Тех перевод – технический переводчик — перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

тех — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Из тех вариантов действий, которые предлагаются Уставом, самым многообещающим оказалось посредничество.

Of the various means that the Charter suggests for this purpose, mediation has proved to be the most promising.

При этом необходимо обеспечить защиту тех, кто принадлежит к религиозным меньшинствам.

In the same spirit, those who belong to religious minorities must be protected.

Это ходатайство было также отклонено министром на тех же основаниях.

That application was also denied by the Minister for
the same
reason.

Нам нужен всеобъемлющий анализ для выявления тех дисбалансов, которые привели к кризису.

We need a comprehensive analysis to diagnose the reasons for the imbalances that triggered the crisis.

Поэтому для нас важно сосредоточиться на тех целях, которые достижимы.

It is therefore important that we focus on a subset of goals that are achievable.

Расследования могут проводиться только в отношении

тех государств-участников, которые признали компетенцию соответствующего комитета в этой связи.

Inquiries may be undertaken only with respect to States parties that have recognized the competence of the relevant Committee in this regard.

В результате соответствующие правила ООН предписывают единую процедуру проведения одних и тех же измерений.

The result is that the relevant UN Regulations now have a uniform procedure for carrying out the same measurements.

По сообщениям тех же источников, Тавимби обещал своим новобранцам иностранную поддержку.

Tawimbi has promised his new recruits foreign support, according to the same sources.

По данным из тех же источников, грузовик сопровождался солдатами.

According to the same sources, the truck was being escorted by soldiers.

Давай дадим им координаты тех ювелиров.

Так вот сообщение для тех кто читает твой блог.

So here’s a message for everyone that reads your blog.

Руководство предназначено для тех, кто готовит составные показатели экономического цикла, и тех, кто пользуется ими.

The handbook is intended for compilers and users of business cycle composite indicators.

Эквадор также поощряет внедрение гибкого механизма для помилования

тех заключенных, которые безнадежно больны, или тех, кто отбывает несправедливые тюремные наказания.

Ecuador is also promoting a flexible mechanism to provide pardons for prisoners who are terminally ill or those who are serving unfair prison sanctions.

Всегда заметно тех, кто завоевал уважение подчиненных.

You can always tell those who have earned the respect Of the people they command.

Из-за тех охранников будет сложно улизнуть в таверну.

Those
guards are going to make it difficult to sneak off to the tavern.

Все ответы находятся в тех секретных документах.

Everything is located in the top-secret files that you’re desperately searching for.

Это акт пренебрежения перед лицом тех

It’s an act of defiance in the face of those

Нужно только позаботиться о тех охранниках.

We just got to take care of
those
two guards there.

Мне почти жаль было тех криминалистов.

I almost felt sorry for the CID guys on that one.

Сковывание тех, кто отличается ответственностью, в сущности, равносильно вознаграждению тех, кто демонстрирует безответственность.

Constraining those who are responsible amounts, in effect, to rewarding those who are irresponsible.

context.reverso.net

Технический перевод — это… Что такое Технический перевод?

Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках. При упрощенном подходе под техническим переводом понимают перевод технических текстов.

Описание

В основе технического перевода лежит формально-логический (коллективный) стиль, который характеризуется точностью, неэмоциональностью и безличностью. В лексике используется много терминов латинского или греческого происхождения. Грамматика технических переводов характеризуется использованием специфических и твердо устоявшихся грамматических норм: неопределенно-личные и безличные конструкции, пассивные обороты, широко используются неличные формы глагола. Логическое выделение осуществляется с помощью инверсии.

Виды технического перевода

В зависимости от форм (способов) обработки исходного текста переводчиком выделяются различные виды технического перевода:

  • полный письменный перевод (основная форма технического перевода)
  • реферативный перевод
  • аннотационный перевод
  • перевод заголовков
  • устный технический перевод (требуется, например, для обучения использованию оборудования иностранного производства на крупном промышленном предприятии)

Понятие технического переводчика

Технический перевод осуществляется техническими переводчиками. Технический переводчик является посредником в обмене научно-технической информацией.

Требования к техническому переводчику

К техническим переводчикам предъявляются следующие профессиональные требования:

  • знание как минимум одного иностранного языка в степени, достаточной для понимания текста оригинала
  • знание языка, на который выполняется перевод (родного языка), в степени, достаточной для грамотного изложения
  • умение пользоваться рабочими источниками информации
  • хорошее знание специальной терминологии как на языке оригинала, так и на языке перевода
  • хорошее знание области техники, к которой относится переводимый текст
  • владение различными видами технического перевода
  • оптимальным является наличие у переводчика помимо лингвистического образования еще и специального технического образования.

