Стилистическая ошибка это – : ,

Содержание

Добро пожаловать в кабинет русского языка и литературы!


Здравствуйте, дорогие студенты!

Очень приятно видеть ваши юные и красивые лица в этой аудитории. Для начала мне бы хотелось поблагодарить всех тех, кто прислал мне свои сочинения к первой лекции. Было очень приятно осознать, что вы (не в пример второму курсу) предпочитаете диалог, а не мой монолог с принудиловкой. В целом, я очень довольна вашими работами, несмотря на обилие стилистических ошибок в них. Я уже говорила о том, что чайник звучит гордо, поэтому не стоит стесняться своих ошибок. Их надо искоренять! Также хочу также поблагодарить всех за теплые слова в мой адрес, которые прозвучали в ваших письмах.

Теперь о наших с вами планах. Наверняка, многие из вас, собираясь на мою лекцию ожидали самого скучного времяпрепровождения в своей жизни. Некоторые были приятно удивлены, увидев обратное, некоторые восприняли это как должное. Как бы то ни было, наша основная задача на этот семестр – изучить основы литературного анализа. Сейчас многие из вас воскликнут: «Вот начинается та самая скукотища»! Здесь вы, друзья мои, допускаете существенную ошибку. Я отнюдь не случайно начала свои занятия с анализа фильмов. Дело в том, что литературный анализ практически не отличается от вашей предыдущей работы. Многие считают, что читать классику скучно. Данное заблуждение происходит, прежде всего, потому что вы не умеете «ощущать произведение». Если в фильме вы все осязаете зрением, там есть определенная интонация, жесты и так далее, то в печатном тексте вы этого попросту не усматриваете, отсюда все ваши проблемы. Конечно, у каждого есть свои предпочтения в литературе, но вы все равно должны уметь уважать чужую точку зрения, какой бы абсурдной она вам не казалась. Лекции, касающиеся основ литературного анализа, покажутся вам, несомненно, более скучными, чем «Титаник», однако они станут тем самым багажом, при наличии которого вся скучная литература превратится в нечто более интересное и увлекательное. Владея такими понятиями, как стиль, литературное направление, вы увидите всю красоту поэзии Пушкина, прозы Толстого, вы поймете, что вульгаризмы (грубые и жаргонные слова) в поэзии Маяковского есть не более, чем эстетическая грубость. Самое главное правило литературы – сколь угодно абсурдная точка зрения на то или иное произведение имеет право на существование.

Впрочем, давайте вернемся к вашим сочинениям. Большинство работ мне понравилось, совершенно очевидно, что определенная база у вас есть, однако для красивой и грамотной речи этого недостаточно. Полагаю, что многие из вас до сих не могут объяснить для себя присутствия моих предметов в магическом университете. Открою вам эту тайну. Дело в том, что существует магия слова, которой вы пользуетесь постоянно. Каждому из вас, наверняка, приходилось что-то доказывать, что-то объяснять, однако никто из вас практически не задумывался о том, что во многом исход ваших бесед зависит от грамотности речи как в стилистическом, так и грамматическом плане. Магию слова особенно остро ощущали древние греки, у них в академиях преподавали такой предмет, как риторика. Наука красноречия, несколько утрировано, но все-таки правильно. Согласитесь, что гораздо приятнее слушать человека, который связно излагает свои мысли, а не мычит что-то невразумительное. Помимо этого, как вы знаете, большинство заклинаний имеют словесную формулировку (либо в виде стихотворения, либо в виде глубокомысленной прозы). На старших курсах вас будут учить составлять заклинания, следовательно, чем успешнее вы будете постигать литературу, тем легче вам будет потом.

Чуть ранее я упомянула о стилистических ошибках в ваших сочинениях. Давайте же, разберем их. Что такое стилистическая или речевая ошибка? Кто-нибудь знает? Да, Тинка, я тебя внимательно слушаю.

Стилистическими ошибками называют нарушение законов употребления в речи лексических единиц, а также недочеты в образовании синтаксических конструкций.

Угу, совершенно верно. Молодец. Итак, стилистическая ошибка – это неправильное употребление слова и (или) неправильное построение предложения. Посмотрите на доску. Там представлена сводная таблица основных ошибок с примерами. Давайте разберем ее (читаем таблицу и пытаемся в ней разобраться).

