, касающихся обвинений в отношении выдачи иностранцам административных документов, включая документы, удостоверяющие личность.

Статья 30. Передача активов

1. Договаривающееся Государство в соответствии со своими законами и правилами разрешает беженцам переводить имущество, которое они привезли на его территорию, в другую страну, в которую они были допущены для целей переселения.

2. Договаривающееся Государство с пониманием относится к ходатайствам беженцев о разрешении на передачу имущества, где бы они ни находились и которое необходимо для их переселения в другую страну, в которую они были допущены.

Статья 31. Беженцы, незаконно находящиеся в стране убежища

1. Договаривающиеся Государства не будут налагать наказания за их незаконный въезд или присутствие на беженцев, которые, прибывая непосредственно с территории, где их жизни или свободе угрожала опасность в смысле статьи 1, въезжают или находятся на их территории. без разрешения, при условии, что они без промедления явятся властям и представят веские основания для незаконного проникновения или присутствия.

2. Договаривающиеся Государства не будут применять к передвижению таких беженцев ограничения, кроме тех, которые необходимы, и такие ограничения будут применяться только до тех пор, пока их статус в стране не будет урегулирован или они не получат допуск в другую страну. Договаривающиеся Государства предоставят таким беженцам разумный срок и все необходимые возможности для получения допуска в другую страну.

Статья 32 – Высылка

1. Договаривающиеся государства не будут высылать беженца, законно находящегося на их территории, кроме как по соображениям национальной безопасности или общественного порядка.

2. Высылка такого беженца осуществляется только во исполнение решения, принятого в соответствии с надлежащей правовой процедурой. За исключением случаев, когда веские причины национальной безопасности требуют иного, беженцу разрешается представить доказательства, чтобы оправдать себя, а также обратиться и быть представленным для этой цели перед компетентным органом или лицом или лицами, специально назначенными компетентным органом.

3. Договаривающиеся Государства предоставляют такому беженцу разумный срок, в течение которого он может добиваться законного допуска в другую страну.Договаривающиеся государства оставляют за собой право применять в течение этого периода такие внутренние меры, которые они сочтут необходимыми.

Статья 33. Запрет на высылку или возвращение («выдворение»)

1. Ни одно Договаривающееся Государство не должно высылать или возвращать («refouler») беженца каким бы то ни было образом к границам территорий, где его жизни или свободе будет угрожать опасность из-за его расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе. или политическое мнение.

2. Однако на применение настоящего положения не может претендовать беженец, которого есть разумные основания считать опасным для безопасности страны, в которой он находится, или который был осужден вступившим в законную силу приговором. особо тяжкого преступления, представляет опасность для общества этой страны.

Статья 34 — Натурализация

Договаривающиеся Государства будут, насколько это возможно, способствовать ассимиляции и натурализации беженцев.В частности, они прилагают все усилия к тому, чтобы ускорить процедуру натурализации и максимально снизить расходы и расходы, связанные с такой процедурой.

Глава VI

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 35 – Сотрудничество национальных властей с Организацией Объединенных Наций

1. Договаривающиеся Государства обязуются сотрудничать с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев или любым другим учреждением Организации Объединенных Наций, которое может его преемником, при выполнении его функций и, в частности, облегчают его обязанности. надзора за применением положений настоящей Конвенции.

2. Чтобы позволить Управлению Верховного комиссара или любому другому учреждению Организации Объединенных Наций, которое может его заменить, представлять доклады компетентным органам Организации Объединенных Наций, Договаривающиеся государства обязуются предоставлять им в соответствующей форме запрашиваемая информация и статистические данные в отношении:

(а) Положение беженцев,

(b) Осуществление настоящей Конвенции и

(c) Законы, постановления и указы, которые вступили или могут вступить в силу в будущем в отношении беженцев.

Статья 36. Информация о национальном законодательстве

Договаривающиеся государства сообщают Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций законы и правила, которые они могут принять для обеспечения применения настоящей Конвенции.

Статья 37. Связь с предыдущими конвенциями

Без ущерба для пункта 2 статьи 28 настоящей Конвенции настоящая Конвенция заменяет в отношениях между Сторонами Договоренности от 5 июля 1922 года, 31 мая 1924 года, 12 мая 1926 года, 30 июня 1928 года и 30 июля 1935 года, Конвенции 28 октября 1933 г. и 10 февраля 1938 г., Протокол от 14 сентября 1939 г. и Соглашение от 15 октября 1946 г.

Глава VII

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 38. Разрешение споров

Любой спор между Сторонами настоящей Конвенции, касающийся ее толкования или применения, который не может быть урегулирован другими средствами, передается в Международный Суд по просьбе любой из сторон в споре.

Статья 39 – Подписание, ратификация и присоединение

1. Настоящая Конвенция открывается для подписания в Женеве 28 июля 1951 года и затем сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.Он будет открыт для подписания в Европейском отделении Организации Объединенных Наций с 28 июля по 31 августа 1951 года и будет вновь открыт для подписания в штаб-квартире Организации Объединенных Наций с 17 сентября 1951 года по 31 декабря 1952 года.

2. Настоящая Конвенция открыта для подписания от имени всех государств — членов Организации Объединенных Наций, а также от имени любого другого государства, приглашенного для участия в Конференции полномочных представителей по статусу беженцев и лиц без гражданства или которому направлено приглашение. знак будет рассмотрен Генеральной Ассамблеей.Он подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

3. Настоящая Конвенция открыта с 28 июля 1951 года для присоединения государств, указанных в пункте 2 настоящей статьи. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 40. Пункт о территориальном применении

1. Любое государство может во время подписания, ратификации или присоединения заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все или любую из территорий, за международные отношения которых оно несет ответственность.Такое заявление вступает в силу, когда Конвенция вступает в силу для соответствующего государства.

2. В любое время после этого любое такое продление производится путем уведомления, адресованного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, и вступает в силу на девяностый день после дня получения Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций настоящего уведомления или с даты вступления Конвенции в силу для соответствующего государства, в зависимости от того, что наступит позже.

3.В отношении тех территорий, на которые настоящая Конвенция не распространяется во время подписания, ратификации или присоединения, каждое заинтересованное государство рассматривает возможность принятия необходимых мер для распространения применения настоящей Конвенции на такие территории, при условии, что необходимых по конституционным причинам, с согласия правительств таких территорий.

Статья 41 — Федеральная статья

В случае федеративного или неунитарного государства применяются следующие положения:

(a) В отношении тех статей настоящей Конвенции, которые подпадают под законодательную юрисдикцию федерального законодательного органа, обязательства федерального правительства в этом отношении аналогичны обязательствам сторон, не являющихся федеративными государствами;

(b) В отношении тех статей настоящей Конвенции, которые подпадают под законодательную юрисдикцию штатов, провинций или кантонов, которые в соответствии с конституционной системой Федерации не обязаны принимать законодательные меры, Федеральное правительство вносит такие статьи с положительной рекомендацией для уведомления соответствующих властей штатов, провинций или кантонов в кратчайшие сроки;

(c) Федеративное Государство-участник настоящей Конвенции должно по запросу любого другого Договаривающегося Государства, переданному через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, представить изложение законов и практики Федерации и ее составных частей в отношении любое конкретное положение Конвенции, показывающее, в какой степени это положение было реализовано законодательными или иными действиями.

Статья 42 — Оговорки

1. При подписании, ратификации или присоединении любое государство может сделать оговорки к статьям Конвенции, кроме статей 1, 3, 4, 16 (1), 33, 36–46 включительно.

2. Любое государство, делающее оговорку в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем сообщения об этом на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 43. Вступление в силу

1.Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после дня сдачи на хранение шестой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицировавшего Конвенцию или присоединившегося к ней после сдачи на хранение шестой ратификационной грамоты или документа о присоединении, Конвенция вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение таким государством своей ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 44. Денонсация

1.Любое Договаривающееся государство может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию путем направления уведомления Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

2. Такая денонсация вступает в силу для соответствующего Договаривающегося государства через год с даты ее получения Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.

3. Любое государство, сделавшее заявление или уведомление в соответствии со статьей 40, может в любое время после этого путем уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций заявить, что действие Конвенции прекращается на такую ​​территорию через год после дата получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 45 — Пересмотр

1. Любое Договаривающееся государство может в любое время потребовать пересмотра настоящей Конвенции путем направления уведомления Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

2. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций рекомендует шаги, если таковые будут предприняты в отношении такой просьбы.

Статья 46 – Уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует всех членов Организации Объединенных Наций и государства, не являющиеся членами, упомянутые в статье 39:

а) заявлений и уведомлений в соответствии с разделом В статьи 1;

b) о подписании, ратификации и присоединении в соответствии со статьей 39;

c) заявлений и уведомлений в соответствии со статьей 40;

d) об оговорках и снятии в соответствии со статьей 42;

e) о дате вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со статьей 43;

f) о денонсациях и уведомлениях в соответствии со статьей 44;

g) просьб о пересмотре в соответствии со статьей 45.

В подтверждение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию от имени своих соответствующих правительств.

Совершено в Женеве двадцать восьмого июля тысяча девятьсот пятьдесят первого года в единственном экземпляре, английский и французский тексты которого являются равно аутентичными и который будет храниться в архивах Организации Объединенных Наций, и заверенные копии которого должны быть доставлены всем членам Организации Объединенных Наций и государствам, не являющимся членами, упомянутым в статье 39.

 

Создание системы рекомендаций по связанным статьям

Начиная с версии 1 и выбора данных для использования и заканчивая постепенными улучшениями, узнайте все о том, как Elsevier построила свою систему рекомендаций по исследовательским статьям.

8 ноября 2018 г. компания Bibblio провела 7-ю конференцию RecSys London в офисе Elsevier на Лондонской стене, пригласив большую группу докладчиков и гостей для изучения мира рекомендательных систем. Наше первое выступление Майи Христакевой из Elsevier было «Помимо совместной фильтрации: учимся ранжировать исследовательские статьи», и мы представили вам действительно подробный взгляд на то, что она сказала, вместе с ее слайдами.

Elsevier — глобальная информационно-аналитическая компания, предлагающая такие цифровые продукты, как ScienceDirect, Mendeley, Scopus и Evise. Их пользователям, в основном исследователям, академикам и специалистам в области здравоохранения, не просто нужно быть в курсе последних исследований: им нужно найти места для публикации, им нужно найти финансирование, им нужно найти людей, с которыми можно сотрудничать, и их редакторов. нужно найти людей, чтобы оценить их работу. Компания Elsevier разработала продукты для этих вариантов использования, и команда рекомендательных систем помогает со всеми ними, а также с более традиционными вариантами использования контента.

Рекомендательные системы в Elsevier

Команда рекомендателей в Elsevier состоит из специалистов по данным, инженеров по данным и специалистов по продуктам, и они тесно сотрудничают при создании продуктов. Майя отвечает за специалистов по данным. Она предоставила нам обзор типов рекомендательных систем, которые они создают, и более подробно изучила рекомендатель связанных статей, который они создали для ScienceDirect.

ScienceDirect содержит около 15 миллионов статей — все материалы Elsevier.Создание хороших инструментов для навигации по такому большому количеству контента имеет решающее значение. Помимо предложения релевантного контента, Elsevier также стремится создавать персонализированные впечатления. Elsevier предлагает две разные степени персонализации, которые в некоторой степени основаны на разных типах данных, например. другой баланс контента и данных об использовании. У них есть много разных данных, и часть процесса принятия решений заключается в том, чтобы решить, как использовать эти данные для создания более эффективного продукта.

Помимо 15 миллионов статей, ScienceDirect ежемесячно посещают около 14 миллионов человек. Не каждый пользователь обязан войти в систему, например. если у вас есть институциональные учетные данные, которые дают вам право доступа к контенту. Таким образом, у них есть комбинация активности входа в систему и анонимной активности выхода из системы, хотя для активности выхода из системы у них есть концепция сеансов, и они знают, что пользователь сделал в этом сеансе.

Создание рекомендателя статей ScienceDirect

Когда они начали работать над проектом рекомендателя статей, у них было огромное количество данных об использовании платформы, а также ряд других источников данных с других платформ Elsevier.Одна вещь, которую они обнаружили в целом при создании рекомендательных систем, заключается в том, что совместная фильтрация работает намного лучше, чем фильтрация на основе контента, когда доступны подробные данные об использовании. Вряд ли это станет для кого-то неожиданностью, так как на эту тему было опубликовано много публикаций.

Также неудивительно, что может возникнуть проблема с холодным запуском алгоритмов коллаборативной фильтрации, т.е. что вы делаете с новыми статьями, где нет данных об использовании. У группы рекомендаций есть запасные решения, основанные на фильтрации на основе контента, но они считают, что им достаточно данных об использовании за несколько недель, чтобы использовать совместную фильтрацию.Пользователи также приходят на платформу из внешних источников, таких как Google или Twitter, поэтому люди не находят статьи только через рекомендательную систему.

Первая итерация v.1 рекомендателя использовала данные из журналов просмотров, т. е. то, что пользователь просматривал за сеанс. Они использовали совместную фильтрацию между элементами, а затем содержимое статьи как бизнес-логику для фильтрации, например. в зависимости от давности или типа статьи. Люди часто запрашивают недавний контент, но одним из важных аспектов исследовательских статей является то, что они не выходят из моды, поэтому они должны оставаться доступными для поиска.Майя сказала, что не будет слишком углубляться в совместную фильтрацию на основе элементов, поскольку это система, с которой, вероятно, знакомо большинство людей в аудитории.

Для одной из целей системы, чтобы попробовать и рекомендовать статьи, похожие на те, которые пользователи уже просматривали, они используют совместную фильтрацию ближайших соседей на основе элементов. Они обнаружили, что косинусное сходство лучше всего подходит для оценки сходства. Совместный фильтр ближайшего соседа может быть основан на пользователях для некоторых более персонализированных настроек или на основе элементов для настроек, которые больше ориентированы на сходство статей.Подход дает хорошие результаты: он достаточно хорошо масштабируется и относительно прост в реализации. У них есть собственная библиотека Spark Scala для совместной фильтрации ближайших соседей, и она хорошо масштабируется для них.

Maya сообщила, что для обучения алгоритмов у них есть данные по всем различным продуктам Elsevier, но все разные продукты требуют тонкого подхода, потому что они пытаются решить вариант использования и пользовательский опыт, который они пытаются решить. создать, всегда немного отличается.Для рекомендателя статей ScienceDirect они используют много данных об использовании платформы, но также используют данные из Scopus и Mendeley. На платформе Mendeley они используют много данных об использовании от Mendeley, но также вносят данные о репутации Scopus, а иногда также дополняют их данными об использовании от ScienceDirect. То, как они объединяют данные, действительно зависит от эффекта, которого они пытаются достичь для пользователей, а пользователи различаются между платформами, даже если есть совпадения.

Когда дело доходит до выбора алгоритмов, которые они используют для других платформ, подход всегда основывается на данных.Это действительно зависит от доступных данных и варианта использования (или потребностей пользователя), которые они пытаются решить. Иногда используют контентные решения. В Mendeley они используют алгоритмы совместной фильтрации на основе пользователей. Однако у них есть библиотеки, например. масштабируемая библиотека совместной фильтрации. Итак, когда они настраивают автономную оценку, они проходят пару итераций различных алгоритмов и подходов для их тестирования и сравнения, а затем сужают его и, в конечном итоге, проводят A/B-тестирование.Что касается переобучения алгоритмов, они переобучают алгоритмы совместной фильтрации примерно раз в день, а предварительные вычисления моделей ранжирования раз в неделю.

Они уделяют довольно много внимания оценке и тому, как они могут быть уверены, что то, что они делают, работает достаточно хорошо. Они используют журналы просмотра, чтобы помочь с этим. Они выполняют оценку с разделением по времени, чтобы разделить данные на обучающий набор и тестовый набор. Таким образом, они используют журналы просмотра, но используют соответствующую статью, чтобы настроить ее как задачу прогнозирования на основе сеанса.Например, они генерируют сходство между элементами для рекомендаций, а затем могут настроить его так, чтобы использовать первую статью в сеансе для запроса, а затем попытаться предсказать, что пользователь будет просматривать дальше. Они считают, что это хорошо работает и хорошо коррелирует с онлайн-тестами A/B для оценки потенциальных улучшений системы. Оценка рекомендации не заканчивается тем, взаимодействует ли пользователь с контентом: они начинают смотреть, сколько времени пользователи на самом деле тратят на него, но это еще не работает на платформе.

Затем

Maya обсудили, как они относятся к бездействию пользователя, то есть как относиться к рекомендациям, которые пользователь игнорирует. На ScienceDirect они еще не думают об этом, но на Mendeley Suggest они делают что-то, называемое дисконтированием показов, где (см. эту статью LinkedIn) вы можете построить модель на основе данных о том, когда элемент был показан «n» раз и пользователь не взаимодействовал с ним. Вы начинаете обесценивать его, и в конце концов он может исчезнуть из списка. Они ищут, как бороться с бездействием пользователей, но это сложная область, потому что вы не знаете, игнорируется ли рекомендация, потому что она плохая, или хорошая, но не сейчас.

Для набора выбора кандидатов, из которого они выбирают рекомендации, у них есть 100 или 150 элементов. Затем они повторно ранжируют этот список, и раньше они показывали тройку лучших пользователям, но теперь они показывают шестерку лучших в разбивке на страницы для ScienceDirect. Люди редко выходят за рамки первых 5-10 результатов, даже если им показывают больше, хотя они показывают более шести рекомендаций по другим продуктам.

Улучшения

Команда искала улучшения для v.1 системы, и обнаружили, что добавление значимости к баллам было весьма эффективным. Вы берете свой косинус, а затем умножаете его или уменьшаете, в зависимости от того, сколько раз два элемента совпадали. Таким образом, «К» контролирует минимальное количество сеансов, в которых два элемента могут встречаться одновременно. Они считают, что К = 5 работает для них достаточно хорошо (т. е. пара должна совпадать как минимум в пяти сеансах, чтобы у вас было полная уверенность в оценке косинуса). Альтернативой является просто жесткий порог, т.е.е. эти две вещи должны совпадать минимальное количество раз, чтобы они были учтены, но это повлияет на охват вашего каталога. Это может хорошо работать в сочетании с каким-либо другим пороговым значением оценки.

Кроме того, они хотели улучшить масштабируемость, производительность и качество рекомендаций. Они обнаружили, что их действительно можно повысить, используя минимальные/максимальные фильтры по количеству статей за сеанс или количеству сеансов на статью, и это также может отсеять некоторые странные вещи, происходящие в данных.Поскольку они работают с исследовательскими статьями, в учебном году возникает эффект сезонности: лето против Рождества и сроков. Они обнаружили, что использование данных по крайней мере за полный год позволяет устранить некоторые из этих эффектов, сохраняя при этом хороший охват. Чтобы повысить новизну, команда иногда применяет функции временного распада. Они обнаружили, что экспоненциальная функция временного затухания данных об использовании действительно работает хорошо.

У команды есть и другие данные, которые они могут использовать для улучшения алгоритмов.На ScienceDirect, помимо журналов просмотров и данных контента, у них также есть данные о взаимодействии, и они знают, что было показано рекомендателем. От платформы Scopus они также получают наиболее точные и полные данные о цитировании и соавторстве, а также показатели репутации. Они вычисляются на уровне журнала, статьи и автора.

Обучение рангу

Еще одной задачей, за которую взялась команда, было улучшение функции ранжирования рекомендателя.Это довольно распространенная тактика, но они взяли свой выбор кандидатов, обогатили его функциями, а затем обучили форму предсказания кликов, используя обучение для ранжирования моделей, чтобы попытаться создать лучший порядок для списка предлагаемых рекомендаций. Для этого они используют оценку сходства совместной фильтрации, а также извлекают признаки из сети цитирования, текста и темы, чтобы классифицировать статьи по темам с помощью различных таксономий.

Они также могут включать временные характеристики.Один из основных отзывов пользователей заключается в том, что им нужен свежий контент. Проблема команды заключается в том, что если вы всегда предоставляете пользователям только свежий контент, вы не обязательно получите максимальную вовлеченность. Решение заключается в предвзятости к недавнему контенту, а не в постоянном выборе последнего контента. Они также видят, как репутация и другие показатели работают как функции.

Когда вы намереваетесь обучить модель обучения для ранжирования, стандартная установка заключается в том, что у вас есть документ запроса, затем у вас есть связанные документы или связанные рекомендуемые документы, а затем у вас есть оценка релевантности между ними, по существу.Затем вы можете выяснить, действительно ли пары с более высоким рейтингом релевантности имеют более высокий рейтинг или нет. У вас могут быть разные цели оптимизации: поточечная, попарная, по спискам. Для этого существует множество различных алгоритмов и множество различных библиотек. Они довольно успешно использовали RankLib. Это основанный на Java пакет обучения ранжированию, и, поскольку большинство их сервисов основаны на JVM, он прекрасно сочетается с ним.

Они оценили ряд различных алгоритмов для задачи обучения ранжированию и обнаружили, что LambdaMART дал им наилучшие результаты.По сути, он объединяет метрику поиска информации по списку, такую ​​​​как NDCG, и деревья решений для решения проблемы оптимизации ранжирования по списку. Для обучения алгоритма ему нужны данные. Они изучили данные о взаимодействии с пользователями в журналах рекомендаций — то есть, что было показано пользователям и с чем они на самом деле взаимодействовали (будь то клик или загрузка). Иногда это легче сказать, чем сделать. Они должны работать с продуктовыми командами, чтобы убедиться, что необходимые данные обратной связи действительно записываются и отправляются, и они находятся в форме, с которой они действительно могут работать.Эти данные взаимодействия являются личными, поэтому основаны на идентификаторе сеанса или на вашем профиле, если вы вошли в систему.

Таким образом, из рекомендаций, которые они показывают, они знают, с какими из них взаимодействовал пользователь, с отметкой времени. У них также есть идентификатор запроса, который в основном позволяет им группировать, какой контент был показан вместе, поэтому вы можете сказать, что «n», которые были показаны, 3-й и 5-й были теми, которые пользователь загрузил или с которыми взаимодействовал. Если пользователь продолжает читать контент, он может записать дальнейшее взаимодействие.

Чтобы сделать оценку релевантности, они просматривают каждую статью запроса, берут все рекомендуемые статьи во всех пользовательских сеансах, подсчитывают показы и клики, а затем вычисляют градуированный показатель релевантности для ярлыка.

Одна из проблем, с которой они столкнулись, заключается в том, что список возможных рекомендаций невелик. Из-за этого трудно узнать, какие рекомендации являются лучшими, а также получить хорошее распределение по всему корпусу.То, что они сделали, и это довольно легко реализовать в API, — это сглаживание, о чем говорил Тед Даннинг. Вы можете прочитать блог Elsevier об этом здесь . Это не чистое исследование/эксплуатация, как вы могли бы представить себе многорукого бандита, но это похожая идея, когда вы берете свою рампу и добавляете к ней немного шума, а затем немного перемешиваете список. Когда вы увеличиваете эпсилон, эпсилон дает вам количество перетасовок, которые вы делаете, и вы можете перетасовывать список больше или меньше.