Проблемы технического перевода

Основной проблемой технического перевода является необходимость совмещения знания иностранного языка со знанием техники. В связи с нехваткой технических переводчиков и с лингвистическим, и с техническим образованием длительное время ведутся дискуссии о предпочтительном базовом образовании технического переводчика. Часть авторов полагает, что предпочтительно лингвистическое высшее образование (т.е. образование в области иностранных языков), с последующим наращиванием терминологической базы и технических знаний. Другие авторы полагают, что грамотный технический перевод требует профессионального знания соответствующей области техники, а хорошее знание иностранного языка при этом не столь существенно, особенно при переводе на родной язык.

Наличие двух различных подходов нашло свое отражение в технологиях перевода, используемых бюро переводов. Сторонники первого подхода выполняют переводы силами переводчиков с лингвистическим образованием с последующей редактурой, выполняемой профильными техническими специалистами. Сторонники второго привлекают к переводу только действующих инженеров, при этом редактирование перевода (лингвистом) производится лишь при переводе на иностранный язык. Независимо от технологии выполнения технических переводов, существует проблема поиска квалифицированных кадров для выполнения переводов, связанная как с уровнем образования переводчиков, так и с ситуацией на рынке переводческих услуг

[1]. Как следствие общий уровень выполнения технических переводов в России относительно невысок, и многие компании, нуждающиеся в выполнении подобных работ, организуют их выполнение своими силами без помощи бюро переводов.

См. также

Примечания

Литература

  • Климзо, Б. Н. Ремесло технического переводчика. Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы. 2-е изд., переработанное и дополненное. — М.: «Р. Валент», 2006. — 508 с. ISBN 5-93439-194-1
  • Пумпянский, А. Л. Чтение и перевод английской научно-технической литературы. — М.: АН СССР, 1961.
  • Пьянкова, Т. М. ABC переводчика научно-технической литературы. — М.: «Летопись», 1994.
  • Скороходько, Э. Ф. Вопросы перевода английской технической литературы (перевод терминов). — Киев: Изд-во Киевского университета, 1963.
  • Чебурашкин Н. Д. Технический перевод в школе: Учебник техн. пер. для учащихся IX—X кл. школ с преподаванием ряда предметов на англ. яз./Под ред. Б. Е. Белицкого. — 4-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — 255 с.
  • Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского на русский. М., 1963

Ссылки

biograf.academic.ru

Тех — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В Палмер Тех, достать схемы для прибора Рэя.

To Palmer Tech to pull up the schematics for Ray’s device.

Взрыв в Палмер Тех откинули меня на заброшенную строительную площадку.

The explosion at Palmer Tech tossed me into an abandoned construction site.

Тех, кому абсолютно нечего терять.

The ones who got nothing left to lose.

Я Мили Хаган, президент Группы Тех Кон.

I’m Miles Hagan, President of Tech Con Group.

Ставлю на это мои отступные из Палмер Тех.

I’d bet my copious Palmer Tech severance pay on it.

Тех организаций, юристы которых представляют ответчика.

Organizations that the attorneys from the plaintiff’s are part of.

Тех, что распространяют повсюду твое фото.

The ones spreadin’ your picture all over the place.

Тех, которые бросаются под поезда.

People who chuck ’emselves in front of trains.

Тех же людей видели за минуту до второго взрыва.

The same two guys can be seen at the second location minutes before — that explosion.

Мне понадобится квантовый досветовой процессор, которые вы разработали в Палмер Тех.

I’m going to need the quantum subluminal processor you developed at Palmer Tech.

Неограниченный доступ к лаборатории Палмер Тех.

Тех, кто раньше пел мне.

The ones who used to sing to me.

Тех самых, за которых ты боролась.

They’re the same people you’re fighting for.

Тех, кто убил мои друзей.

Get the ones I’ve missed.

Она должна была приехать, но последние несколько дней она застряла в Палмер Тех.

She was supposed to be here, but she’s just been slammed at Palmer Tech for the past few days.

Тех, что вы взяли на этой пасеке недалеко от города.

The ones you took from that apiary just outside town.

Вудфорд хочет, чтобы мы проникли в компанию над названием «Атлас Тех«.

So Woodford wants us to break into this company called Atlas Tech.

Благодаря моему консультанту Вудфорд получил копию файла «Исход», а Атлас Тех молчит.

Thanks to my C.I., Woodford has a copy of the Exodus file, and Atlas Tech stayed quiet.

Тех, кто уничтожает жизни, как это произошло с твоим братом.

People who destroy lives, like they did to your brother.

Тех, кому ты доверяешь больше остальных.

Ones who you trust above all others.

context.reverso.net

для тех — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: для тех лиц для тех же

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Безопасность является важнейшим соображением для тех, кому предстоит вернуться домой.

Security is the quintessential consideration for those who are to return to their homes.

Нет никаких программ для тех, кого выставили на пастбище.