Основные типы стилистических ошибок
Характер ошибки Пример Как правильно? Комментарий
Употребление слова в несвойственном ему значении Вместе с духовным ростом у Павла и Ниловны растет их речь. Одновременно с духовным ростом Павла и Ниловны развивается их речь. Вы слышали, чтобы речь росла? Если да, то расскажите мне, как ее посадить, чем подкармливать и как измеряется ее рост? Линейкой что ли? Вот, вот. Таким образом, в данном случае слово «расти» употребляется в несвойственном значении, поскольку к речи оно неприменимо.
Нарушение лексической сочетаемости В стихах Есенина особую роль имеют сравнения. В стихах Есенина особую роль играют сравнения. Я знаю, что роль можно играть, получить роль в спектакле, но я не знаю, что значит «иметь роль». Как это? К тому же, простите меня, но в таких случаях я люблю своим ученикам задавать несколько пошлый вопрос: чем и как имеете?
Плеоназм или употребление лишнего слова Он негодовал от возмущения. Он возмущался.ИЛИ

Он негодовал.

Негодовать и возмущаться – это синонимы, так к чему употреблять сразу несколько синонимов к ряду? Краткость – сестра таланта.
Тавтология — употребление рядом или близко однокоренных слов В рассказе «Муму» рассказывается… В рассказе «Муму» повествуется… По-моему, тут комментировать нечего.
Повторы Недавно я прочитал одну книгу. Эта книга называется «Собачье сердце». В этой книге интересно рассказывается… Недавно я прочитал одну интересную книгу, которая называется «Собачье сердце». В этой книге интересно рассказывается… Вглядитесь сами! Книгу, книга, в книге? Разве красиво?
Употребление слова (выражения) иной стилистической окраски Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору. Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором. Думаю, что тут все понятно. В аналитической литературной работе не рекомендовано использовать слова, носящие просторечный характер. То есть лучше использовать слово дегенерат, чем дурак, хотя смысл один и тот же. Единство стиля – важная компонента любой работы. Если пренебрегать стилем, то получится «леопардовое» сочинение, в пятнушку, так сказать. Тут будет аналитический подход, а там – кабацкий. Разве хорошо?
Смешение стилистики различных исторических эпох На богатырях были кольчуги, брюки и варежки. На богатырях были одеты кольчуги, латы, рукавицы. Без комментариев.
Бедность и однообразие синтаксических конструкций Мужчина был одет в прожженный ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью. Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник, хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъедены молью. Эта ошибка – бич всех учащихся, которые не желают употреблять обороты, сложные синтаксические конструкции, предпочитая им простые предложения в три слова. За сочинение, написанное в таком стиле, в любом ВУЗе России поставят два, не читая работы до конца.
Неудачный порядок слов Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе. В мировой литературе есть немало произведений повествующих о детстве автора. Несмотря на запятую, при чтении первого варианта возникает такое ощущение, что автор провел свое детство в мировой литературе. Честно говоря, мне представить это довольно сложно. Как видите, от порядка слов порой зависит смысл высказывания.
Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом. Комментарии излишне. Скажу только одно, что мой вариант исправления тоже не идеален, однако он более грамотный.
Неверные падежные окончания Первых два места определились в бескомпромиссной борьбе. Первые два места определились в бескомпромиссной борьбе. Очень распространенная ошибка, носящая, скорее, грамматический, нежели стилистический характер. Определились кто? или что?, то есть получаем именительный падеж в то время, как наше числительное стоит в родительном падеже.

Все успели зарисовать таблицу? Очень хорошо. Теперь всем, кому небезразлична судьба его факультета в Межфакультетском соревновании, предлагаю скачать небольшое сочинение вот здесь. Пользуясь изученной нами таблицей, предлагаю вам выделить синим цветом все стилистические ошибки, которые вы найдете в этом тексте.Ваших работ я по-прежнему жду на [email protected]

А у меня на сегодня все. Удачи.


literatur.narod.ru

Урок по русскому языку на тему «Стилистические ошибки и недочеты культуры речи»

ТЕМА. «Стилистические ошибки и недочеты культуры речи».