Хорошая вещь в этом заключается в том, что это дает некоторую свежесть пользователю или впечатление свежести. Это также позволяет команде Elsevier больше исследовать список и устраняет некоторую предвзятость из обратной связи, с помощью которой они затем могут обучать эти модели (хотя и не снимает предвзятость полностью). Они также думают о пузыре фильтров: это большая проблема, если все в одной и той же области всегда видят одни и те же статьи, как это могло бы, например. изменить направление исследования. Однако это не то, что они смогли измерить в явном виде.

Выбор параметра, по которому вы судите о перетасовке, в некоторой степени является компромиссом. Elsevier провела автономную оценку с рекомендацией на основе сеанса. Идея состоит в том, чтобы выяснить, насколько перетасовка списка приводит к снижению качества и насколько. Они выбрали точку, которая была подходящим компромиссом между исследованиями и качеством. Это задача прогнозирования кликов. Они провели большой анализ предвзятости позиции, но не было значительного разрыва между первой второй и третьей позицией в предлагаемых рекомендациях.

Для модели обучения у них есть оценка времени/разделения, которая, по словам Майи, является довольно стандартной, и у них есть стандартная проверка обучения и набор тестов. В итоге они протестировали множество различных алгоритмов ранжирования и различных функций, а также провели небольшое исследование пространства, например. сколько данных использовать. В конце концов, модель, которая, казалось, работала лучше всего, продемонстрировала повышение вовлеченности пользователей на 8-10 процентов при проведении A/B-тестирования.

Они также провели апостериорный анализ того, как обучение ранжированию меняет список рекомендаций, и заметили две особенности.Во-первых, это увеличивает разнообразие журналов, поэтому рекомендации в списке поступают из разных журналов, и команде не нужно применять их в качестве конкретных критериев. Во-вторых, обучение ранжированию продвигает недавно опубликованные статьи, о чем просили пользователи.

Им также было приятно увидеть, как они могут затем получить ряд этих наборов данных и источников данных и поместить их в модель ранжирования для использования командой. Одна вещь, которая все еще немного озадачивает их, — это относительная производительность оценок совместной фильтрации, модели LambdaMART и случайного выбора.Случайность здесь, по сути, заключается в том, что они берут список из 100, который они генерируют, и просто полностью перемешивают его. На пути предсказания кликов, где вы пытаетесь сказать «хорошо, с чем пользователь собирается взаимодействовать?», модель LambdaMART действительно превосходит ранжировщик Collaborative Filtering Score, и они используют NDCG в качестве метрики.

Они провели тот же постфактум-анализ для второй задачи предсказания: они спросили, насколько хорошо алгоритм предсказывает, что пользователь собирается просмотреть дальше? Они искали путь, который они могли бы использовать, чтобы действительно настроить и оптимизировать кандидата совместной фильтрации (то, что они теперь называют выбором кандидата).Там это не имело особого значения, или, по крайней мере, они не смогли прокомментировать статистическую значимость различных результатов. Однако после ряда A/B-тестов с использованием задачи прогнозирования кликов им удалось добиться лучшей производительности в Интернете. Это то, о чем они думают более серьезно сейчас, когда устанавливают окончательные оценки: какую проблему они на самом деле пытаются решить в Интернете? Офлайн-рекомендации должны соответствовать онлайн-цели.Правильные критерии оценки не всегда очевидны, когда вы работаете над этими проблемами.

Благодаря большому количеству экспериментов по настройке рекомендателя на основе элементов совместной фильтрации они сделали прогнозирование сеанса, а улучшения производительности в автономном режиме также привели к улучшению производительности в сети. Когда они работали над задачей прогнозирования кликов, которая берет кандидатов и ранжирует их на основе прогнозирования кликов по рекомендации, они увидели, что модели улучшаются при совместной фильтрации и случайной выборке.A/B-тесты также показали статистически значимые улучшения.

Следующие шаги

Глядя в будущее, они изучают несколько различных подходов. У них есть три отдельные структуры графа цитирования, соавтора и социальной сети, поэтому они изучают возможность использования случайных блужданий или возможность исследовать граф цитирования для генерации кандидатов и соавтора. Они также изучают возможность использования глубокого обучения либо в качестве нейронных вложений для выбора кандидатов, либо с использованием гибридных систем для ранжирования моделей.

Майя сказала, что одна из тем, которой она очень увлечена, — это оценка. Она считает, что важно, чтобы они проводили много времени в команде, разговаривая об этом. Одним из элементов этого является исправление смещения, а другим — искажение алгоритма. Некоторые другие вещи, которые они также начинают изучать, — это то, должны ли они на самом деле иметь надлежащую многорукую бандитскую систему исследования / эксплуатации и могут ли они использовать более контрфактический анализ. Возможно, в данный момент это не так важно для их варианта использования, но она считает, что было бы неплохо немного подумать заранее о том, где они находятся.

В оценке есть не только количественный, но и качественный аспект. Они проводят A/B-тестирование, но у них также есть команды, которые проводят пользовательские исследования, и все это должно сойтись воедино. Догфудинг — это для них большое дело, поэтому им нужно использовать наши собственные продукты. Это отличный способ получить обратную связь. Майя сказала, что в RecSys есть очень хороший учебник по оценке смешанных методов из Spotify .

Вызовы

Elsevier создает рекомендательные системы для разных продуктов, а разные продукты имеют разные потребности и разные настройки.Одна из распространенных проблем заключается в том, как вы на самом деле идентифицируете пользователей? Как вы определяете, когда интересы пользователей меняются, и затем адаптируетесь? Насколько вы должны адаптироваться? Должны ли вы на самом деле принимать во внимание то, что они сделали в прошлом? Также все больше внимания уделяется междисциплинарным исследованиям: как начать связывать разные области. Вы хотите знать, можете ли вы на самом деле начать соединять точки для пользователей, но это не только то, что находится в вашей области, но и то, что находится в смежной области, и как вы это используете.Один из примеров здесь охватывает различные потребности пользователей: находитесь ли вы в более исследовательском режиме, когда вы начали новую тему и просто собираете много информации, или вы уже являетесь экспертом и просто хотите дополнительные дополнения — в основном в ногу со временем.

Конфиденциальность и GDPR также являются важными темами. Это то, что влияет на то, как они строят системы, и это то, о чем они тратят много времени на размышления.

Старческая катаракта (возрастная катаракта): основы практики, фон, патофизиология

  • Congdon N, Vingerling JR, Klein BE, West S, Friedman DS, Kempen J, et al.Распространенность катаракты и артифакии/афакии среди взрослых в США. Арка Офтальмол . 2004 г., апрель 122(4):487-94. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • You QS, Xu L, Yang H, Wang YX, Jonas JB. Пятилетняя заболеваемость нарушениями зрения и слепотой у взрослых китайцев Пекинское исследование глаз. Офтальмология . 4 января 2011 г. [Ссылка на MEDLINE QxMD].

  • Лян Ю.Б., Фридман Д.С., Вонг Т.И., Чжан С.И., Сунь Л.П., Ван Дж.Дж. Распространенность и причины плохого зрения и слепоты среди взрослого населения сельских районов Китая: исследование глаз Ханьдань. Офтальмология . 2008 ноябрь 115(11):1965-72. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Maberley DA, Hollands H. Распространенность слабовидения и слепоты в Канаде. Глаз (длинный) . 2006/03. 20(3):341-6.

  • Ивасэ А., Араие М., Томидокоро А., Ямамото Т., Симидзу Х., Китадзава Ю. Распространенность и причины слабого зрения и слепоты среди взрослого населения Японии: исследование Тадзими. Офтальмология . 2006 авг. 113(8):1354-62. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Бух Х., Виндинг Т., Нильсен Н.В. Распространенность и причины нарушения зрения в соответствии с критериями Всемирной организации здравоохранения и США у пожилого городского населения Скандинавии: исследование глаз в Копенгагене. Офтальмология . 2001 г., декабрь 108 (12): 2347-57. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Limburg H, Barria von-Bischhoffshausen F, Gomez P, Silva JC, Foster A. Обзор недавних исследований слепоты и нарушений зрения в Латинской Америке. Br J Офтальмол . 2008 март 92(3):315-9. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Мурти Г.В., Вашист П., Джон Н., Покхарел Г., Эллвайн Л.Б. Распространенность и причины нарушения зрения и слепоты у пожилых людей в районе Индии с высокой частотой операций по удалению катаракты. Офтальмологический эпидемиол . 2010 17 августа (4): 185-95. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Meddings DR, Marion SA, Barer ML, Evans RG, Green B, Hertzman C, et al. Смертность после экстракции катаракты. Эпидемиология . 1999 май. 10(3):288-93. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Hirsch RP, Schwartz B. Повышенная смертность среди пожилых пациентов, перенесших экстракцию катаракты. Арка Офтальмол . 1983 г., июль 101 (7): 1034-7. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Sperduto RD, Hiller R. Распространенность ядерных, кортикальных и задних субкапсулярных помутнений хрусталика в общей выборке населения. Офтальмология . 1984 г., июль 91(7):815-8.[Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Нисикиори Т., Ямамото К. Эпидемиология катаракты. Дев Офтальмол . 1987. 15:24-7. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Мартинес Г.С., Кэмпбелл А.Дж., Рейнкен Дж., Аллан Б.К. Распространенность глазных заболеваний в популяционном исследовании лиц в возрасте 65 лет и старше. Am J Офтальмол . 1982 г., август 94 (2): 181-9. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Кулаксизоглу С., Каралезли А. Водная влага и сывороточные уровни оксида азота, малонового диальдегида и общего антиоксидантного статуса у пациентов с диабетом 2 типа с пролиферативной диабетической ретинопатией и недиабетическими старческими катарактами. Can J Diabetes . 2015 Сентябрь 18. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Юсефи Р., Джавади С., Амиргофран С., Орян А., Мусави-Мовахеди А.А. Оценка структуры, стабильности и агрегации растворимых белков хрусталика и альфа-кристаллина при неферментативном гликировании: патомеханизмы, лежащие в основе развития катаракты у больных диабетом. Int J Biol Macromol . 23 октября 2015 г. [Ссылка на MEDLINE QxMD].

  • Западная Словакия, Валмадрид, Коннектикут. Эпидемиология факторов риска возрастной катаракты. Сурв Офтальмол . 1995 январь-февраль. 39(4):323-34. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Miglior S, Marighi PE, Musicco M, Balestreri C, Nicolosi A, Orzalesi N. Факторы риска кортикальной, ядерной, задней субкапсулярной и смешанной катаракты: исследование случай-контроль. Офтальмологический эпидемиол . 1994 июнь 1 (2): 93-105. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Richter GM, Choudhury F, Torres M, Azen SP, Varma R. Факторы риска возникновения корковых, ядерных, задних субкапсулярных и смешанных помутнений хрусталика: латиноамериканское исследование глаз в Лос-Анджелесе. Офтальмология . 2012 Октябрь 119 (10): 2040-7. [Ссылка QxMD MEDLINE]. [Полный текст].

  • Johns KJ, Feder RS, Rosenfeld SI, et al. Хрусталик и катаракта. Курс фундаментальных и клинических наук Американской академии офтальмологии . 1999-2000 гг. Том. 11.:

  • Аль-Гадян А.А., Котлиер Э. Повышение температуры линзы под воздействием солнечного света или высокой температуры окружающей среды. Br J Офтальмол . 1986 июнь 70 (6): 421-6. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Кантан Г.Л., Митчелл П., Бурлуцкий Г., Рохчина Э., Ван Дж.Дж. Псевдоэксфолиативный синдром и долгосрочная заболеваемость катарактой и операциями по удалению катаракты: исследование глаз в голубых горах. Am J Офтальмол . 2013 янв. 155(1):83-88.e1. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Костелло М.Дж., Оливер Т.Н., Кобо Л.М. Клеточная архитектура при возрастной ядерной катаракте человека. Invest Ophthalmol Vis Sci . 1992 33 октября (11): 3209-27. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Van den Bruel A, Gailly J, Devriese S, Welton NJ, Shortt AJ, Vrijens F. Защитный эффект офтальмологических вязкоупругих устройств на потерю эндотелиальных клеток во время операции по удалению катаракты: метаанализ с использованием смешанных сравнений лечения. Br J Офтальмол . 2011 янв. 95 (1): 5-10. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Лундстрем М., Барри П., Генри Ю. и др. Визуальный результат операции по удалению катаракты; исследование Европейского реестра результатов качества катарактальной и рефракционной хирургии. J Хирургическая хирургия катаракты . 2013 май. 39(5):673-9. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Пуллен ЛК. Глазная коморбидность предсказывает плохие результаты хирургии катаракты. Медицинские новости Medscape . 1 мая 2013 г. [Полный текст].

  • Чжао Л.К., Чжу Х., Чжао П.К., Ву К.Р., Ху Ю.К. Местная анестезия по сравнению с регионарной анестезией при хирургии катаракты: метаанализ рандомизированных контролируемых исследований. Офтальмология . 2012 Feb 22. [Ссылка на MEDLINE QxMD].

  • Douglas D. Хирургия катаракты на обоих глазах может увеличить пользу. Медскейп. 4 февраля 2013 г. Доступно на http://www.medscape.com/viewarticle/778757. Доступ: 17 апреля 2013 г.

  • Lee BS, Munoz BE, West SK, Gower EW. Функциональное улучшение после операции по удалению катаракты на один и два глаза в оценке глаза в Солсбери. Офтальмология . 2013 г., 25 января. [Ссылка на MEDLINE QxMD].

  • Laidman J. Альфузозин для ДГПЖ связан с меньшим количеством задержек в хирургии катаракты. Медицинские новости Medscape . 13 февраля 2014 г. [Полный текст].

  • Чанг Д.Ф., Кэмпбелл Дж.Р., Колин Дж., Швейцер С. Проспективное замаскированное сравнение тяжести интраоперационного синдрома дряблой радужной оболочки при применении тамсулозина и альфузозина. Офтальмология . 4 декабря 2013 г. [Ссылка на MEDLINE QxMD].

  • Bell CM, Hatch WV, Fischer HD, Cernat G, Paterson M, Gruneir A, et al. Связь между тамсулозином и серьезными офтальмологическими побочными эффектами у пожилых мужчин после операции по удалению катаракты. ДЖАМА . 2009 г., 20 мая. 301(19):1991-6. [Полный текст].

  • Бейкер П.С., Спирн М.Дж., Чианг А. и др. Трансконъюнктивальная витрэктомия плоской части хрусталика 23G для удаления оставшихся фрагментов хрусталика. Am J Офтальмол . 2011 Октябрь 152 (4): 624-7. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Кляйн Б.Е., Ховард К.П., Ли К.Е., Айенгар С.К., Сивакумаран Т.А., Кляйн Р. Связь катаракты и экстракции катаракты с возрастной дегенерацией желтого пятна: исследование глаза плотины бобра. Офтальмология . 2012 авг. 119(8):1628-33. [Ссылка QxMD MEDLINE]. [Полный текст].

  • Calladine D, Evans JR, Shah S, Leyland M. Сравнение мультифокальных интраокулярных линз после экстракции катаракты. Кокрановская база данных Syst Rev . 2012 12 сентября. 9:CD003169. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Льюис Р. FDA одобрило торические интраокулярные линзы Tecnis. Медицинские новости Medscape. Доступно на http://www.medscape.com/viewarticle/782778. Доступ: 2 мая 2013 г.

  • Brooks M. FDA одобрило первый гель-герметик для использования в хирургии катаракты. Medscape [сериал онлайн]. Доступно на http://www.medscape.com/viewarticle/818977. Доступ: 20 января 2014 г.

  • Асано С., Мияке К., Ота И., Сугита Г., Кимура В., Сакка Ю. и др. Уменьшение ангиографического кистозного макулярного отека и нарушения гемато-водного барьера после факоэмульсификации с небольшим разрезом и имплантации складной интраокулярной линзы: многоцентровое проспективное рандомизированное сравнение диклофенака 0 для местного применения.1% и бетаметазон 0,1%. J Хирургическая хирургия катаракты . 2008 г. 34 января (1): 57-63. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Сиярто З., Шволлер М., Пото Л., Кун Ф., Ковач Б. Псевдофакичная отслойка сетчатки после факоэмульсификации. Энн Офтальмол (Скоки) . 2007 г. 39 июня (2): 134-9. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Cao X, Liu A, Zhang J, Li Y, Jie Y, Liu W, et al. Клинический анализ эндофтальмита после факоэмульсификации. Кан J Офтальмол .2007 г., декабрь 42 (6): 844-8. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Пуллен ЛК. Экспериментальная пробка помогает восстановиться после операции по удалению катаракты. Медицинские новости Medscape . 27 октября 2014 г. [Полный текст].

  • Саркар С., Мондал К.К., Рой С.С., Гайен С., Гош А., Де Р.Р. Сравнение предоперационных глазных капель непафенака (0,1%) и флурбипрофена (0,03%) в поддержании мидриаза во время операции по удалению катаракты с небольшим разрезом у пациентов со старческой катарактой: рандомизированное двойное слепое исследование. Индиан Дж Фармакол . 2015 сен-окт. 47 (5): 491-5. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Рабин С.М. Судебно-медицинские проблемы катарактальных хирургов. Ведение и уход за пациентом с катарактой . 1992. 331-8.

  • Белкин М., Джейкобс Д.Р., Джексон С.М., Цвик Х. Старческие катаракты и близорукость. Энн Офтальмол . 1982 14 января (1): 49-50. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Сильфон JG, Сильфон RT. Теория кросслинкинга старческой катаракты. Энн Офтальмол . 1976 г., 8 февраля (2): 129–35. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Бильге А.Х., Айкан У., Акин Т., Унсал У. Обзор стерильного, послеоперационного воспаления переднего сегмента после экстракции катаракты и имплантации интраокулярной линзы. Евро J Офтальмол . 2005 март-апрель. 15(2):224-7. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Bunce GE, Kinoshita J, Horwitz J. Факторы питания при катаракте. Годовой Рев Нутр . 1990. 10:233-54.[Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Burgess CA, Sowers M. Системная гипертензия и старческие катаракты: эпидемиологическое исследование. Optom Vis Sci . 1992 г., апрель 69(4):320-4. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Катаракта остается основной причиной потери зрения и слепоты в Соединенных Штатах. Предотвратите слепоту в Америке. Доступно на http://www.preventblindness.org/.

  • Чаракидас А., Калогераки А., Цилимбарис М., Кукуломатис П., Брузас Д., Делидес Г.Апоптоз эпителия хрусталика и пролиферация клеток при возрастной кортикальной катаракте человека. Евро J Офтальмол . 2005 март-апрель. 15(2):213-20. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Чаттерджи А., Милтон Р.К., Тайл С. Распространенность и этиология катаракты в Пенджабе. Br J Офтальмол . 1982 янв. 66(1):35-42. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Chylack LT Jr. Механизмы формирования старческой катаракты. Офтальмология . 1984 июнь 91(6):596-602.[Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Эккерскорн У., Хоквин О., Мюллер-Брайтенкамп Р., Чен Т.Т., Ноулз В., Доббс Р.Е. Оценка факторов риска, связанных с катарактой, с использованием подробных систем классификации и многомерных статистических методов. Дев Офтальмол . 1987. 15:82-91. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Эмери Дж.М., Вильгельмус К.А., Розенберг С. Осложнения факоэмульсификации. Офтальмология . 1978 г., февраль 85(2):141-50. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Fujiwara H, Takigawa Y, Suzuki T, Nakata K. Активность супероксиддисмутазы в катарактальных хрусталиках. Jpn J Офтальмол . 1992. 36(3):273-80. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Гафур И.М., Аллан Д., Фулдс В.С. Распространенные причины слепоты и инвалидности по зрению на западе Шотландии. Br J Офтальмол . 1983 г., апрель 67 (4): 209-13. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Гибсон Дж. М., Розенталь А. Р., Лавери Дж. Исследование распространенности заболеваний глаз у пожилых людей в английском сообществе. Trans Ophthalmol Soc UK . 1985. 104 (часть 2): 196–203. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Гибсон Дж.М., Шоу Д.Е., Розенталь А.Р. Старческая катаракта и старческая дегенерация желтого пятна: исследование возможных факторов риска. Trans Ophthalmol Soc UK . 1986. 105 (часть 4): 463-8. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Хирнейс К., Нойбауэр А.С., Кампик А., Шёнфельд К.Л. Сравнение преднизолона 1%, римексолона 1% и кеторолака трометамина 0,5% после экстракции катаракты: проспективное, рандомизированное, двойное слепое исследование. Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol . 2005 авг. 243(8):768-73. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Холлоуз Ф., Моран Д. Катаракта – фактор риска ультрафиолетового излучения. Ланцет . 1981, 5 декабря. 2(8258):1249-50. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Ху Т.С., Лаос YX. Эпидемиологическое исследование старческой катаракты в Китае. Дев Офтальмол . 1987. 15:42-51. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Имбах П., Одавик Р., Блехер Э.А., Бухер У., Дойбельбайс К.А., Вагнер Х.П.[Аутологичная реимплантация костного мозга у детей с распространенной опухолью. Первые опыты осуществимости. Schweiz Med Wochenschr . 1979 г., 24 февраля. 109(8):283-7. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Жак PF, Chylack LT Jr, McGandy RB, Hartz SC. Антиоксидантный статус у лиц со старческой катарактой и без нее. Арка Офтальмол . 1988 март 106(3):337-40. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Джавитт Дж. К., Тейлор Х.Р. Катаракта и широта. Док Офтальмол .1994-1995 гг. 88(3-4):307-25. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Кадор ПФ. Обзор текущих попыток медикаментозного лечения катаракты. Офтальмология . 1983 г., апрель 90(4):352-64. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Кан Х.А., Лейбовиц Х.М., Гэнли Дж.П., Кини М.М., Колтон Т., Никерсон Р.С. и др. Исследование глаза Framingham. I. Краткое описание и основные данные о распространенности. Am J Эпидемиол . 1977 г., июль 106 (1): 17–32. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Камей А.Характеристика водонерастворимых белков в нормальном и катарактальном хрусталике человека. Jpn J Офтальмол . 1990. 34(2):216-24. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Камей А. Уровни глутатиона в хрусталике человека при старении и его антиоксидантное действие против окисления белков хрусталика. Биол Фарм Бык . 1993 сен. 16 (9): 870-5. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Като Н., Сасаки К., Шибата Т., Обадзава Х., Фудзивара Т., Когуре Ф. и другие.Исследование «случай-контроль» старческой катаракты в Японии: предварительный отчет. Jpn J Офтальмол . 1993. 37(4):467-77. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Ke Y, Jiang J, Chen P, Weng Y, Yang Y. Факоэмульсификация и имплантация интраокулярной линзы в заднюю камеру. Чжунхуа Ян Кэ За Чжи . 1996 г. 32 марта (2): 85-91. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Кини М.М., Лейбовиц Х.М., Колтон Т., Никерсон Р.Дж., Гэнли Дж., Доубер Т.Р. Распространенность старческой катаракты, диабетической ретинопатии, старческой дегенерации желтого пятна и открытоугольной глаукомы в исследовании глаза Framingham. Am J Офтальмол . 1978 г., янв. 85(1):28-34. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Кнект П., Хелиёваара М., Риссанен А., Аромаа А., Ааран Р.К. Витамины-антиоксиданты в сыворотке и риск катаракты. БМЖ . 1992, 5 декабря. 305(6866):1392-4. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Ли С.М., Лин С.И., Ли М.Дж., Лян Р.К. Возможный механизм усугубления образования катаракты в катарактных капсулах хрусталика человека, вызванного системной гипертензией или глаукомой. Офтальмологические препараты .1997. 29(2):83-90. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Лу М., Тейлор А., Чайлак Л.Т. мл., Роджерс Г., Хэнкинсон С.Е., Уиллетт В.К. и др. Потребление пищевых жиров и раннее возрастное помутнение хрусталика. Am J Clin Nutr . 2005 г., апрель 81 (4): 773-9. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Lydahl E. Инфракрасное излучение и катаракта. Дополнение Acta Ophthalmol . 1984. 166:1-63. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Моффат Б.А., Ландман К.А., Траскотт Р.Дж., Суини М.Х., Поуп Дж.М.Возрастные изменения кинетики транспорта воды в нормальных хрусталиках человека. Разрешение глаза опыта . 1999 г., декабрь 69(6):663-9. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Mozaffarieh M, Heinzl H, Sacu S, Wedrich A. Клинические результаты факоэмульсификации хирургии катаракты у пациентов с диабетом: зрительная функция (VF-14), острота зрения и удовлетворенность пациентов. Acta Ophthalmol Scand . 2005 г., апрель 83 (2): 176–83. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Packer M, Fishkind WJ, Fine IH, Seibel BS, Hoffman RS.Физика факоэмульсии: обзор. J Хирургическая хирургия катаракты . 2005 г. 31 февраля (2): 424-31. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Папаматеакис Д.Г., Демерс П., Вашон А., Джеймс Л.Б., Лапуант Ю., Харасимович П.Дж. Тромбоцитопения и риски внутриглазной хирургии. Офтальмологические хирургические лазеры для визуализации . 2005 март-апрель. 36(2):103-7. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Recchia FM, Busbee BG, Pearlman RB, Carvalho-Recchia CA, Ho AC. Изменение тенденций в микробиологических аспектах посткатарактного эндофтальмита. Арка Офтальмол . 2005 март 123(3):341-6. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Робертсон Дж.М., Доннер А.П., Тревитик Дж.Р. Возможная роль витаминов С и Е в профилактике катаракты. Am J Clin Nutr . 1991 г., янв. 53 (1 приложение): 346S-351S. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Сак Р., Коэн Дж. Сравнительные диеты идиопатической старческой катаракты и нормальной популяции: диетические факторы риска катарактогенеза. Metab Pediatr Syst Ophthalmol .1987. 10(1):9-13. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Шейх М.Р., Джанджуа М.З. Морфоморфометрическое исследование хрусталика человека при старческой катаракте. J Pak Med Assoc . 1997 май. 47(5):141-4. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Шарма Ю.Р., Ваджпаи Р.Б., Хонавар С.Г. Солнечный свет и корковая катаракта. Arch Environment Health . 1994 сентябрь-октябрь. 49(5):414-7. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Зоммер А. Катаракта как эпидемиологическая проблема. Am J Офтальмол . 1977 март 83(3):334-9. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Sommer A, Tielsch JM, Katz J, Quigley HA, Gottsch JD, Javitt JC, et al. Расовые различия в причинно-специфической распространенности слепоты в восточном Балтиморе. N Английский J Med . 1991, 14 ноября. 325(20):1412-7. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Штайнкуллер П.Г. Катаракта: основная причина слепоты и потери зрения в Африке. Социально-медицинские науки . 1983. 17(22):1693-702.[Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Street DA, Javitt JC. Национальная пятилетняя смертность после экстракции катаракты в стационаре. Am J Офтальмол . 1992 г., 15 марта. 113(3):263-8. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Ценг С.Х., Тан М.Дж. Na,K-АТФаза в эпителии хрусталика больных старческой катарактой. J Formos Med Assoc . 1999 сен. 98(9):627-32. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Ценг С.Х., Йен Дж.С., Чиен Х.Л. Эпителий хрусталика при старческой катаракте. J Formos Med Assoc . 1994 фев. 93(2):93-8. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Воргул Б.В., Мерриам Г.Р. мл., Медведовский С. Развитие кортикальной катаракты — выражение первичного повреждения эпителия хрусталика. Объектив Токсичный Res для глаз . 1989. 6(4):559-71. [Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Ву Т.Т., Амини Л., Леффлер К.Т., Шварц С.Г. Катаракта и хирургия катаракты у умственно отсталых взрослых. Контактная линза для глаз . 2005 31 марта (2): 50-3.[Ссылка QxMD MEDLINE].

  • Дорожная карта науки и техники для графена, родственных двумерных кристаллов и гибридных систем

    * Соответствующие авторы

    и Кембриджский центр графена, Кембриджский университет, Кембридж, Великобритания
    Электронная почта: [email protected]

    б Istituto Italiano di Tecnologia, Graphene Labs, Генуя, Италия

    в Факультет физики, Ланкастерский университет, Ланкастер, Великобритания

    д Школа физики и астрономии Манчестерского университета, Манчестер, Великобритания

    и ICN2-Institut Catala de Nanociencia i Nanotechnologia, Campus UAB, 08193 Беллатерра (Барселона), Испания

    ф Institució Catalana de Recerca i Estudis Avançats (ICREA), Барселона, Испания

    г Центр наноструктурированного графена (CNG), кафедра микро- и нанотехнологий, Датский технический университет, Люнгбю, Дания

    ч Nokia Technologies, Broers Building, Кембридж, Великобритания

    я Institut de Ciències Photoniques (ICFO), Кастельдефельс (Барселона), Испания

    и CNR-Istituto per la Sintesi Organica e la Fotoreattività, Болонья, Италия

    к Dipartimento di Ingegneria Civile, Ambientale e Meccanica, Университет Тренто, Тренто, Италия

    л Fondazione Bruno Kessler, Тренто, Италия

    м Школа инженерии и материаловедения Лондонского университета королевы Марии, Лондон, Великобритания

    н Институт Вальтера Шоттки, Технический университет Мюнхена, Гархинг, Германия

    или L-NESS, Dipartimento di Fisica, Политехнический университет Милана, Комо, Италия

    р CNRS, Институт молекулярной и клеточной биологии, иммунопатологии и терапевтической химии, 67000 Страсбург, Франция

    к Центр неврологии (BRAIN) и Dipartimento di Scienze della Vita, Университет Триеста, Триест, Италия

    р Dipartimento di Scienze Farmaceutiche, Университет Триеста, Триест, Италия

    с Департамент материаловедения и инженерии, Университет Янины, Янина, Греция

    т Прикладные графеновые материалы, Центр Уилтона, Редкар, Кливленд, Великобритания

    и Кафедра физики конденсированных матерей, Женевский университет, Женева, Швейцария

    против Школа физики, Тринити-колледж, Дублин, D2 Дублин, Ирландия

    с Центр исследований адаптивных наноструктур и наноустройств (CRANN), Тринити-колледж, Дублин, D2 Дублин, Ирландия

    х Школа химии, Тринити-колледж, Дублин, D2 Дублин, Ирландия

    и Texas Instruments Incorporated, Даллас, Техас, США

    г Unité Mixte de Physique CNRS/Thales, Палезо, Франция

    аа Университет Париж-Юг, Орсе, Франция

    аб Instituto de Ciencia de Materiales de Madrid, CSIC, Мадрид, Испания

    ак Лейденский университет, факультет естественных наук, Лейденский институт химии, Лейден 2333 CC, Нидерланды

    объявление Институт нанонауки Кавли, Делфтский технологический университет, Делфт, Нидерланды

    Институт инженерно-химических наук (ICE-HT/FORTH), Рио, Греция

    аф Факультет химического машиностроения, Патрасский университет, Рио, Греция

    аг Институт электротехники, Федеральная политехническая школа Лозанны, Лозанна, Швейцария

    ах Институт молекул и материалов Радбаудского университета в Неймегене, Неймеген, Нидерланды

    ай Laboratoire d’Etude des Microstructures (LEM), ONERA-CNRS, Шатийон, Франция

    ай CNR-Istituto per la Microelettronica e i Microsistemi, Болонья, Италия

    ак Advanced Microelectronic Center Aachen, AMO GmbH, Ахен, Германия

    и NEST, Istituto Nanoscienze-CNR и Scuola Normale Superiore, Пиза, Италия

    утра Airbus UK Ltd, Бротон, Великобритания

    и Кафедра химии, Сеульский национальный университет, Сеул, Южная Корея

    или Школа электротехники и электронной инженерии, Университет Йонсей, Сеул, Южная Корея

    ап Департамент инженерных наук, Оксфордский университет, Оксфорд, Великобритания

    аква Кафедра микротехнологии и нанонауки, Технологический университет Чалмерса, Гетеборг, Швеция

    ар Физика наноустройств, Институт перспективных материалов Зернике, Гронингенский университет, Гронинген, Нидерланды

    как STMicroelectronics, Арцано (Неаполь), Италия

    в Центр материаловедения, Школа материалов, Манчестерский университет, Манчестер, Великобритания

    или Institut für Physik, Технический университет Хемница, Хемниц, Германия

    ав Institut LITEN, CEA LITEN, Grenoble Cedex 9, Франция

    ав Max-Planck-Institut für Polymerforschung, Майнц, Германия

    топор Экстрон Лтд., Кембридж, Великобритания

    или Университет Аалто, Финляндия

    аз CambridgeIP, Кембридж, Великобритания

    и Кафедра прикладной физики, Технологический университет Чалмерса, Гетеборг, Швеция

    Тихий убийца здоровья и производительности сотрудников

    «Работа во многих отношениях улучшает здоровье человека и общее отношение к жизни.» Тем не менее, многие люди сталкиваются со значительным стрессом на рабочем месте, который перевешивает любую возможную пользу и даже представляет угрозу для их здоровья. реакции, которые возникают, когда требования работы не соответствуют возможностям, ресурсам или потребностям работника Стресс на работе может, в свою очередь, привести к ухудшению здоровья и даже травмам

    Многие работники сообщают о стрессе, связанном с работой на работе, и это ставит под угрозу их работоспособность и здоровье.Недавний опрос, проведенный Northwestern National Life, показал, что около 40% работников сообщили, что их работа была чрезвычайно напряженной. В другом опросе, проведенном Йельским университетом, 29% работников сообщили, что испытывают сильный стресс из-за своей работы.

    Уровни стресса различаются в зависимости от профессии и группы населения. Некоторые работники подвержены большему риску стресса, чем другие. Исследования показывают, что более молодые работники, женщины и работники с низкой квалификацией подвергаются наибольшему риску стресса, связанного с работой, и сопутствующих ему осложнений.


    Временные работники, работающие полный рабочий день, которые, как правило, имеют самый низкий контроль над работой и высокие требования к работе, больше всего подвержены риску переутомления на работе.

    Последствия стресса на рабочем месте

    Факторы стресса на рабочем месте классифицируются как физические и психосоциальные. К физическим стрессорам относятся шум, плохое освещение, неправильная планировка офиса или рабочего места, а также эргономические факторы, такие как неправильная рабочая поза.


    Психосоциальные стрессоры, возможно, являются наиболее распространенными факторами стресса.К ним относятся высокие требования к работе, негибкий рабочий график, плохой контроль над работой, плохой дизайн и структура работы, запугивание, домогательства и отсутствие гарантий занятости.

    Стресс на рабочем месте влияет не только на работника, но и на производительность компании. Последствия связанного с работой напряжения очевидны для физического здоровья работников, психического здоровья и их поведения.


    Эти эффекты проявляются непрерывно, начиная с дистресса в ответ на стрессоры. Стресс, в свою очередь, приводит к повышенному кровяному давлению и тревоге, что увеличивает риск ишемической болезни сердца, злоупотребления психоактивными веществами и тревожных расстройств.

    Влияние стресса на сердечно-сосудистые заболевания хорошо известно: исследования показали, что стресс на рабочем месте является серьезным фактором риска развития сердечно-сосудистых заболеваний (ожирение, высокий уровень холестерина в крови, высокое кровяное давление) и неблагоприятных сердечно-сосудистых событий, таких как как инфаркт и инсульт.

    Также появляется все больше доказательств того, что связанный с работой стресс увеличивает риск развития диабета. Другие проблемы со здоровьем, связанные со стрессом на рабочем месте, включают расстройства иммунодефицита, заболевания опорно-двигательного аппарата, включая хронические боли в спине, и желудочно-кишечные расстройства, такие как синдром раздраженного кишечника.

    Стресс на рабочем месте также оказывает неблагоприятное воздействие на психическое здоровье работников, повышая риск тревоги, выгорания, депрессии и расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ. Работники, испытывающие стресс на работе, с большей вероятностью будут вести себя нездорово, например курить, злоупотреблять алкоголем и наркотиками, а также плохо питаться.

    С сопутствующими последствиями для здоровья стресс на рабочем месте снижает производительность труда сотрудников, увеличивает количество прогулов и презентаций, увеличивает количество дней, отпущенных на работу для посещения врача, и увеличивает расходы работодателей на здравоохранение.Стресс на рабочем месте также связан с более высоким уровнем несчастных случаев и травм и более высокой текучестью кадров, что увеличивает административные расходы.

    Мероприятия по снижению стресса на рабочем месте

    Стресс на рабочем месте можно предотвратить, и выявление потенциальных источников стресса для сотрудников в организации является первым шагом к их устранению. Эффективные меры по снижению стресса на рабочем месте можно разделить на первичные, вторичные и третичные.

    Первичные вмешательства включают активные меры по предотвращению стресса путем устранения или уменьшения потенциальных стрессоров.Этот уровень вмешательства фокусируется на источниках физического и психосоциального стресса на рабочем месте. Примеры первичных вмешательств включают в себя:

    • Повторная разработка рабочей среды

    • Предоставление перерывов и временных времен для сотрудников

    • Увеличение Участие работников. Время и ресурсы для выполнения конкретных задач работы

    • Соответствующие описания работы с навыками и квалификацией сотрудников

    • Создание четких пути продвижения и вознаграждений

    • Устранение физических опасностей

    • . технологии

    • Установление мер контроля для снижения воздействия на работников профессиональных рисков

    • Содействие использованию средств индивидуальной защиты

    о стрессоры.Эти вмешательства направлены на улучшение способности работников справляться со стрессом и на раннем этапе выявлять вызванные стрессом симптомы. Примеры вторичных вмешательств включают в себя:

    • Обучение и обучение работников

    • КОНТИВИТАЯ ПОВЕДЕНИЯ ТРЕНАЦИЯ ДЛЯ РАБОТИ

    • Руководящий надлежащий надлежащий надлежащий надзор

      777777777777. 777777777777. 9063

      77777777777. 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063 9063

      111111111. Рутинный надзор за здоровье — скрининг для высокого кровяного давления и симптомов стресса. Третичные вмешательства – это формы контроля на уровне болезни.Они инициируются для работников, которые уже испытывают стресс. Третичные вмешательства включают предоставление лечения, компенсационных планов, реабилитационных программ и программ возвращения к работе для пострадавших работников.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.