There’s no programs for those who’ve been put out to pasture.

Оценки опустынивания могут иметь важнейшее значение для тех, кто занимается биоразнообразием и изменением климата.

Assessments of desertification might be of critical use to those undertaking work in the areas of biodiversity and climate change.

Важно для тех, кого никогда не спрашивали.

It matters to those of us who have never been asked.

Тем хуже для тех, кто ее придерживается.

Этот для тех кто любит свою землю.

Дорога жизни тяжела для тех, кто путешествует в одиночку.

The journey of life, it can be hard for those of us who travel alone, mademoiselle.

Коррупция повышает стоимость услуг для тех, кто готов платить.

Corruption increases the costs of services for those individuals willing to pay.

Мы не рекомендуем это для тех кто еще на детоксикации.

We don’t usually recommend that for those still going through detox.

Первая очередь для тех, кто уже прошел проверку.

Line A. Line A is for those who have already been assessed.

Наконец открылись двери для тех, кто больше всего страдают от конфликтов.

The door has finally been opened to those who are most affected by conflict.

Вы освобождаете место для тех, кто сходит в ночную смену.

You make way for those that’s nocturnal coming off the night shift.

Это для тех, кому интересна математическая сторона вопроса.

This is for those who are curious about the mathematics of the layer modes.

И хотят иметь незабываемой для тех, кто послал.

And want to have a memorable experience for those who sent.

Эта яхта для тех, кто действительно умеет жить.

This is a yacht for those who truly know how to live.

Не записывайте пароль для тех, кто не доверял.

Do not write the password to those who are not trusted.

Идеальный выбор для тех, кто совершает большое количество коротких звонков.

The ideal choice for those who make a great number of short phone calls.

Это новый ресторан для тех, кто хочет насладиться изысканной кухней.

This is a new restaurant for those who want to enjoy the exquisite cuisine.

Совершенно пустая, создана специально для тех, кто любит что-то создавать.

Completely empty, it is created specially for those who likes something to create.

Она именно для тех, кто бережет и ценит традиции родной земли.

It is exactly for those, who saves and values traditions of native land.

context.reverso.net

tech — Перевод на русский — примеры английский

Посмотреть также: high tech

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Yes.The tech is still in spokane.

But tech did track down that number that Daria called.

Но техник отследил номер, по которому Дария звонила.

The tech they need doesn’t travel.

Техника, что им нужна, не может передвигаться.

I don’t need any tech to tell me you’re upset about something.

Мне не нужна техника, чтобы понять, что вы чем-то расстроены.

A lot of buzz about stolen Company tech.

Instincts are good, but what make you a great Protector, is the tech.

Инстинкты — это хорошо, но отличным Стражем тебя делают технологии.

The tech must be rebuilding the image from the broken device.

Техник должен был воссоздать изображение с поломанного устройства.

That kind of tech is decades away.

Free Cayden James now, admire Argus tech later.

Сначала освободим Кэйдена Джеймса, а потом будем восхищаться технологиями Аргуса.

This beacon we answered isn’t pirate tech

Маячок, сигнал которого мы приняли, не пиратская технология

I just didn’t realize the tech club had such cuties.

Я даже не представляла, что в тех. клубе есть такие красавчики.

What you get for being so tech savvy.

The tech sector represents 6 million jobs.

Технологический сектор представляет собой 6 миллионов рабочих мест для американцев.

Don’t make me talk tech growth before coffee.

Привет, Стив, я умоляю тебя, не заставляй меня говорить о росте технологий до кофе.

Roman said that this tech was crucial to phase two.

Роман сказал, что этот человек был очень важен для второй фазы.

We can either talk to your lab tech

This tech was built to defend itself.

Этот прибор устроен так, что защищает сам себя.

The note that our tech division spent six man hours analyzing this week.

Записки, на которую наше тех подразделение на этой неделе потратило 6 часов, анализируя ее.

Ascalon, sun tech, halliburton, Blackwater…

«Эскалон», «Сан Тех», «Халлибертон», «Блэкуотер»…

It’s produced out of a nuclear tech lab.

Производится только в современных технических лабораториях в процессе получения ядерной энергии.

context.reverso.net

Для тех — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: для тех лиц для тех же

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Для тех, кто не был в Сан-Франциско — мост ярко-оранжевый.

For those who never been to SF, the bridge is bright orange.

Для тех, кому удалось его сдать.

Для тех, кто незнаком с подспудными механизмами этого зала, такое положение дел не является ни понятным, ни приемлемым.

To those unfamiliar with the arcane workings of this chamber, this state of affairs is neither understandable nor acceptable.

Для тех из нас, кто поддерживает процесс сводных призывов, такое явное отсутствие интереса не является обнадеживающим признаком.