Цель урока: дать учащимся понятие о стилистических ошибках, развить навыки и умения распознавания и редактирования стилистических ошибок.

Задачи:

Образовательная: сформировать представление о стилистических ошибках, научить определять вид ошибок, обобщить и систематизировать знания по теме раздела «Культура речи».

Воспитательная: воспитывать речевой вкус и уважительное отношение к требованиям культуры речи.

Развивающая: развивать речевую культуру учащихся, способствовать развитию выразительной речи.

Учебно – методические ресурсы: слайды, карточки, словари.

Ход урока

I Организационный момент (2 минуты):

— приветствие;

— проверка присутствующих;

— готовность аудитории к занятию;

— постановка целей и задач урока.

II Опрос по домашнему заданию (7 минут).

Задание. Поставьте ударения в словах: клала, затемно, аэропорты, прибыла, шарфы, торты, слилась, банты, звонит, средства, договор, баловать, зави́дно, красивее, жалюзи, сироты, досуг.

Составьте с ними предложения. Выучите правильное произношение слов.

Орфоэпическая минутка.

Проверим, как вы запомнили ударение в данных словах.

На проекторе стихотворение. Прочтем его.

Клала шарфы, банты, торты,

Кралась затемно домой,

А потом к аэропорту

Прибыла, слилась с толпой.

(Н.А. Шапиро)

III Актуализация опорных знаний (3 минуты)

Фронтальный опрос по предыдущим темам:

1. Что изучает стилистика?

Стилистика — учение о стилях речи, средствах языковой выразительности и условиях использования их в речи.

2. Дайте определение понятию культура речи.

Культура речи — раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка.

3. Что такое стиль?

Стиль — система речевых средств, которые используются в какой-либо сфере общения, а также разновидность литературного языка, которая выполняет какую-либо функцию в общении.

4. Прочтем стихотворение (дано на проекторе), вставим вместо точек название стиля.

ЗАБОТА О СТИЛЕ

Артисты говорят в гримерной,

Твой друг беседует с тобой —

Стиль это просто… (разговорный),

А не какой-нибудь иной.

Рассказ читаешь или стих,

Роман, поэму, пьесу —

Знай, в них… (художественный) стиль,

Стиль очень интересный.

Еще есть стиль… (публицистический) —

Статей в журнале политическом,

Газетных очерков, заметок —

Запомни также стиль и этот.

А биографию открой — … (официально-деловой).

А правила когда мы учим,

Употребляем стиль… (научный).

(В. А. Синицын)

4. Что называют нормой литературного языка?

5. Назовите словари русского языка.

IV Объяснение новой темы (18 минут).

Слово учителя. Раскрывая сегодняшнюю тему занятия, мы должны узнать, что такое стилистические ошибки, каковы последствия их нарушения, как можно их классифицировать и как избежать нарушения норм языка.

Работа с проектором. Комментированное чтение цитат.

А. «Наш язык — важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем имеем дело» (Д.С. Лихачев)

Б. Рассказывают, что, когда к Сократу однажды привели человека, о котором он  должен был  высказать свое мнение, мудрец долго смотрел на него, а потом воскликнул: «Да заговори же ты, наконец, чтобы я мог тебя узнать».

В. «Единственное средство умственного общения людей есть слово…Если же можно употреблять слова как попало и под словами разуметь, что нам вздумается, то лучше уж не говорить, а показывать знаками» (Л.Н. Толстой).

Слово учителя. Мы всегда должны помнить, что речь  человека – это его визитная карточка. Значит, чтобы тебя высоко оценили, твоя речь должна быть соответствующей.

Беседа.

1. Как вы понимаете выражение экология языка?

2. Какую речь можно назвать культурной?

3. Что отстаивал Лев Николаевич в своем высказывании?

Слово учителя. Таким образом, нарушение нормы языка недопустимо. Оно приводит к ошибке и непониманию. Кроме стилистических ошибок, лингвисты выделяют орфографические, орфоэпические, лексические, фразеологические, пунктуационные, синтаксические.

Запишите определение термина стилистическая ошибка.

Запись в тетрадь

Стилистические ошибки — это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой — нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.

Чтение и анализ стилистических ошибок, представленных на слайде.

1. Употребление лишних слов — плеоназм

своя автобиография

патриот Родины

памятные сувениры

2. Смешение паронимов

Были приняты эффектные меры.

Запомните: одеть ребенка, надеть пальто

3. Немотивированное использование высокой книжной лексики

Она 20 лет трудилась на посту санитарки.

4. Ошибки при употреблении фразеологизмов

Львиная часть урожая была потеряна.

5. Тавтология

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

6. Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом.

Подъезжая к городу, начался сильный ветер.

7. Употребление слов-паразитов вот, так, так сказать, значит, этого, того.

Ну вот, мы с мамой решили, значит, испечь папе праздничный пирог.

Y Закрепление нового материала (15 минут)

Задание. Укажите виды ошибок. Отредактируйте предложения.

1. В ледяной холод и стужу Павел работает на стройке. 2. Сегодня у нас в гостях гость из Алматы. 3. Я уйду, как француз, по-английски. 4. Те, кто обладают детьми и внуками, знают, что дети любят больше смотреть телевизор, чем читать книги. 5. Игрушка была сделана из желтого искусного меха.

Командная работа.

1 команда

Задание. Правильно поставьте ударение в выделенных словах.

Сегодня победительнице конкурса вруча́т как приз догово́р о рекламном туре на год. Также жюри решило ее премирова́ть: фотографии будущей звезды бесплатно разместят в катало́ге. Как Мария восприняла́ эту победу, мы узнаем из следующего выпуска новостей. А сейчас расскажем вам о том, как проводят свой досу́г учащиеся ко́лледжа. А ведь они не просто учащиеся из обычных семей, они сиро́ты. Задание че́рпать знания — для них не обязанность, а увлечение, так как все свободное время ребята проводят в научном центре.

2 команда

Задание. Правильно поставьте ударение в выделенных словах.

Сегодня мы находимся на кондитерской фабрике. Конфеты, то́рты, рулеты — продукция этой фабрики. Процесс изготовления сладкой продукции идет в определенных цехах. Что же внутри «сладкого цеха»? Большой стол на фабрике лишь отдаленно похож на наш ку́хонный. Над нами, как вы видите, находится трубопрово́д. На окнах — жалюзи́. А работы у тружениц еще очень много: украсить торт. Крем специалист на то́рты кладет аккуратно. Он разноцветный. Для красного оттенка использован краситель, добытый из све́клы, для синего — сли́вовый. Какой торт самый лучший, определят покупатели.

3 команда

Ролевая игра.

Прочитайте тексты. Сделайте их стилистический анализ.

1. Представьте ситуацию: подруга рассказывает о выполненной работе.

«Я ускоренными темпами обеспечила восстановление порядка на жилой площади, а также в предназначенном для приготовления пищи подсобном помещении общего пользования. В последующий период времени мною было организовано посещение торговой точки с целью приобретения необходимых продовольственных товаров».

2. Утром.

«Ну, значит, я вот сегодня утром просыпа-а-юсь, смотрю будильник. Господи, будильник-то! Рано еще. А, думаю, посплю еще. Вста-а-ла, говорю: ой, как неохота вставать такую рань!. Все равно встала кое-как. Ну ладно, пока завтрак, туда-сюда, газ зажгла. Так, ну что? Яишенку, что ли, сделать? То ли два яйца разбить, то ли одно? Разбила три. Думаю, зря, наверно, не съем ведь. А спать хочется… Яишенку приготовила, поела, а все равно спать хочу. Ох уж этот будильник!»

3. Придумайте диалог «В автобусе» с использованием слов: нет местов, с двести сдачу, выходить-сходить, оплатить за проезд, ложить. Исправьте ошибки в данных словах.

4 команда

Задание. Дайте стилистическую оценку употреблению глагола одеть; если необходимо, исправьте предложения.

    1. Зима одела землю снегом. 2. На мебель были одеты чехлы, и это придавало комнате нежилой вид. 3. После завтрака он одел сына и вышел с ним на улицу. 4. Мать, больная гриппом, при кормлении грудного ребенка, должна одевать марлевую повязку из четырех слоев марли. 5. Причину аварии удалось установить: наладчик Конурин неправильно одел наконечник на трубку. 6. Щиты съемной опалубки одеваются на прутья каркасной арматуры.

5 команда.

Задание. Составьте тексты на тему «Вода», принадлежащие к разным стилям.

YI Итог, оценивание (3 минуты)

♦ Что такое стилистические ошибки?

♦ Что вы узнали о классификации ошибок в русском языке?

Рефлексия

Что я знал

Что я узнал

Как применить в жизни полученные сведения

YII Домашнее задание (2 минуты)

Сочинение-рассуждение «Зачем говорить правильно, когда тебя итак все понимают? «

Использованная литература:

1. Ващенко Е.Д. Русский язык и культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». — Ростов н/Дону: «Феникс», 2002.

2. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. — Ростов н/Дону: «Феникс», 2007.

3. Космаровская И.В., Руденко А.К. Русский язык. Тесты и задания по культуре речи – М.: «АКВАРИУМ ЛТД», 2001.

4. Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи: Учебник. – М.: ФОРУМ: ИНФРА-М, 2006.

5. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М., 1996.

6. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 2003.

7. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи.- М.: «Айрис пресс», 2006.

infourok.ru

Стилистические ошибки и их типы в русском языке.

Стилистические ошибки – это употребление неуместных в данном стиле языковых средств. Так же это нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности  и богатства.

Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:

Тип ошибки:
Немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов.    
Пример:
Сантехники работали в квартире в течение недели.
Иванов получил поверхностное домашнее образование.
Иванов умел только говорить по-немецки и танцевать польку.

Тип ошибки:
Плеоназмы, то есть словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент.    
Пример:
Дорога каждая секунда времени (секунда связана с понятием времени).
Соревнования намечены на май месяц (в слове май уже заключено понятие месяца).

Тип ошибки:
Тавтология, то есть тождесловие: повторение сказанного иными словами.    
Пример:
Удар был внезапным и неожиданным.
Авторские слова – это слова автора.

Тип ошибки:
Тавтология, то есть тождесловие: повторение однокоренных слов.    
Пример:
приближаться всё ближе; соединить воедино; удаляться всё дальше.

Тип ошибки:
Многословие, вызванное использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях (дело, вопрос, факт, задача и другое).    
Пример:
Дело повышения производительности обсуждено на заседании правления фирмы.

Тип ошибки:
Употребление штампов, то есть избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью.    
Пример:
Через весь роман красной нитью проходит тема одиночества человека в этом мире. Они отдали свою жизнь за светлое будущее человечества.

Тип ошибки:
Употребление слов-паразитов.    
Пример:
Она, понимаешь, если честно, опять не пришла. Это, значит, так было.

Тип ошибки:
Немотивированное употребление нелитературной лексики.    
Пример:
Онегин, короче, очень скоро разочаровался в светской жизни.

Тип ошибки:
Отсутствие образных средств там, где они естественны и необходимы.    
Пример:
Весной всегда красиво. Мне нравятся зеленые листья на деревьях.

Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём, наиболее распространены следующие: Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств: сравнений, эпитетов; Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики; Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т.д.; Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения.

Дата публикации:





Теги: стилистические ошибки :: правила русского языка


Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:

Следующие учебники и книги:

  • Конспекты уроков для учителя русского языка, 5 класс, Сычугова, 2004
  • Поурочные планы по русскому языку, 8 класс, Разумовская М.М., Финтисова О.А, 2007
  • Поурочные планы по русскому языку, 9 класс, Разумовская М.М., Финтисова О.А., 2007
  • Основные правила построения текста в русском языке.

Предыдущие статьи:


nashol.com

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ — это… Что такое СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ?


СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ.

Разновидность речевых ошибок. Являются нарушениями стилистической нормы и связаны с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учета их стилистической окраски: функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной. Работа над С. о. ведется в рамках практического курса языка и на занятиях по стилистике. Изучающим русский язык полезны специальные пособия по стилистике (Кожина, 1993; Горбаневский и др., 1999; Лаптева, 2003; Бельчиков, 2002) и словари (Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2003).

Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР. Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. 2009.

  • СТИЛИСТИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ
  • СТИЛЬ

Смотреть что такое «СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ» в других словарях:

  • Стилистические ошибки — См. нарушение правил речевого этикета, неоправданное смешение стилей, злоупотребление иностранными словами (варваризмы), банальность стиля, бомбаст, апейрокалия. К стилистическим ошибкам также часто относится неправильное употребление лексических …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • стилистические ошибки —    См. нарушение правил речевого этикета, неоправданное смешение стилей, злоупотребление иностранными словами (варваризмы), банальность стиля, бомбаст, апейрокалия. К стилистическим ошибкам также часто относится неправильное употребление… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • стилистические ошибки и недочеты —   См. статьи лексико стилистическая ошибка, морфолого стилистическая ошибка, синтаксическая стилистическая ошибка, фоностилистические ошибки …   Учебный словарь стилистических терминов

  • § 243. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ — Употребление слова в несвойственном ему значении: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать. Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать. Нарушение лексической сочетаемости:… …   Правила русского правописания

  • ОШИБКИ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ — ОШИБКИ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ. См. стилистические ошибки …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Ошибки речи — Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего. См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки, фактические ошибки, стилистические ошибки, паралингвистические ошибки …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ошибки речи —    Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего.    См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • ошибки, не зависящие от форм речи — Словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические ошибки. Они могут появляться в обеих формах речи: письменной и устной. О., не з. от ф.р., нарушают различные коммуникативные качества речи …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • ошибки стилистические — 1) Вид речевых ошибок, состоящих в стилистически необоснованном употреблении языковых средств на разных уровнях: на уровне словообразования, лексики, морфологии, синтаксиса. 2) Нарушение речевой системности функционального стиля, приводящее: к… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • непринципиальные ошибки при переводе — ошибки, которые не являются результатом нарушения самого принципа перевода как выражение того, что уже было выражено на другом языке, т.е. прежде всего это стилистические ошибки, которые вызываются либо влиянием языка автора оригинала, либо… …   Толковый переводоведческий словарь


methodological_terms.academic.ru

лексико-стилистическая ошибка — это… Что такое лексико-стилистическая ошибка?


лексико-стилистическая ошибка

, -и

(неправильное словоупотребление, -я).

  Результат нарушения лексической нормы — ненормативное использование лексических единиц в конкретном коммуникативном акте. К подобным нарушениям относится использование слова без учета его семантики, или неправильный выбор лексического эквивалента как следствие стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка (например, при возникновении анахронизмов): *Татьяна противопоказана (vs противопоставлена) Онегину и Ленскому; Татьяна любит свою няню, эту седобородую старушку; Эту передачу слушали по радио на двух континентахв Арктике и Антарктике; В течение февраля продолжительность суток (vs светового дня) возрастет на два часа. Н. в. л. э. приводит к неуместному комизму, алогизму и абсурдности высказывания. Затемнять и искажать смысл высказывания может неправильный выбор эвфемизма. Н. в. л. э. может возникать как следствие контаминации. Примеры стилистически не оправданного употребления лексических единиц см. в статьях абсурдность высказывания, алогизм, анахронизм, архаизм, вульгаризм, каламбур, канцеляризм, контаминация, нарушение лексической сочетаемости, лексика просторечная, ляпалиссиада, неудачная метафора, неологизм, неразграничение конкретных и отвлеченных понятий, неснятая полисемия, несоответствие посылки следствию, оксюморон, омонимы лексические, паронимы, плеоназм1, подмена понятия, профессионализм, пустословие, расширение или сужение понятия, речевая избыточность, речевая недостаточность, речевой штамп, сравнение, тавтология.

Учебный словарь стилистических терминов. — Новосибирск: Новосибирский государственный университет. О. Н. Лагута. 1999.

  • лексика онимическая
  • лексикографическая (словарная) помета

Смотреть что такое «лексико-стилистическая ошибка» в других словарях:

  • Стилистическая ошибка, недочет — – вид речевых ошибок, состоящих в употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют стилю данного текста, нарушают требование коммуникативной целесообразности высказывания. С. о. возникает вследствие выбора слова, не… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • фразеологическая стилистическая ошибка — и.   Ошибка, возникающая из за незнания точного значения фразеологизма, его лексико грамматического состава, экспрессивно стилистических особенностей, сферы употребления, сочетаемости или невнимательного отношения к образной природе фразеологизма …   Учебный словарь стилистических терминов

  • Стилистическая синтагматика — – стилистически значимые линейные отношения между разноуровневыми языковыми единицами, совместно встречающимися в тексте, а также правила объединения единиц в некоторые последовательности (синтагматические цепочки). С. с. лежит в основе… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • стилистические ошибки и недочеты —   См. статьи лексико стилистическая ошибка, морфолого стилистическая ошибка, синтаксическая стилистическая ошибка, фоностилистические ошибки …   Учебный словарь стилистических терминов

  • использование слова без учета его семантики —   См. статью лексико стилистическая ошибка …   Учебный словарь стилистических терминов

  • малапропизм — ы.   В лексической стилистике: лексико стилистическая ошибка, искажение слов и оборотов литературного языка как разновидность гиперурбанизма в речи.   Один из наших м а с т и с т ы х ученых …   Учебный словарь стилистических терминов

  • неправильное словоупотребление —   То же, что и лексико стилистическая ошибка …   Учебный словарь стилистических терминов

  • неправильный выбор лексического эквивалента —   См. статью лексико стилистическая ошибка …   Учебный словарь стилистических терминов

  • Предисловие —  Словари все равно что часы.  Даже самые плохие лучше, чем никакие,  и даже от самых лучших нельзя ожидать  абсолютной точности.  Сэмюэль Джонсон  ***  Как славно, что всё на свете можно классифицировать!  И как жаль, что классификацией нельзя… …   Словарь оксюморонов русского языка

stilistics.academic.ru

Самые распространенные стилистические ошибки

This is a Trial Version of Social Share & Locker Pro plugin. Please add your purchase code into Licence section to enable the Full Social Share & Locker Pro Version.

Посмотрите на свой текст глазами читателя

С точки зрения читателя все тексты можно подразделить на следующие категории:

  1. Не осилил.
  2. Осилил, но не понял, что хотел сказать автор.
  3. Понял основную идею, но текст был настолько коряво написан, что доверие к автору — как к профессионалу — снизилось до нуля.
  4. Автор — молодец, но написать можно было и лучше. В тексте встречались ошибки, и это раздражало.
  5. Текст ровный, понятный, хорошо отредактированный.
  6. Текст остроумен (красив, необычен и т.п.) — им хочется поделиться.

Задача любого начинающего автора — перейти хотя бы на пятую ступень. Что для этого нужно?

Не делать нижеперечисленных ошибок!

Главная опасность, которую таят в себе стилистические ошибки, — это подрыв авторитета автора. О каком доверии и уважении можно говорить, если в тексте встречаются фразы вроде этой?

Само здание ДК сохранило не только первоначальное обличие сталинского ампира, но и первородную лепнину и балюстрады на стенах.

Ошибка 1. Использование слов, значения которых вам неизвестны

Очень часто авторы используют слова, не задумываясь об их истинном значении. Например, сидит в памяти нечто иностранное на букву “б”, и в результате на стенах ДК вместо “барельефов” появляются “балюстрады”, то есть перила, состоящие из ряда столбиков.

Как исправить: Если есть хоть малейшее сомнение — заглядываем в словарь.

Ошибка 2. Неправильный подбор слов

Эгоизм затуманивает нам слух.

Автор наверняка знает, что слух затуманить невозможно — затуманивается взгляд. Он просто не обратил внимание на то, что слово подобрано неправильно.

Как исправить: При редактуре проверяем весь текст — передает ли он то, что мы действительно хотим сказать?

Ошибка 3. Использование непонятных слов

Привожу в качестве примера начало научно-популярной статьи:

Что мы почерпнули из манускриптов эпохи Токугава о Тоётоми Хидэёси?

Если автор пишет для специалистов по Японии, такой текст имеет право на существование (и то слово “манускрипты” лучше заменить на “летописи”). Но если целевая аудитория — обычные люди, они попросту не поймут автора.

Как исправить: По возможности избегаем непонятных слов, а если все-таки нужно ввести новый термин, стараемся его разъяснять — причем без сносок, чтобы не отвлекать читателя от повествования.

Что нам известно из летописей о Тоётоми Хидэёси, великом японском военачальнике XVI столетия?

Видите? Читателю сразу понятно, о чем идет речь.

Ошибка 4. Использование слов-наполнителей

Всё, без чего можно обойтись, надо вычёркивать. Дублирующие слова, вводные конструкции, штампы, лишние наречия и прилагательные делают текст громоздким.

На очередном съезде его позиция подверглась беспощадной и безжалостной критике.

Слово “безжалостной” явно лишнее.

— О! — воскликнула она. — О, смотри, какое красивое здание!

“О” тоже можно вырезать — и смысл не изменится.

Ошибка 5. Нечеткие определения

Если мы даем определение человеку, предмету или ситуации, оно должно быть конкретным — чтобы читатель мог себе это представить.

Он выглядел как-то странно.

Её глаза были какого-то неестественного оттенка.

Такие определения не вносят ясности. Что читатель должен представлять? Что у героя отросла вторая голова? Или что он просто побледнел?
А у героини что с глазами? Они покраснели? Или побелели?

Как исправить: Помогаем читателю представить то, что происходит в нашем произведении.

Эта статья является частью бесплатного мини-курса
«Как улучшить литературный стиль»

Если вы хотите получить остальные материалы по писательскому мастерству, заполните форму ниже, и уроки будут приходить вам на почту.

Понравился материал? Поделитесь им в соцсетях!

Возможно, он кому-то очень пригодится.

Навигация по записям

Лучшие материалы по теме

www.avtoram.com

ошибки стилистические — это… Что такое ошибки стилистические?


ошибки стилистические

1) Вид речевых ошибок, состоящих в стилистически необоснованном употреблении языковых средств на разных уровнях: на уровне словообразования, лексики, морфологии, синтаксиса.

2) Нарушение речевой системности функционального стиля, приводящее: к его полному разрушению; к необоснованной замене одного стиля другим; к нейтрализации текста, содержание которого предполагает экспрессивность, эмоциональность; к частичному разрушению стилевой структуры текста и т.п.

О.с. нарушают уместность речи, ее коммуникативную целесообразность.

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2010.

  • ошибки словообразовательные
  • ошибки фактические

Смотреть что такое «ошибки стилистические» в других словарях:

  • ОШИБКИ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ — ОШИБКИ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ. См. стилистические ошибки …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Ошибки речи — Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего. См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки, фактические ошибки, стилистические ошибки, паралингвистические ошибки …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ошибки речи —    Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего.    См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ — СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ. Разновидность речевых ошибок. Являются нарушениями стилистической нормы и связаны с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учета их стилистической окраски: функционально стилистической и… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • ошибки, не зависящие от форм речи — Словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические ошибки. Они могут появляться в обеих формах речи: письменной и устной. О., не з. от ф.р., нарушают различные коммуникативные качества речи …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • стилистические ошибки и недочеты —   См. статьи лексико стилистическая ошибка, морфолого стилистическая ошибка, синтаксическая стилистическая ошибка, фоностилистические ошибки …   Учебный словарь стилистических терминов

  • Стилистические ошибки — См. нарушение правил речевого этикета, неоправданное смешение стилей, злоупотребление иностранными словами (варваризмы), банальность стиля, бомбаст, апейрокалия. К стилистическим ошибкам также часто относится неправильное употребление лексических …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • стилистические ошибки —    См. нарушение правил речевого этикета, неоправданное смешение стилей, злоупотребление иностранными словами (варваризмы), банальность стиля, бомбаст, апейрокалия. К стилистическим ошибкам также часто относится неправильное употребление… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ — РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. Нарушение норм языка в устных и письменных сообщениях. Р. о. связаны с отступлениями от норм литературного языка и нарушениями правильности речи. Традиционно классифицируются в соответствии с уровнями языка и подразделяются на… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • непринципиальные ошибки при переводе — ошибки, которые не являются результатом нарушения самого принципа перевода как выражение того, что уже было выражено на другом языке, т.е. прежде всего это стилистические ошибки, которые вызываются либо влиянием языка автора оригинала, либо… …   Толковый переводоведческий словарь


lingvistics_dictionary.academic.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *