Пароли на английском языке – перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

Пароли — Перевод на английский — примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: пароль

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Бэкдоры позволяют ему зайти на машину, даже если администратор сменит все пароли.

Backdoors allow him to get into the machine, including if the administrator changes every password.

Все пароли защищены и мы достигнем со временем.

Everything’s password protected, and we’re running out of time.

Пароли, служебные телефоны, данные клиентов.

Passwords, company cell phones, — client information.

Пароли для доступа к базе данных изменяются каждые шесть месяцев, но пользователи их менять не могут.

Passwords to access the database were changed every six months and could not be amended by users.

Пароли не дают тебе зайти через парадную дверь.

Passwords keep you from going in the front door.

Выдайте мне системы безопасности на сегодняшний вечер. Пароли, шифры.

Give me security arrangements for tonight, passwords, encryption services.

Пароли не совпадают. Введите повторно пароль и подтверждение.

The passwords do not and then retype the password.

Пароли в сочетании с именем пользователя являются базовой формой аутентификации.

Passwords combined with a username are the basic form of authentication.

Пароли и коды используются как для регулирования доступа к информации или услугам, так и для «подписания» электронных сообщений.

Passwords and codes are used both for controlling access to information or services and for «signing» electronic communications.

Пароли, файлы журнала, серийные номера.

Пароли можно потом редактировать, используя шёЬ интерфейс см. главу ШёЬ интерфейс и Аутентификация пользователя).

Passwords can be later edited using the Web interface see chapter Web Interface and User Authentication).

Не удалось упаковать! Пароли не совпадают!

Пароль может содержать любую комбинацию букв, цифр и знаков. Пароли определяются с учетом регистра. Пароль должен содержать не менее восьми символов.

A password can include any combination of letters, numbers, and symbols. Passwords are case sensitive. Your password must include a minimum of eight characters.

Идентификаторы и пароли пользователей хранятся на отдельном сервере сервиса каталога.

User IDs and passwords are stored on a separate directory services server.

Все пароли и разрешения будут в вашем распоряжении.

I’ll have all passwords and authorizations made available to you.

Мы тоже знаем пароли друг друга.

Мне нужен Ваш пропуск в лабораторию и пароли от компьютера.

I will need your access key to the lab and computer passwords.

Рассылка паролей — позволяет отправлять найденные пароли на ШёЬ-сайт.

Password Sender — the plugin is purposed for sending recovered passwords to websites.

Ophcrack является инструментом взломать Windows пароли из таблиц Rainbow.

Ophcrack is a tool to crack Windows passwords from Rainbow tables.

Позволяет администратору добавлять новых пользователей, удалять старых, а также менять пароли.

This module allows administrator to add new users, to delete old, and also to change passwords.

context.reverso.net

ПАРОЛЬ перевод с русского на английский, translation Russian to English. Русско-Английский словарь

Как придумать адский пароль, который легко запомнить — Лайфхакер

Только на первый взгляд непробиваемые пароли не содержат логической структуры и выглядят, как абракадабра. Сложные пароли являются таковыми лишь для тех, кто не знает рецепт их создания. Вам вовсе не обязательно запоминать регистры букв, цифры, специальные символы и порядок их следования. Достаточно выбрать запоминающуюся основу и следовать простым советам создания крепких паролей.

Детские считалки

За основу пароля берём любой детский стишок или считалку. Желательно, чтобы она водилась лишь в ваших краях и не была общеизвестна. А лучше собственного сочинения! Хотя подойдут любые детские рифмы, главное, чтобы строки намертво засели с юных лет в вашей голове.

Пароль будет состоять из первых букв каждого слова. Причём буква будет писаться в верхнем регистре, если она является первой в предложении. Заменяем некоторые буквы похожими по написанию цифрами (например, «ч» на «4», «о» на «0», «з» на «3»). Если не хотите излишне запутываться с заменой букв на цифры, поищите считалку, уже содержащую в себе цифры. Не забываем о знаках препинания, разделяющих слова и предложения, — они пригодятся.

Пример:

Черепаха хвост поджала

И за зайцем побежала.

Оказалась впереди,

Кто не верит — выходи!

Заменяем буквы «ч», «з» и «о» на схожие цифры. Вторая, третья и четвёртая строчки начинаются с заглавных букв, и поэтому пишутся в верхнем регистре. Включаем четыре знака препинания. Разумеется, пишем русскими буквами, но на английской раскладке клавиатуры.

4[gB33g.0d,Ryd-d!

17-символьный пароль готов! Может быть, он и не идеален, так как содержит повторяющиеся знаки, последовательные строчные буквы и цифры. Но назвать его простым уж точно язык не повернётся.

Любимые изречения

Схема аналогична детским считалкам. Только за основу вы берёте понравившиеся и очень запомнившиеся фразы мыслителей, знаменитостей или киногероев. Вы можете несколько усложнить себе жизнь, заменив букву «ч» не на «4», а на «5», например. Запутывающих манёвров много не бывает!

Пример:

Я узнал, что у меня

Есть огромная семья:

Речка, поле и лесок,

В поле — каждый колосок…

Заменяем букву «ч» на «8», не забываем о верхнем регистре и знаках препинания.

Ze,8evTjc^H,g,bk,Dg-rr…

Жаргон и терминология

Подразумевается использование профессионального жаргона, понятного крайне узкому числу людей. Эти слова куда более далеки от обычного человека, нежели криминальные изречения, широко освещаемые на телеэкране и улицах любого города.

Например, можно использовать выписку из больницы или заковыристое медицинское определение.

Пример:

Циклопентанпергидрофенантрен — термин, состоящий из 28 букв. Длинновато получается, посему предлагаю выкинуть гласные буквы и разбавить оставшиеся согласные верхним регистром.

WrkgynyghulhayynhY

Памятные даты

Разумеется, ваш день рождения или день начала семейной жизни — это не самая удачная основа для пароля. Событие должно быть исключительной важности, и о нём должны знать только вы. К примеру, это может быть день, когда вы впервые съели жвачку, сбежали с урока или сломали каблук. Так как базис пароля будут составлять цифры, не лишним видится перемешивание их с буквами.

Пример:

22.10.1983 и 16.06.2011

Замените точки, разделяющие день, месяц и год, на любую букву, например маленькую английскую “
l”
, которая очень похожа на довольно часто использующийся разделитель «/». Между датами проставим символ нижнего подчёркивания «_». Нули заменим на буквы «о».

22l1ol1983_16lo6l2o11

Визуальный ключ

Используйте технику разблокировки смартфона и на вашей клавиатуре. Придумайте любую фигуру и «проведите» пальцем по её контурам.

Не забудьте пройтись по цифрам, изменить горизонтальное и вертикальное направление движения. И проявляйте, в отличие от меня, фантазию!

Заключение

Предложенные способы создания запоминающегося, но при этом вполне сложного для восприятия со стороны пароля могут быть изменены и скомбинированы по вашему усмотрению. Достаточно один раз обмозговать свой суперпароль, и можно без страха использовать его в присутствии постороннего человека.

А как вы выбираете себе пароль?

Как правильно придумать надежный пароль для аккаунта?

The Question

июль 2016.

Банки
Тинькофф Банк
Как это работает?
Лайфхак
Бизнес
Интернет
Технологии

» class=»question__header-menu»>

Ответить

Ответить

1

Комментировать

Подписаться

1

Ответ партнёра TheQuestion

Тинькофф Банк

3 года назад

официальный аккаунт

Пользователю можно задать вопрос

xJ462&b-vr01.8^5h

hs#lzkAc~6oifL0xwT

{|%SJbB7AN~T

Еще хорошие пароли сочиняют коты, когда ходят по клавиатуре:

s7777,.LW/g000—5255

GBz.vURHDG>923ub4grz.34

#$:*(Tg;9729htgbz1114

Если просто несколько раз бросить руки на клавиатуру, получится надежный пароль:

p$[ghPHg5g79

4ghu;[email protected]

vd.Kjbk.j4uies$

Такие пароли невозможно подобрать с помощью словаря, а на перебор уйдут месяцы и годы — за это время вы успеете сменить пароль, ящик и гражданство.

У каждого человека собственная техника запоминания пароля. Если у вас нет, попробуйте такую:

Возьмите простую фразу, которую вы точно запомните. Например, «картошка с грибами». Напишите ее: kartoshka s gribami

Представьте, что произносите эту фразу с акцентом. Как бы вы ее тогда написали? Например, с итальянским акцентом: kartOshka s gribammi

Замените пробелы на какой-нибудь знак: тире, точку, запятую или похуже что-нибудь: kartOshka.s.gribammi

Замените какие-нибудь буквы на цифры — но так, чтобы запомнить, что вы меняли. Например, a на @, i на 1: [email protected]

Лучше всего пароль запоминается тогда, когда вы его часто вводите. Если вы только сочинили пароль, отключите в почте или соцсетях галочку «запомнить меня», и вам придется вводить его каждый день. Так ваши руки научатся вводить его автоматически. Через неделю можно снова включать «Запомнить меня».

Есть еще альтернативный метод создания сильных паролей.

Тинькофф Банк
отвечает на ваши вопросы в своей
Прямой линии

» class=»answer__menu»>

Николай Кузнецов

3 года назад

.

Вы легко можете иметь несколько десятков сложных паролей, которые никогда не забудете. Для этого можно использовать свою любимую песню или стихотворение и выбирать первые, вторые, третьи,  …  буквы в каждом слове. Они будут образовывать новые пароли, а началом и концом будет номер и спецсимвол.

«В лесу родилась елочка, в лесу она росла. Зимой и летом стройная, зелёная была»

*1влрёворзилсзб1*

%2веолвеноииетеы2%

#3всдовсасмитрлл3#

Необязательно использовать именно этот алгоритм для создания пароля, вы можете придумать свой собственный более удобный  для вас.

» class=»answer__menu»>

Алёна Киреева

3 года назад

Бывшая управляющая из сети ресторанов быстрого питания. Нынешний web-разработчик в небольшом городе.

» class=»answer__menu»>

David Akunts

3 года назад

Гитарист, уличный музыкант, бульбазавр маркетинга, билингв

Пользователю можно задать вопрос

Везде, где можно, включил двухфакторную авторизацию и не парюсь насчет сложности пароля. 

Да, вы можете сказать, что и в этом случае я не защищен на 100% от взлома, а я отвечу, что и мегасложный пароль не дает гарантий безопасности. 

David Akunts
отвечает на ваши вопросы в своей
Прямой линии

» class=»answer__menu»>

Artem Ivanov

3 года назад

Пользователь проекта

ДРУГИЕ ОТВЕТЫ АВТОРА

Какие книги стоит прочитать, чтобы научиться красиво говорить и выражать свои мысли?Как понять, что тебя точно любят?Можно ли завести машину просто соединив два проводка, как показано в фильмах?

» class=»answer__menu»>

Читать ещё 3 ответа

Ответить

Рейтинг вопросов за день

1

Как повысить скорость мышления и улучшить способность запоминать много информации? Очень долго ничего не учил/работал с информацией, как вернуть и прокачать эти навыки?

2

Как мне так же хорошо,информативно и складно излагать свои мысли,как эксперты сервиса TheQuestion?

3

Правда ли люди чувствуют, как вы относитесь к самому себе, и, если быть уверенным, что ты неудачник и ничего не можешь, то окружающие будут думать именно так?

4

Какие книги описывают процесс отказа от внутреннего «Я»?

5

Книга «искусство оскорблять» Невзорова учит оскорблять? Или это автобиография, и есть более полезные книги на эту тему?

proctoline.ru

пароли — Перевод на английский — примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: пароль

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Бэкдоры позволяют ему зайти на машину, даже если администратор сменит все пароли.

Backdoors allow him to get into the machine, including if the administrator changes every password.

Все пароли защищены и мы достигнем со временем.

Everything’s password protected, and we’re running out of time.

Идентификаторы и пароли пользователей хранятся на отдельном сервере сервиса каталога.

User IDs and passwords are stored on a separate directory services server.

Все пароли и разрешения будут в вашем распоряжении.

I’ll have all passwords and authorizations made available to you.

Мы тоже знаем пароли друг друга.

Мне нужен Ваш пропуск в лабораторию и пароли от компьютера.

I will need your access key to the lab and computer passwords.

Рассылка паролей — позволяет отправлять найденные пароли на ШёЬ-сайт.

Password Sender — the plugin is purposed for sending recovered passwords to websites.

Ophcrack является инструментом взломать Windows пароли из таблиц Rainbow.

Ophcrack is a tool to crack Windows passwords from Rainbow tables.

Позволяет администратору добавлять новых пользователей, удалять старых, а также менять пароли.

This module allows administrator to add new users, to delete old, and also to change passwords.

Далее система спросит вас, хотите ли вы разрешить скрытые пароли.

Next, the system will ask whether you want to enable shadow passwords.

После ввода основного пароля можно извлечь пароли из списка.

You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password.

Она дала нам все пароли Джули.

Слушайте, он заплатил мне за пароли для сервера Данлопа.

Look, he paid me for some of the passwords for Dunlop’s servers.

Не только логины и пароли банковских счетов.

It’s not just passwords and bank account log-ins.

Нужно снова переустановить имена пользователей и пароли.

We need to reset usernames and passwords, again.

Я попросил людей выслать мне свои логины и пароли.

So I asked for people’s usernames and passwords to be sent to me.

Ещё один способ заставить людей создавать надёжные пароли — использовать индикатор надёжности.

Another approach to getting people to have stronger passwords is to use a password meter.

Возможно, вы видели их в Интернете, когда создавали пароли.

You may have seen these on the Internet when you were creating passwords.

Имена пользователей и пароли будут и далее меняться ежеквартально для обеспечения защиты информации.

Usernames and passwords will continue to be changed quarterly in order to protect the integrity of the information.

В двух странах счетчики доставляли логины и пароли непосредственно на почтовый адрес респондента.

In two countries enumerators delivered logins and passwords directly to the respondent’s postal address.

context.reverso.net

Перевод «пароли» с русского на английский язык с примерами

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

пароль от — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я получил сообщение от Лолесса. Просит пароль от страницы в Фейсбуке.

I just got a text from Lawless, and he needs the password to the Facebook page.

А кто дал ему пароль от АйТьюнс?

У нас в казарме, товарищ комендант раздаёт пароль от вай фая, только за хорошее поведение.

In our barracks, Comrade Commandant distributes password from wai faille, Only for good behavior.

Функция случайно сгенерированного пароля защищает Ваш пароль от фиксирования инструментами регистрации нажатия клавиш, которые внедряются в Ваш персональный компьютер при вирусном заражении.

The random generation of password on your Token device feature protects your password from being captured by keystroke logging tools that are planted into your home PC through virus attack.

пароль от этого вируса принадлежит к Марго Уэллас,

Уверен, вам уже не терпится узнать пароль от посольского вай-фая.

I’m sure you girls are all eager to find out the password for the embassy Wi-Fi.

1111 — это пароль от двери.

У нас есть пароль от серверной комнаты, пароль для входа в их сеть, и мы можем перехватить сигналы с камер, чтобы очистить ваш путь сюда на лестницу и сюда к коридору.

We have the password to the server room, the log-in to their network, and I can override the cameras to cover your path down the back staircase and into this hall here.

Даже пароль от Хранилища.

Пароль от сайта Винса.

Мне нужен твой пароль от телефона.

Ребекка, скажи мне пароль от телефона.

Вы продолжаете менять пароль от почты.

Я взломал пароль от твоего компьютера.

Макс, не напомнишь мне мой пароль от твиттера?

Max, remind me, what’s my Twitter password?

Я знал, что не должен был давать тебе свой пароль от Нетфликса.

Короче говоря, даешь кому-то пароль от своего ящика.

Basically, you give your password to someone.

Все что мне нужно, это новый пароль от ворот.

Откуда у тебя пароль от ворот?

Дай мне ввести пароль от вай-фая.

context.reverso.net

Перевод «пароль сайта» с русского на английский язык с примерами

Пароль. Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

«Пароль«.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль — …

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Пароль

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пароль.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пароль?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пароль

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Перевод «пароли» с русского на английский язык с примерами

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о