To those of us who support the consolidated appeals process, this apparent lack of interest is not an encouraging sign.

Для тех, кто не нужно сразу же сделать заявку.

For those who do not have to immediately make an online application.

Для тех кто любит всё делать по-старинке есть обычная почта.

For those who love to do things the old-fashioned way there is regular mail.

Групповые перелёты Для тех кто путешествует большой компанией.

Group travel For those who like to travel in a big group.

Для тех, кто использует Apache, изменения почти банальны.

For those who are using Apache, the change is almost trivial.

Для тех, кто впервые в Монтане…

For those passengers visiting Montana for the first time…

Для тех, кто не знает — это великий британский исследователь.

For those of you who don’t know him, he’s the great British explorer.

Для тех стран, у которых много высоких тарифов, формула УР дает более низкое среднее снижение.

For those countries with many high tariffs, the UR formula gives lower average cuts.

Для тех из нас, кто живет на уровне моря, картина выглядит особенно мрачно.

For those of us who live at sea level, the picture is particularly bleak.

Для тех, кто получил пропуска, доступ возможен через ограниченное число предназначенных для этого ворот.

For those granted permits, access is possible through a limited number of designated gates.

Для тех, кто не может посещать формальную школу, организована система заочного обучения.

Distance Education is available for those who cannot attend formal school.

Для тех, кто живет в нищете, международное сообщество должно активизировать усилия для облегчения их страданий.

For those living in poverty, the international community must do more to alleviate their suffering.

Для тех, кто потеряет работу, будем создавать новые рабочие места.

We will create new jobs for those who are out of work.

Для тех государств-членов, где установлена обязательная военная служба, делались бы поправки для учета периодов такой службы.

For those Member States that have mandatory military service, adjustments would be made to accommodate the periods of such service.

Для тех, кто проходил подготовку и сдал экзамен

For those who have attended the training and passed the test

Для тех, кто интересуется разработкой своих собственных сообщений с помощью БКК, Библиотека справочных компонентов является постоянно расширяющимся источником.

For those interested in developing their own messages using the CCL, the Reference Components Library offers an evolving repository.

Для тех, кто сделал этот полет возможным, он также стал результатом их таланта и многолетней напряженной работы.

For those who made that flight possible, it was also the result of their genius and many years of arduous work.

context.reverso.net

в тех — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Однако по понятным причинам многие члены нынешнего состава Комиссии в тех обсуждения не участвовали.

But, for obvious reasons, many of the present members of the Commission did not take part in those discussions.

Я не вращалась в тех кругах.

Все ответы находятся в тех секретных документах.

Everything is located in the top-secret files that you’re desperately searching for.

Они занимаются проведением расследований в тех миссиях, к которым они прикреплены.

They deal with matters for investigation arising in the mission at which they are posted.

Не представлялось возможным реагировать систематически в тех географических районах, где потребности были максимальными.

It has not been possible to respond systematically in the geographical areas where the needs are the greatest.

Побеждает в тех штатах, где надо победить…

He’s winning in the states he needs to win…

Тяжело было бегать в тех сандалиях.

Man, it was hard to run in those sandals.

Положи мое тело в тех высоких горах и оставь там.

Dump my body in those high mountains. and leave it there.

Я назову имена всех, кто участвовал в тех встречах.

I’ll give every name of everybody who was in the meetings.

Мне нужен мандат МИДа подтверждающий нелегальность оружия в тех грузовиках.

I need a Foreign Office mandate confirming the illegal cache of these weapons is in those trucks.

Если передумаешь, мы будем в тех пещерах.

If you change your mind, we’ll be in those caves.

Я делал фотосъёмку в тех странах.

I’ve done photo shoots in those countries.

Даже в тех книгах, там тысячи персонажей…

Even in those books, there’s thousands of characters…

Аэрозольное распыление, вот что говорилось в тех записях.

Aerosol dispersant, that’s what it said in the records.

Развертывание МООНДРК будет также содействовать развитию в тех секторах, где находятся эти силы.

The deployment of MONUC will also contribute to development in the sectors where the force is present.

Вопрос необходимо строго сформулировать в тех терминах, которые использовал инициатор этой процедуры.

The question must be formulated strictly in the terms used by the initiator of this procedure.

Мнения женщин недостаточно учитываются в тех компаниях, где они работают.

Women’s opinions are not adequately represented in the companies where they work.

Финансовых последствий для металлообработки также не предвидится в тех странах, которые уже прекратили производство КЦХП.

Cost implications for metal working were not expected in those countries who have already phased it out.

Темпы роста были еще выше в тех регионах, где доступ к Интернету остается низким.

Growth rates were even higher in those regions where Internet access remains low.

подготовка реестров вооружений в тех странах, в которых их еще нет;

Compiling an arms inventory in the countries where such inventories do not yet exist;

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *