Сайты для транскрибации: Заработок на транскрибации переводе аудио в текст — где и сколько можно заработать

Содержание

Транскрибация видео и аудио в текст в Перми

Транскрибация – расшифровка и перевод аудио- и видеофайлов в текст. Данная услуга пользуется большой популярностью, т.к. во многих случаях текст удобнее для восприятия.

Когда необходима транскрибация?

Зачастую гораздо проще записать на диктофон или на видео разговор, интервью, семинар, а потом его расшифровать.

Поэтому транскрибация востребована как у журналистов, так и у обычных студентов, бизнесменов, оптимизаторов, режиссеров и многих других.

Часто к нам обращаются за расшифровкой аудиозаписей разговоров и заседаний для суда. Суд не всегда готов слушать аудиофайл и просит предоставить текстовый вариант файла для приобщения к делу.

Какие форматы мы переводим

Мы работаем практически со всеми популярными форматами аудио и видеофайлов: MP3, MP4, WAV, MOV, MPG, AVI, AIFF, OGG и так далее.

Если вы не нашли в списке необходимый вам формат, то позвоните нам, и мы проконсультируем вас.

Мы выполняем расшифровку аудио и видео в текст на русском и иностранных языках: английский, немецкий, французский, китайский и др. При заказе уточняйте, на каком языке файл.

Стоит ли пользоваться онлайн-сервисами?

Нам часто задают этот вопрос. Действительно, сейчас появилось множество сервисов для расшифровки аудио- и видеофайлов.

Онлайн-сервисы не всегда способны грамотно расшифровать звучащую речь. Особенно если качество записи не слишком хорошее и если у человека плохая дикция. В этом случае в текстовом документе появится много непонятных слов и ошибок, которые необходимо исправлять.

Точность и грамотность расшифровки аудиозаписи особенно важны, если документ будет представлен в суде. Наши специалисты тщательно проверяют соответствие аудиодорожки и текстового материала, сверяют верность тайм-кодов и подготавливают необходимый пакет документов согласно требованиям суда.

Особенности работы при расшифровке аудио- и видеофайлов

В обычной жизни при разговоре воспринимать информацию нам помогают жесты, мимика говорящего человека. Очень важны голосовые нюансы, т.к. одно и то же слово, сказанное с разной интонацией, может иметь как положительную, так и отрицательную окраску.

Задача специалиста при транскрибации состоит в том, чтобы уловить все эти оттенки и объективно передать смысл сказанного. В этом случае каждое слово, каждый знак препинания должен стоять на своем месте, чтобы не допустить двусмысленности.

Сроки и стоимость

Сроки и стоимость транскрибации зависят от длины аудиофайла, языка, на котором он записан, количества голосов, качества записи и т.д. Всё это обговаривается индивидуально при оформлении заказа.

Заказать у нас транскрибацию вы можете, позвонив по многоканальному телефону 8-800-201-49-18.

Как перевести видео. Обзор сервисов и пошаговая инструкция перевода видео

Дедлайн поджимает, а единственный источник информации – это видео на английском языке? Пожалуй, знакомая ситуация для многих специалистов диджитал-сферы.

Знали, что в «Google Документах» встроен распознаватель речи, а из видео с YouTube можно вытащить текст, даже если субтитры отключены?

Рассказываем об актуальных и, что важно, бесплатных сервисах, которые помогут перевести видео с английского языка без специальных знаний и «дров».

Транскрибация: что это и для чего нужна

Начинаем с транскрибации (перевода содержания видеофайла в текстовый формат), и тому есть несколько причин.

Во-первых, перевести англоязычный текст на русский язык всегда проще, чем устную речь. Во-вторых, исходник может понадобится для предоставления заказчику или руководству. В-третьих, это позволяет приводить прямые цитаты из видео. В-четвертых, при таком методе вы гарантированно не упустите важные моменты и смысл передаваемой информации.

При переводе видео с английского языка на русский удобнее использовать автоматическую транскрибацию. Она экономит время на прослушивании аудиодорожки и наборе текста вручную.

Подготовка компьютера к транскрибации

Онлайн-сервисы не надо искать по параметрам своего «железа» и устанавливать, покупать ключи, смотреть видеоуроки по использованию и прочее. Они доступны в любой момент и интуитивно понятны. Однако, чтобы перевести звучащую в видео речь в текст, придется дополнительно использовать стерео микшер.

Стерео микшер – программное устройство в операционной системе, которое позволяет получать и смешивать звуки, как внутрисистемные, так и полученные с линейно подключенных устройств.

В зависимости от используемых аппаратных средств и драйверов внешний вид приложения может немного отличаться, однако основной алгоритм остается общим.

На панели задач компьютера находим значок динамика и щелкаем на нем правой кнопкой мыши.

В открывшемся списке выбираем строку «Записывающие устройства».

В появившемся окне открываем вкладку «Запись», находим значок стерео микшера и включаем его. Все остальные устройства временно делаем неактивными.

Если значок стерео микшера отсутствует, щелкаем правой кнопкой мыши по пустому месту в окошке и в открывшемся контекстном меню ставим галочки напротив обоих пунктов: «Показать отключенные устройства» и «Показать отсоединенные устройства».

Выглядит это так.

Если после проведенных манипуляций значок стерео микшера все равно не появляется, нужно установить «родной» драйвер для вашей звуковой карты. После чего повторить приведенные выше шаги настройки.

В случаях, когда стерео микшер в принципе не предусмотрен используемым программным обеспечением, может помочь установка виртуальной аудиокарты.

Instagram наконец запустил в России Reels. Отвечаем на 10 главных вопросов об «аналоге» TikTok

Онлайн-сервисы для автоматической транскрибации видео

YouTube

В отличие от остальных нижеприведенных способов, работающих по принципу голосового блокнота, для этого метода настройка стерео микшера не потребуется.

Самый простой способ получить текстовую расшифровку видео – воспользоваться возможностями видеохостинга YouTube. Сервис автоматически создает субтитры для любого ролика, в том числе и на английском языке. Поэтому, если нужное видео уже расположено на YouTube, задача упрощается в разы.

Существуют два метода снятия субтитров – автоматический и ручной.

Автоматический режим исключает лишние телодвижения на снятии текстовой информации и конвертации файла в определенный формат – система выдает готовый документ с проставленными временными метками. Это особенно удобно, когда в задачах стоит подготовка и заливка субтитров, переведенных на русский или любой другой язык.

Если приоритет смещен на получение общей информации происходящего на видео – проще воспользоваться ручным методом снятия субтитров.

Автоматическое снятие субтитров YouTube

Одним из лучших бесплатных решений для автоматического получения субтитров в файл-документе считается онлайн-сервис DownSub.

Ресурс предлагает скачать не только текстовую расшифровку видео, но и автоматически сгенерированный перевод на другие языки. Интерфейс интуитивно понятен и не вызовет затруднений даже у новичка. Единственный минус – огромное количество рекламы на странице.

Итак, для того, чтобы воспользоваться онлайн-сервисом, переходим на страницу DownSub.com. Вставляем ссылку нужного YouTube-ролика в специальную строку и нажимаем кнопку «Download».

После загрузки ниже появится окно с превью транскрибируемого видео и готовые, доступные для скачивания варианты текстовой расшифровки в двух форматах – srt и txt.

Если в списке нет нужного языка, прокрутите страницу вниз, до блока Auto-translate from и выберите из имеющихся, либо создайте нужный перевод.

Ручной способ снятия субтитров YouTube

При использовании ручного метода вся работа ведется непосредственно на самом видеохостинге и занимает не больше 5 минут. Для начала откройте целевой ролик на YouTube и нажмите на три точки в нижнем правом углу проигрывателя. В открывшемся контекстном меню нас интересует опция «Посмотреть расшифровку видео».

Сбоку от проигрывателя (на небольших мониторах – снизу) откроется окно «Расшифровка видео», в котором будет представлена транскрибация имеющегося видео с временной привязкой.

Также для некоторых роликов авторы заливают дополнительные субтитры на других языках. Посмотреть имеющиеся варианты можно, нажав на названия активного языка субтитров в левом нижнем углу элемента.

Остается только скопировать полученную расшифровку, вставить ее в удобный текстовый редактор и приступить к переводу.

Бывают случаи, когда автор намеренно запрещает видеохостингу создание автоматических субтитров. Такие ролики легко узнать по отсутствующему значку трех точек в правом нижнем углу проигрывателя. К сожалению, получить текстовую расшифровку подобных видео с помощью YouTube уже не получится.

Итак, если ролик не предусматривает субтитры, или же работать предстоит с отдельным видеофайлом, который по каким-либо причинам невозможно загрузить на YouTube и аналогичные видеохостинги, на помощь придут онлайн-сервисы голосового ввода.

Для использования подобных программ требуется настройка стерео микшера, описанная выше.

Speechpad.ru

Speechpad.ru – это бесплатный голосовой блокнот, которого вполне достаточно для поставленной задачи. Для работы с онлайн-сервисом требуется простая регистрация.

Голосовой блокнот умеет переводить в текст речь, полученную из аудио или видео, а также введенную с микрофона. При этом интерфейс предусматривает возможность корректировки получаемого результата в реальном времени.

Для начала транскрибации выбираем в верхнем правом углу пункт «Голосовой блокнот», а в открывшемся поле устанавливаем в качестве языка голосового ввода английский язык. Запускаем видео или аудиофайл, кликаем по кнопке «Включить запись» и ожидаем результат транскрибации. Во время текстовой расшифровки пользователь может переходить на другие вкладки и «серфить» в интернете.

Готовый текстовый файл можно получить, нажав кнопку «Скачать».

Качество полученного результата зависит от четкости звуковой дорожки файла, дикции и речевых особенностей спикера, наличия сильных посторонних шумов, а также используемого браузера. Оптимальный вариант для Speechpad – веб-браузер Google Chrome.

«Google Документы»

Сервис «Google Документы» не нуждается в представлении. Однако о встроенной в него возможности голосового ввода знают не все. Чтобы воспользоваться этой функцией, запускаем сервис и выбираем вкладку «Инструменты» – «Голосовой ввод».

В открывшемся окошке по умолчанию стоит русский язык, меняем его на английский.

Затем открываем наше видео или аудио и включаем запись, нажав на значок микрофона.

Очень важно запустить файл на проигрывание до того, как вы активируете функцию голосового ввода. Все дело в том, что ресурс чутко реагирует на любые сторонние действия и моментально отключает запись при клике на любой области экрана. Поэтому погулять по просторам интернета во время транскрибации не получится.

Бесспорный плюс сервиса в том, что полученный текст не обязательно копировать и куда-то переносить – работать с ним можно прямо здесь и сейчас, к тому же это абсолютно бесплатно.

Минус – транскрибация через «Google Документы» весьма капризная штука: сервис отказывается правильно распознавать слова при наличии громкой фоновой музыки, не всегда ловит фразы при беглом темпе, а также одновременной речи двух и более человек. Лучший результат работы расшифровка видео через «Google Документы» показывает в веб-браузере Google Chrome.

«Google Таблицы»: большой гайд для новичков

Speechlogger

Speechlogger – еще один бесплатный сервис, работающий по принципу голосового блокнота. Чтобы воспользоваться возможностями ресурса, переходим на официальный сайт сервиса. Для работы с ним не требуется регистрация, кроме того на странице есть много подсказок и обучающее видео по работе с ресурсом. Хотя, откровенно говоря, интерфейс и без того достаточно понятен и удобен.

Перед началом транскрибации меняем язык голосового ввода на английский, жмем на микрофон и запускаем видео.

Готовый результат можно сохранить в форматах txt, doc, srt, загрузить на «Google Диск», отправить по e-mail или распечатать.

Для расшифровки аудиодорожки в текст программа использует технологию Google, а значит и минусы использования у нее будут аналогичными предыдущим сервисам – возможны неточности транскрибации при слишком быстрой речи, наличии посторонних шумов и одновременном произнесении фраз. Из плюсов хочется выделить большое количество бесплатных функций, сводящее к минимуму ручную работу.

Voice Notepad

Voice Notepad – онлайн-программа с минималистичным дизайном интерфейса для текстовой расшифровки видео- и аудиофайлов. Никакой лишней информации на странице ресурса вы не увидите.

Для начала работы достаточно выбрать язык транскрибируемого видео в выпадающем меню, запустить ролик и нажать на кнопку Start (в левом нижнем углу рабочего поля) или на иконку микрофона (справа, под строкой выбора языка).

В рабочем поле доступна возможность простой редакции текста, а готовый документ легко скопировать, сохранить в нужном формате, опубликовать в интернете, отправить по почте или распечатать прямо из программы.

Сервис отлично справляется с расшифровкой даже сложных, насыщенных терминами видео и не прекращает своей работы, если пользователь открывает дополнительную вкладку. Поскольку Voice Notepad создан на основе движка Google Speech Recognition, корректного функционирования стоит ожидать только в веб-браузере Google Chrome.

RealSpeaker

Онлайн-сервис RealSpeaker – это условно бесплатный ресурс, безвозмездное пользование которым ограничено продолжительностью видео в 1,5 минуты.

RealSpeaker отличается от предыдущих ресурсов тем, что транскрибация ведется не в реальном времени, когда расшифровка следует за каждым произнесенным словом, а с помощью загрузки медиа в саму программу. При этом сервис поддерживает как аудио, так и видеоформат поставляемых файлов.

Время обработки зависит от продолжительности загружаемого файла и обычно занимает от нескольких секунд до 3-4 минут.

Результат расшифровки видео отображается в рабочем поле программы. Здесь же можно отредактировать полученный текст, автоматически скачать файл в формате srt и vtt или перенести его обычным копированием в нужный текстовый редактор.

Если вы не хотите, чтобы используемый файл стал достоянием общественности, обязательно перед загрузкой уберите галочку в поле «Сделать файл неудаляемым в течение 24 часов». Это позволяет удалить материал в любой момент. В противном случае файл будет доступен для просмотра и скачивания всем желающим.

Vocalmatic

Онлайн-сервис Vocalmatic – ещё один отличный ресурс для автоматической транскрибации видеофайлов. Для работы потребуется регистрация с помощью почты, аккаунта Google или LinkedIn. Бесплатная расшифровка доступна для первых 30 минут аудио в формате MP3.

Рабочий экран сервиса использует английский язык, однако особых затруднений это не вызывает.

Кликаем на кнопку New Transcription и попадаем на страницу загрузки файла.

На первом шаге выбираем формат медиа. На втором – загружаем имеющийся файл.

На третьем шаге предстоит выбрать язык загружаемого материала.

На четвертом шаге выбираем выходной формат. Доступны два типа – значение по умолчанию или результат в виде субтитров srt. Если все вышеописанные манипуляции выполнены верно, кнопка Submit в нижнем правом углу становится доступной для нажатия.

После нажатия появляется всплывающее окно, предупреждающее о количестве доступных минут, которые будут затрачены на транскрибацию.

Завершив работу, сервис отправляет ссылку на готовый текст на электронную почту. Та же ссылка появится у вас в рабочем кабинете, на вкладке Transcriptions.

На странице результата можно вручную корректировать текст в рабочем поле. С помощью команд, расположенных в правой части экрана, – прослушать загруженный файл или экспортировать транскрибацию в предложенные текстовые форматы.

Возможные сложности при расшифровке видео

В большинстве случаев при автоматической транскрибации пользователь получает результат в виде текстовой «простыни». И если разбивка на абзацы и предложения не вызывает особых сложностей, то, например, неполная расшифровка или наличие в видео скриншотов могут поставить в тупик. Однако даже для таких малоприятных задач есть свои способы решения.

Скриншоты, картинки и надписи в видео

Переводить встречающиеся в видео графические элементы с английского на русский язык удобнее всего с помощью программ-переводчиков, заточенных на распознавание текста на фотографиях и картинках. Достаточно сделать скриншот нужного момента, демонстрирующего графики, таблицы, статистические данные или прочий подобный контент, и загрузить в соответствующий сервис. Например, «Яндекс. Переводчик».

Результат не всегда идеален с точки зрения норм русского языка, но общий смысл понять можно.

Омонимы и некорректная транскрибация брендов

Как и в любом другом языке, в английском есть омонимы, то есть слова, которые пишутся и произносятся одинаково, но имеют разные значения. Например, close (близкий) и close (закрывать).

По некоторым данным, омонимы составляют порядка 19.5 % от общего количества всех слов английского языка. Поэтому они достаточно часто встречаются в англоязычных видео, особенно в интервью. Чтобы не ошибиться с точностью перевода, всегда лучше перепроверить себя, посмотрев все возможные значения иностранного слова и воспользовавшись подходящим онлайн-приложением. Например, сервисом Reverso Context. Программа не только показывает актуальный перевод, но и демонстрирует практические примеры употребления нужного слова.

Сложнее обстоят дела с транскрибацией названий компаний и брендов, особенно если наименование составное или создано путем намеренного искажения правильного написания какого-либо слова. В подобных ситуациях стоит рассчитывать только на внимательный фактчекинг и собственные знания по затронутой теме.

Неполная транскрибация

Самый неприятный момент текстовой расшифровки видео – неполная транскрибация.

Это та ситуация, когда по разным причинам сервис не уловил часть произносимого и просто выкинул кусок текста.

Чтобы избежать подобного, лучше подстраховаться и произвести транскрибацию в нескольких программах, а затем сравнить полученные результаты.

Перевод подготовленного текста

Итак, вы получили текстовую расшифровку видео, разбили документ на абзацы и предложения и провели тщательную проверку. Наконец-то можно приступить к главному этапу – переводу полученного материала.

В Сети представлено множество онлайн-переводчиков на любой вкус, в числе которых хорошо известные «Google Переводчик» и уже упомянутый выше «Яндекс.Переводчик».

Однако, это не единственные достойные сервисы для задач подобного рода. Отличная альтернатива – ресурс «DeepL Переводчик».

Программа умеет переводить введенные в рабочее поле тексты или загруженные файлы в формате docx или pptx.

В общей сложности переводчик знает 26 языков и имеет неплохую словарную базу.

Возможностей бесплатной версии хватает для работы с достаточно объемными текстами, при этом результат получается приемлемым.

Однако не стоит забывать о том, что идеального онлайн-переводчика до сих пор не существует и машинный перевод может содержать некоторые неточности, особенно в профессиональных текстах узкой направленности.

Ситуацию спасет адаптация полученного перевода, то есть приведение материала в читабельный вид. Этот процесс включает в себя логическое построение текста, разбивку длинных предложений на более короткие и емкие смысловые конструкции и замену явно «кривых» терминов и выражений на верные, с профессиональной точки зрения, формы.

Пройдемся по шагам

Для самостоятельного перевода англоязычного видео достаточно школьных знаний языка, работающего интернета и свободного времени.

Весь процесс укладывается в 5 шагов:

  • Шаг первый – автоматическая транскрибация.
  • Шаг второй – разбивка полученного текста на предложения.
  • Шаг третий – корректировка текста (правильное написание брендов, географических названий, наименований компаний и так далее).
  • Шаг четвертый – перевод подготовленного текста с помощью удобного онлайн-переводчика.
  • Шаг пятый – адаптация полученного перевода.

Конечно, полученный таким образом результат нельзя сравнить с работой профессиональных переводчиков, но в условиях горящего дедлайна это то, что нужно.

Вся правда и мифы о транскрибации!

Как-то я взяла заказ на транскрибацию. То есть превратить видео или аудио запись в текст. Думала, что в этом ничего сложного нет. Тем более, что 3 года назад прошла «Соло на клавиатуре» и довольно быстро печатаю — 260-270 символов в минуту.

Однако несмотря на размеренный темп речи я все равно не поспевала за говорящим. То и дело приходилось останавливать запись, чтобы — пока помню слова — напечатать  .

И чтобы как-то облегчить себе труд, в результате двухчасовых поисков я нашла специальную программу Express Scribe Transcription Software. Она может значительно замедлить или ускорить речь. Однако главным ее достоинством для меня стали горячие клавиши:

  • F4 – остановить запись;
  • F9 – возобновить.

А также возможность промотать на доли секунды назад-вперед.

Вы спросите:

 А что, обычный mp3 плейер для этого не подходит?

«Вроде подходит», — отвечу я. Но на:

  1. оторваться от документа и перейти в проигрыватель;
  2. подвинуть мышку в поисках кнопки «Стоп» или «Играть» уходит время.

А если вы это делаете через каждые несколько секунд, то процесс быстро превращается в пытку. Поэтому горячие клавиши значительно сэкономят ваше время и нервы.

После успешной сдачи с положительным отзывом клиента, я взяла еще один заказ. Честно говоря, решила совместить Полезное с Полезным. Денежку заработать да знания получить, поскольку тема видео-курса — «Как открыть Интернет-магазин бижутерии с нуля». То, что особо заработать здесь не получится, я поняла после первого ролика на 3 минуты  . Спикер говорил настолько быстро, что даже в замедленной речи мне приходилось то и дело останавливать запись. Но договор есть договор – его надо выполнять. А я в следующий раз буду внимательнее при оценке!

После мучительной обработки двух получасовых файлов, на которые потребовалось по 4 часа на каждый (с редактурой). Я взяла паузу на поиск еще какой-нибудь программы для автоматической транскрибации. Потому что поняла — мои пальцы не рассчитывали на столь интенсивную физическую нагрузку  . Это как если бы после спортивного лагеря вас сразу забросили в израильскую армию. В итоге насмотревшись кучу роликов на тему «Как делать транскрибацию», я нашла сайты speechpad. ru и dictation.io.

Смысл в том, что надо подключить микрофон. Пересказывать в него слова спикера и программа автоматически превратит их в слова. Повторять, как попугай за спикером особо не хотелось. Поэтому решила скачать видео с помощью программы UmmyVideoDownloader, предусмотрительно задав формат mp3, чтобы облегчить вес файла.

Довольно потирая руки , я загрузила файл на телефон, придвинула к нему студийный микрофон, за которым специально съездила к братишке. И нажала кнопку Play. Однако радость моя была недолгой 😥  , как у моей мамы, когда она собиралась в отпуск в Санкт-Петербург.

Оказалось, что при записи сервис speechpad.ru сильно искажает слова, хотя Александр с видео говорит довольно внятно. То есть в записи про Ивана, а он вам зачастую про болвана. А dictation.io на пятой строчке и вовсе останавливается как вкопанный.

Единственный плюс от такой программы, что какой-то массив информации фрагментарно записывается как надо. То есть вы не так сильно физически нагружаете свои пальцы. Однако потом необходимо очень внимательно проверять текст. Сравнивать его с аудио-записью и постоянно вносить поправки или дописывать целые куски самостоятельно. По времени примерно также, как если бы вы печатали от начала до конца сами.

Поэтому считаю, что миф об автоматической транскрибации полностью развенчан!

PS. Надеюсь, эта статья облегчит вам транскрибацию. А если нет, то присылайте заказы на перевод аудио и видео в текст на  contentmarketing100@gmail.com

Где взять тексты для сайта?

Как правильно зайти на территорию ваших активных подписчиков и узнать их мнение, которое повлияет на маркетинговые процессы? Попробуйте нативный инструмент — опросы в Instagram Stories!

Зачем собирать обратную связь через Истории в Instagram?

Мудрые компании знают, что лучше подружиться с клиентом  и создать долгосрочные отношения, чем тратить деньги на привлечение, затем клиентов терять. Удовлетворенные потребности клиентов = больше доходов, так называемый LTV. Это если говорить про долгосрочные отношения.

А что, если обратная связь нужна здесь и сейчас? Потребители не стесняются делиться положительным или отрицательным опытом в социальных сетях, особенно отрицательным в российских реалиях. Нужно соединить любовь к отзывам потребителей и вашу маркетинговую задачу через Истории в Instagram.

У пользователя есть всего 24 часа, это создает ощущение срочности, которое побуждает пользователей обращать большее внимание на временный контент. Далее мы расскажем несколько способов, как использовать Instagram Stories для сбора обратной связи.

Когда у вас есть конкретное предложение

Всю жизнь нас ставят перед выбором, но Instagram к нам более лояльный, поэтому представляет выбирать в опросе среди 2-х вариантов. Хотя по признанию Адама Моссери, генерального директора Instagram, они работают над возможностью добавления нескольких вариантов в таком голосовании, будет ли релиз — неизвестен.

Возвращаемся к стикеру опроса. Или вы не можете определиться или вы хотите создать иллюзию влияние подписчиков на ваш контент и продукт. Делаете такой опрос, люди голосуют, все видят результаты в реальном времени. Некоторые идут дальше и строят на таких стикерах целые сериалы, мол, ваш выбор влияет на развитие событий, блогеры и бренды идут по предсказанному пути, вызывая восторг у большинства голосовавших.

Что можно оценить с помощью этого вопроса:

  • Ожидание новинки
  • Сравнение характеристик товара (цвет, внешний вид, форма, наполнение)
  • Сравнение аналогичных товаров
  • Анонсы скидок мероприятий.

В продолжении последнего пункта. Если у вас есть анонс или скидка, то вы можете связаться с проголосовавшими и рандомно или всем выслать ввше предложение.

Стикер-слайдер как качественный метод исследования

Можно ли измерить эмоции через стикер? Вполне возможно, если это стикер-слайдер со своеобразной шкалой. Вы можете выбрать подходящий фон и эмодзи, который будет олицетворять вопрос.

В итоге пользователи выбрав на этой шкале результат могут увидеть средний ответ всех пользователей. Классическое применение: анонс в стиле “ждете?” и этот стикер. Если большинство проголосовало ближе к максимуму — все в порядке, если эмодзи ближе к началу, нужно что-то с этим делать.

Вы можете посмотреть как проголосовал каждый человек, некоторые приверженцы бренда могут ошибиться и не дотянуть до максимума, а потом быстро отвечают на историю, что они на самом деле относятся супер, но немного ошиблись.

И снова здесь можно подключить Instagram DM для обратной связи. Например, вы спрашивали у подписчиков насколько им было удобно оформить заказ и для каждого подозрительно низкого или среднего ответа отправить сообщение в Instagram Direct с просьбой рассказать подробнее про процесс. Как правило, если  пользователь среагировал на историю, с ним проще наладить коммуникацию и выяснить в чем проблема.

Открытые вопросы для дискуссий

Согласно исследованию Sprout Social , 78% людей хотят, чтобы бренды использовали социальные сети, чтобы стать ближе к людям. Отголоски клиентского сервиса в социальных сетях. Нужно копать глубже и оценить ситуацию — выбирайте стикер с открытым вопросом.

Пользователи отвечают на ваш вопрос в свободной форме, не ограничивая себя в рамках. Поэтому этот стикер стал жертвой злостных накрутчиков, который тоннами высылают спам на ваш вопрос.

Вы можете поделитесь ответом / вопросом пользователя у себя в Stories. Если вы еще отметите его, то пользователю будет приятно, что вы заметили и проявили заботу своим ответом. И, конечно, вы можете дать ответ в Direct. По статистике, конверсионность этого стикера несколько ниже, потому что пользователю нужно приложить немного больше усилий: подумать и ввести ответ.

Кстати, этот стикер отлично подойдет для анонса нового продукта. Накануне анонса запускайте этот стикер с подсказками, а тот, кто окажется ближе всех пусть получит новинку. Только будьте объективными.

Викторина для самых умных!

Этот стикер сразу покажет прав ли в своем ответе подписчик или нет. Пусть выбирает из нескольких вариантов, правильный всего один. Так можно оценить осведомленность о бренде, можно сделать анонс (только не скидок, а то будет обидно: вы предлагаете 5%, а в вариантах есть 25%).

Хороший пример Booking.com в виде викторины в историях для эрудированных путешественников. Перед викториной компания публикует несколько подсказок, чтобы вызвать интерес и навести людей на правильный ответ. Если у вас широкая тематика, тоже можете воспользоваться этой возможностью, а всем угадавшим прислать что-то приятное через DM. Вы будете точно знать список этих людей, сколько голосов получил каждый вариант и как проголосовал каждый человек.

Для более продуманных и широких вопросов вы можете воспользоваться возможностью размещения активной ссылки на сайт, если у вас есть эта возможность. И перенаправлять пользователей пройти опрос, а прошедшим по ссылке выдать уникальный бонус.

Если комбинировать эти опросы, то можно и аудиторию изучить и мнения получить и просто развлечь людей с выгодой для всех сторон. В наших Stories мы раз в неделю проводим викторины с комбинацией всех стикеров, присоединяйтесь!

лучших вакансий по транскрипции в 2021 году, которых стоит сделать

Последнее обновление: 28 марта 2021 г.

Думаете ли вы о новой карьере или просто ищете денег на пиво, есть множество онлайн-компаний, предлагающих работу по транскрипции. Самое приятное, что если у вас есть ноутбук и приличные навыки набора текста, любой может зарабатывать реальные деньги, выполняя онлайн-транскрипцию.

Кривая обучения для начала вашего первого задания по транскрипции

Когда вы только начинаете, не расстраивайтесь, если вам понадобится время, чтобы заработать реальные деньги на расшифровке текста.Возможно, вам придется зарегистрироваться в нескольких разных компаниях, чтобы получить достаточно работы. Как только вы узнаете, какие компании работают на вас, вы сможете немного больше сосредоточить свои усилия.

Сколько стоит?

Это может быть сложно определить. Разные клиенты в компании могут платить по разным ставкам, и ваша собственная скорость и точность могут сыграть большую роль в том, сколько вы зарабатываете в час в качестве переводчика. Я вспоминаю, как моя подруга Джилл в прошлом году могла получать полный доход, записывая записи, когда она улетела в Европу на год, взяв с собой только свой ноутбук.

Если вы хотите серьезно заняться транскрибированием на полную ставку, подумайте о приобретении приличного программного обеспечения для транскрипции и ножной педали, так как они значительно улучшат вашу эффективность, что приведет к увеличению ваших доходов на работе.

Моя подруга Джилл в прошлом году могла получать полный доход, делая расшифровку, когда она улетела в Европу на год, взяв с собой только свой ноутбук.

Курсы транскрипции

Чтобы стать специалистом по транскрипции, вам не нужно иметь высшее образование, хотя настоятельно рекомендуется пройти обучение из первых рук.Возможно, вы уже обладаете хорошей грамматикой, правописанием и высокой скоростью набора текста, но на сегодняшнем конкурентном рынке транскрибирования этого недостаточно.

В наши дни работодатели ищут транскрипционистов, которые могут больше, чем просто печатать, но убирают плохой звук, отслеживают более двух динамиков, устанавливают временные метки для файла и другие технические вещи более высокого уровня. Если вы обладаете этими навыками, вы уже далеко впереди. Вот почему некоторые тренировки имеют большое значение для . Один из лучших и наиболее доступных курсов, с которыми мне приходилось сталкиваться, — это Chelsea Flint:

Тесты транскрипции

Большинство компаний заставляют вас пройти тест, чтобы пройти квалификацию, поэтому начните с наименее любимых компаний, чтобы немного попрактиковаться, прежде чем переходить к выбору лучших.А еще лучше сначала попробуйте несколько бесплатных практик онлайн:

Начать работу!

Для начала я тщательно изучил 20 лучших компаний 2020 года, предлагающих услуги по транскрипции. Я разделил их на две группы: вакансии для начинающих и тех, у кого уже есть опыт транскрибирования:

Лучшие вакансии для начинающих

  • Ожидаемая оплата: от 15 до 22 долларов за аудио час
  • Режим оплаты: В любое время через PayPal
  • Квалификация: Опыт не требуется
  • Доступность: Средний

TranscribeMe — популярный вариант для интересующихся новичков в том, чтобы попытаться расшифровать как способ заработать дополнительные деньги.Они не требуют предыдущего опыта, но образование в области права или медицины может обеспечить вам более высокую заработную плату. По данным компании, средний ежемесячный доход составляет 250 долларов, в то время как их лучшие транскрипционисты зарабатывают до 2200 долларов.

TranscribeMe делит проекты, которые они получают, на короткие отрывки продолжительностью от 1 до 2 минут, что делает их менее утомительными для расшифровки. Чтобы подать заявку, просто зарегистрируйтесь, сдайте экзамен и дождитесь ответа в течение 12 рабочих дней.

  • Ожидаемая выплата: $ 0.От 70 до 1,25 доллара за минуту звука
  • Режим оплаты: Ежемесячно через PayPal или прямой банковский перевод
  • Квалификация: Опыт не требуется, требуется педаль, только для жителей США
  • Доступность: Высокая

GMR Транскрипция одна из самых высокооплачиваемых компаний, не требующая предыдущего опыта. Однако они принимают только кандидатов из США. , и вам нужно иметь ножную педаль, MS Office, высокоскоростной Интернет и наушники-вкладыши.

После того, как вы сдадите экзамен, вам нужно будет сначала расшифровать двухчасовую аудиозапись, прежде чем вы сможете получить оплачиваемую работу. После испытательного срока вам необходимо записывать не менее 4 аудио часов каждый месяц. Хорошая новость в том, что у них есть постоянный объем работы, доступной круглый год, чтобы помочь вам выполнить эту квоту.

  • Ожидаемая оплата: До 0,6 доллара за минуту аудио
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal или Payoneer
  • Квалификации: Опыт не требуется
  • Доступность: Средний

GoTranscript не имеет строгих требований требования и их ставки заработной платы неплохие.Они принимают абитуриентов со всего мира даже без опыта. Однако вам нужно будет подтвердить свою личность, отправив SMS-код и свою фотографию в реальном времени.

У компании есть разумное время обработки 10-минутных носителей — 6 часов, так что даже те, кто медленно набирает текст, могут заставить их работать. У них также нет месячной квоты, поэтому вы можете работать столько или меньше, сколько хотите.

Их обзоры Glassdoor хорошие, средняя оценка — 4,0. Самая распространенная жалоба заключается в том, что их аудиофайлы, как правило, имеют низкое качество.

  • Ожидаемая оплата: от 0,75 до 0,85 доллара за минуту звука
  • Режим оплаты: Еженедельно по чеку
  • Квалификация: Опыт не требуется, не менее 50 слов в минуту, только жители США и Канады
  • Доступность: Высокая

С такими клиентами, как Bank of America, The New York Times, HBO и ВВС США, Daily Transcription предлагает стабильный объем работы с хорошей оплатой. Если вы являетесь гражданином США или Канады совершеннолетнего возраста, вы можете подать заявку, даже не имея опыта работы в качестве транскрипциониста.Вам просто нужно пройти тест на транскрипцию и тест на оценку навыков.

После периода обучения вы будете получать задания в зависимости от того, на какой временной интервал вы подписались. Согласно онлайн-отзывам, работы достаточно, чтобы занять вас большую часть времени.

  • Ожидаемая оплата: от $ 0,30 до $ 1,10 за аудио минуту
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификация: Опыт не требуется
  • Доступность: Высокая

Rev — это большая сеть, состоящая из более чем 60 000 фрилансеров и 100 000 клиентов по всему миру, таких как Amazon, Google и Facebook.Вам просто нужны хорошие навыки слушания, относительно быстрая скорость набора текста, надежное подключение к Интернету и компьютер, чтобы подать заявку.

После того, как вы будете приняты, вы сможете выбирать из сотен проектов, которые публикуются каждый день. От записанных интервью и фокус-групп до лекций и подкастов — доступно множество проектов, так что вам никогда не будет скучно.

  • Ожидаемая оплата: от до чуть более 1 доллара за аудио минуту с бонусом в зависимости от уровня работы
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификация: Опыт не требуется
  • Доступность: Высокая

Чтобы получить работу в Casting Words, вам просто нужно заполнить форму.Вам может понадобиться пройти тест, а может и нет — в зависимости от вашего опыта. Как только вы будете приняты, вы сможете выбрать задание из списка доступных вакансий.

Задания по транскрипции основаны на бонусах. Это означает, что ваша ставка оплаты зависит от оценки, которую получила ваша представленная работа. Например, работа с оценкой 5 получает базовую сумму оплаты, в то время как самая высокая оценка, 9, получает в общей сложности 3-кратную сумму базовой оплаты.

  • Ожидаемая оплата: от 0,03 до 0,20 доллара за минуту мультимедиа с дополнительными бонусными ставками
  • Режим оплаты: Оплачивается через Work Market, оттуда вывод средств с помощью банковского электронного перевода, Paypal или карты WM Visa
  • Квалификация: Опыт не требуется.
  • Доступность: Средний

CrowdSurf специализируется на создании субтитров для образовательных, развлекательных и деловых видео, чтобы помочь людям с нарушениями слуха и другим языкам.Видео разделены на отрывки продолжительностью от 5 до 30 секунд, чтобы облегчить задачу распространения среди разных переводчиков.

Зарегистрироваться легко, и все, что вам нужно сделать, это пройти оценку транскрипции и предоставить действительное подтверждение своей личности. Менее чем через 5 дней вы получите электронное письмо с инструкциями по входу.

Заработок относительно невысокий, и иногда работы не хватает. Для продолжения работы также необходимо поддерживать средний балл контроля качества (QC) 3,5 и квалификационный статус 900.С другой стороны, отзывы говорят о том, что видеоклипы интересны и забавны с подписью.

  • Ожидаемая оплата: Различается
  • Способ оплаты: Доступность оплаты зависит от того, возможна ли оплата через местный банковский перевод, банковский перевод в долларах США, мгновенная оплата, PayPal, Payoneer и M-Pesa
  • Квалификация: Нет опыта требуется
  • Доступность: Высокая

Upwork — крупнейший рынок фрилансеров в мире, ежегодно публикующий 3 миллиона вакансий в различных областях, включая транскрипцию и субтитры.Нет никакой базовой ставки, и все зависит от того, о чем вы и ваш клиент согласны. Конечно, более опытные транскрипционисты смогут взимать более высокие ставки. Тем не менее, это одно из лучших мест для начинающих, чтобы набраться опыта и построить долгосрочные отношения с разными клиентами.

  • Ожидаемая оплата: Не менее 0,005 доллара США за расшифрованное слово
  • Способ оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификация: Опыт не требуется, только жители США
  • Доступность: Средний

Tigerfish не требуется опыт, но они принимают только жителей США .У вас также должен быть номер телефона, по которому они могут связаться с вами, ПК с Windows и, как только вас примут, копию PowerPlay, которая стоит 229 долларов. Вам придется инвестировать и какое-то время оставаться с Tigerfish, чтобы возместить убытки. К счастью, компания предлагает относительно стабильный поток работы благодаря таким клиентам, как USA Today, Airbnb, Wall Street Journal и другим.

Компания платит за каждое записанное слово, поэтому чем быстрее вы работаете, тем больше вы зарабатываете. Если отбросить отрывки в сторону, допустим, у вас средняя скорость набора 50 слов в минуту.Это означает, что вы можете зарабатывать около 15 долларов в час. Это неплохой показатель для новичков.

  • Ожидаемая оплата: от 0,80 до 1,10 доллара за аудио минуту
  • Режим оплаты: Ежемесячно через PayPal
  • Квалификация: Опыт не требуется
  • Доступность: Высокая

Дружелюбный персонал службы поддержки, хорошая ставка заработной платы , и стабильный поток проектов — вот что предлагает Transcription Outsourcing. Люди, которые работали с компанией, также говорят, что большая часть звука, который у них есть, хорошего качества, так что это большой плюс.Они предлагают все виды транскрипции — медицинскую, юридическую, общую и даже работу, связанную с правоохранительными органами.

Новичков могут подать заявку, но вам необходимо хорошо владеть английским языком, а — проживать в США.

Лучшие вакансии по транскрипции для людей с опытом

Далее, давайте рассмотрим ваши лучшие варианты, если у вас есть предыдущий опыт расшифровки. Эти рабочие места, как правило, платят больше или имеют большую доступность из-за более высокого порога входа.

  • Ожидаемая заработная плата: 0,005 доллара США за слово с 10% бонусом за некоторые смены
  • Способ оплаты: Дважды в месяц прямым переводом или чеком
  • Квалификация: Не менее 60 слов в минуту, только для жителей США и Канады, 1 минимум год опыта, необходимо иметь педаль
  • Доступность: Высокая

SpeakWrite постоянно ищет общих транскрипционистов с опытом работы не менее .Поскольку их клиентская база в основном состоит из клиентов из юридического, государственного и правоохранительного секторов, они также приветствуют кандидатов с опытом работы в области права. Помимо предыдущего опыта транскрибирования, кандидаты также должны иметь минимальную скорость набора 60 слов в минуту с точностью не менее 90%.

После того, как вы проехали, вам понадобится ножная педаль, чтобы принимать работу. Вы также можете выбрать свою смену, но вы должны работать не менее 15 часов в месяц, чтобы оставаться на работе.

  • Ожидаемая заработная плата: от 10 до 30 долларов за час работы
  • Способ оплаты: Ежемесячно путем прямого депозита или чека
  • Квалификация: Не менее 75 слов в минуту, только для жителей США
  • Доступность: Низкая

3Play Media не предлагает стабильной работы, но хорошо платит.Согласно отзывам людей, которые работали с ними раньше, вам могут платить от 10 до 30 долларов за час работы. Это рабочий час, а не аудио-час, так что они действительно хорошо платят.

Работа также немного отличается от работы в других компаниях. С 3Play Media вы получаете видеофайлы, которые уже были расшифрованы их программным обеспечением для распознавания речи. Поскольку компьютерные расшифровки не совсем верны, ваша задача — убедиться в их правильности.

  • Ожидаемая оплата: от 0,84 доллара до 2,98 доллара за минуту звука
  • Способ оплаты: Счет обработан в течение недели, оплачен через PayPal или банковский перевод
  • Квалификация: Желателен опыт, но не требуется
  • Доступность: Средний

Transcript Divas — отличный выбор для переводчиков, которым нужен гибкий график и хорошая оплата. По заявлению компании, их цель — платить больше, чем в среднем для транскрипционистов в США.

Существуют пиковые и межсезонье с точки зрения доступной работы, но это обычное дело для компаний в этой отрасли. Отзывы на Glassdoor и на форуме в основном положительные, за исключением графика платежей, который иногда задерживается на несколько дней.

  • Ожидаемая заработная плата: 0,00588 долларов США за слово для юридических и 0,00695 долларов США за слово для медицинских транскрипций
  • Способ оплаты: Каждые две недели
  • Квалификация: Только жители США, опыт работы не менее 1 года, рекомендуется педаль
  • Наличие: Средний

Вы можете подать заявку на три разные должности — общего, медицинского и юридического транскрипциониста.Они требуют соответствующего опыта, но, если вам не хватает опыта, вы можете просто указать, насколько, по вашему мнению, вы способны хорошо выполнять задачи.

У них нет ставок на их веб-сайтах, но человек, который работал на них, упомянул указанные выше ставки. Таким образом, если у вас средняя скорость набора текста 40 слов в минуту, вы можете зарабатывать около 14,11 долларов в час, выполняя легальные расшифровки, и 16,68 долларов в час для медицинских.

  • Ожидаемая зарплата: общая транскрипция = 0.0025 за слово, медицинская транскрипция = 0,0050 за слово; iDictate = не менее 0,0050 за слово
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификация: Требуется опыт, 20 долларов США для проверки биографических данных
  • Доступность: Средний

В Quicktate вам будет предложено расшифровать аудиофайлы продолжительностью менее 5 минут. Обычно это заметки, письма и голосовые сообщения. Между тем, iDictate предназначен для более длинных аудиофайлов, таких как лекции, подкасты и конференц-связь.

Помимо опыта работы, вам нужно будет указать 3 отзыва, которые не являются членами семьи. Вам также придется заплатить 20 долларов за проверку биографических данных. Также необходима копия Express Scribe Pro, которая стоит 70 долларов.

  • Ожидаемая заработная плата: 0,03 доллара США за строку
  • Способ оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификация: Должен быть выпускником программы обучения транскрипции или иметь опыт работы не менее 2 лет
  • Доступность: Высокая

Athreon предлагает услуги общей и медицинской транскрипции в США и Канаде с 1988 года.Они создали прочную клиентскую базу, которая позволяет им обеспечивать своих транскрипционистов стабильным объемом работы. Фактически, они требуют, чтобы их сотрудники работали не менее 500 строк в день 5 дней в неделю.

Чтобы получить квалификацию, вы должны быть выпускником средней школы или обладателем GED с сертификатом программы обучения транскрипции. Если у вас нет формального образования, необходимо иметь 2 года соответствующего опыта. Вам также будет предложено пройти проверку биографических данных.

  • Ожидаемая оплата: 60 долларов за аудио час для английского языка, 150 долларов за аудио час для иностранного языка
  • Способ оплаты: Еженедельно по чеку
  • Квалификация: Опыт не требуется, не менее 75 слов в минуту
  • Доступность: Средний

Большинство проектов, которые принимает Audio Transcription Center, предназначены для архивов, которые станут историческими записями.Вот почему им требуются навыки набора текста не менее 75 слов в минуту с точностью 98%. Вам будет предложено пройти экзамен по оценке интересов, чтобы они могли послать вам предметы, которые вам знакомы.

Отзывы описывают предлагаемые ими работы как интересные и разнообразные. Между тем, менеджмент организован и благосклонен. С другой стороны, иногда не хватает работы.

  • Ожидаемая оплата: 1 доллар США за минуту аудио для обычных файлов и 1,50 доллара США за минуту звука для срочных заданий
  • Способ оплаты: PayPal
  • Квалификация: Опыт работы не менее 2 лет
  • Доступность: Средний

Averbach Transcription — одна из самых высокооплачиваемых компаний в нашем списке.Для файлов, обработка которых выполняется в течение 2 или более дней, вам платят 1 доллар США за аудио минуту, в то время как файлы с обработкой в ​​течение ночи или в тот же день будут получать вам 1,50 доллара США за аудио минуту.

Чтобы быть принятым, вам необходимо иметь как минимум 2-летний опыт расшифровки и пройти тест на навыки.

Вы будете расшифровывать необработанные кадры для телевидения и фильмов, интервью и фокус-группы для качественных исследователей.

  • Ожидаемая выплата: $ 0.85 за минуту звука
  • Режим оплаты: Ежемесячно через PayPal или банковский перевод
  • Квалификация: Требуется педаль, опыт не требуется
  • Доступность: Средний

Verbal Ink, подразделение Ubiqus, не Это требует опыта, но для работы с ними нужна ножная педаль.

На их веб-сайте размещено не так много информации, но они указывают, что вы можете отправить им свое резюме и сопроводительное письмо по электронной почте.Их тест, состоящий из двух 13-минутных файлов со сложным звуком и несколькими людьми, довольно обширен.

  • Ожидаемая оплата: от 0,25 до 2,50 долларов за каждую аудиоминуту
  • Режим оплаты: Каждый вторник и пятницу через PayPal
  • Квалификация: Не менее 40 слов в минуту, требуется опыт
  • Доступность: Высокая

SpeechPad предлагает самую высокую максимальную базовую ставку из всех компаний, которые мы рассмотрели , — 2 доллара.50 за аудио минуту. Более того, их скорость печати составляет всего 40 слов в минуту. Вам нужно будет пройти два теста по основам транскрипции и грамматики.

Не существует минимального необходимого количества часов, и вы можете выбирать, над какими работами вы хотите работать. Тем не менее, срочные работы выполняются только по приглашению, и вы должны расшифровать 500 часов аудио с рейтингом не менее 96, чтобы считаться.

Часто задаваемые вопросы о расшифровке

В чем разница между рабочим временем и звуком?

Допустим, компания платит 60 долларов за час аудио.Вы можете подумать: «Круто, я зарабатываю 60 долларов за каждый час работы». Но это, конечно, не так.

Вы видите, что час аудио — это фактическая длина файла, который вам нужно расшифровать. Фактическое время, которое вы потратите на работу с файлом, составит более одного часа. Это подводит нас ко второму вопросу.

Сколько времени нужно на расшифровку одного часа аудио?

Это зависит от множества факторов — вашей скорости набора текста, слуховых навыков, качества звука, знакомства с предметом и многого другого.Однако в среднем новичку может потребоваться 6 часов, чтобы расшифровать час приличного звука с чистыми динамиками. Между тем, опытному транскрипционисту может потребоваться 4 часа или меньше.

Сможете ли вы заработать на расшифровке текста достаточно, чтобы зарабатывать на жизнь?

Опять же, это зависит от таких факторов, как опыт, место проживания и скорость работы.

В приведенном выше примере, если компания платит 60 долларов за аудио-час, новичок будет зарабатывать 10 долларов, а опытный транскрипционист зарабатывает 15 долларов в час.В зависимости от того, где вы живете, этого может хватить, а может и не хватить.

Еще один фактор, который следует учитывать, — это объем работы, которую компания может вам предоставить. Для большинства транскрипционных компаний бывают нерабочие сезоны, поэтому доход не будет стабильным. Простое решение этой проблемы — работать более чем на одну компанию.

В большинстве случаев одной записи в Интернете недостаточно, чтобы заработать себе на жизнь новичкам. Однако по мере того, как вы разовьете свои навыки и приобретете больше опыта, вы сможете работать быстрее и получать более высокую ставку, что поможет вам сделать это своим основным источником дохода.

Как мне заработать больше как транскрипционист?

Выпускник программы обучения транскрипции улучшает ваши навыки, чтобы вы могли работать быстрее. В то же время это повысит ваши шансы попасть в более высокооплачиваемые компании. Как только вы заработаете, подумайте об инвестициях в оборудование и программное обеспечение, которые могут ускорить ваш рабочий процесс.

Какое программное обеспечение и оборудование для транскрибирования мне нужно?

Помимо надежного высокоскоростного подключения к Интернету и компьютера или ноутбука, вам понадобится еще несколько вещей.

  • Наушники — это несложно. Вам понадобится что-нибудь с хорошей обивкой и хорошей шумоизоляцией.
  • Ножная педаль — хотя и не требуется для всех компаний, занимающихся транскрипцией, ножная педаль может помочь вам работать быстрее, позволяя воспроизводить, перематывать и приостанавливать звук, не двигая руками.
  • Программное обеспечение для обработки текста — получите копию программного обеспечения для обработки текста, такого как Microsoft Office. Обязательно ознакомьтесь с сочетаниями клавиш, чтобы упростить транскрипцию.
  • Программное обеспечение для транскрипции. У некоторых компаний есть собственное специальное приложение, в котором вам будет поручено выполнить транскрипцию. Для других вам потребуется загрузить хотя бы бесплатную версию Express Scribe или что-то подобное.
  • Программа для отслеживания времени — отслеживайте свое время с помощью бесплатных приложений, таких как Clockify и Toggl, чтобы узнать, сколько времени вы потратили на расшифровку аудио.

Что такое медицинская транскрипция? Юридическая транскрипция?

Медицинская транскрипция — это процесс расшифровки голосовых файлов, связанных со здравоохранением, конспектов лекций и других подобных материалов.Между тем юридическая транскрипция — это акт записи материалов судебного разбирательства. Сюда входят интервью, свидетельские показания, судебные слушания и письма клиентам.

Поскольку у этих специализаций сложные термины, транскрипционистам, имеющим соответствующий опыт, платят больше.

Хотите зарабатывать больше денег из дома?

  1. Узнайте, как зарабатывать 500 долларов в месяц с помощью платных онлайн-опросов!
  2. 10 лучших рабочих мест оператора чата из дома (гибкий график)
  3. Зарабатывайте до 8000 долларов в месяц дома, став виртуальным помощником

Начать зарабатывать деньги

Почему бы не начать сегодня? Составьте короткий список компаний, которые вам подходят, заполните заявки и попробуйте тесты.Через несколько дней вы сможете заработать дополнительные деньги. Кто знает? Возможно, это даже станет воротами в новую карьеру!

13 сайтов с транскрипцией, которые хорошо платят до 15-25 долларов в час в 2020 году

Когда вы нажимаете на ссылки и рекламу в этом блоге, это помогает мне оплачивать счета и оставлять этот сайт бесплатным для вас. Спасибо за поддержку! Для получения дополнительной информации прочтите страницу раскрытия информации.

Вы хотите знать некоторые из лучших сайтов транскрипции, которые хорошо платят за работу из дома?

Если ваш ответ утвердительный, вам, вероятно, понравятся все обсуждаемые здесь сайты.

Скорее всего, два года назад, когда я уволился с основной работы, чтобы стать блоггером, дела пошли не так, как ожидалось, из-за нехватки денег. Моих сбережений на долгое время было недостаточно, и я не знала, что делать.

Итак, чтобы оставаться стабильным, я выполнял онлайн-транскрипцию в качестве подработки, пока мой онлайн-бизнес не стал популярным.

Теперь позвольте мне сказать вам, что у меня не было опыта транскрипции. Я даже не знал, что это было. Пока я не встретил человека, который зарабатывает от 300 до 500 долларов в месяц в качестве переводчика.

Она познакомила меня с транскрипцией и посоветовала попробовать GoTranscript, компанию, занимающуюся транскрипцией онлайн.

Следующее, что я сделал, — это подал заявку на этот сайт, но, к сожалению, я не прошел их тест и был отклонен. Итак, я провел некоторую первоначальную подготовку и попробовал еще раз. К счастью, на этот раз меня приняли.

С тех пор я смог заработать неплохие деньги, что действительно помогло мне инвестировать в мой блог-бизнес.

Вот скриншот одного из моих заработков.GoTranscript Earning

Если вы заинтересованы в этой работе, но не знаете, с чего начать? Вы можете пройти бесплатный семинар по транскрипции, созданный профессиональным переводчиком, или прочитать мое руководство по транскрипции для начинающих.

Если вы уже знаете об этом, просмотрите список из 14 компаний, нанимающих как начинающих, так и опытных транскрипционистов.

Что такое транскрипция?

Транскрипция — это процесс, при котором вы печатаете то, что слышите в аудиофайле.

Проще говоря, это типизированный формат аудиофайла, в котором вы вводите точные слова в программном обеспечении, предоставленном компанией.

Что такое работа по транскрипции?

Компаниям необходимо создать текстовый архив аудио- или видеозаписей своих встреч, конференций и других взаимодействий.

Чтобы упростить задачу, они передают свою работу компаниям по транскрипции.

Будучи специалистом по транскрипции в компании, вам необходимо прослушать эти аудиофайлы и ввести их сообщение в определенном формате, прежде чем пересылать их.

За эту работу они платят компании на поминутной основе. За высокооплачиваемую работу по транскрипции можно платить от 0,60 до 1,25 доллара за аудио минуту .

Однако расшифровка одноминутного аудио может занять несколько минут в зависимости от ваших навыков слушания, набора текста и того, насколько вы понимаете звук.

Каковы требования для выполнения транскрипции?

  • Настольный компьютер или ноутбук
  • Хорошее подключение к Интернету
  • Программное обеспечение для обработки текста, такое как Microsoft office
  • Любое программное обеспечение для воспроизведения звука
  • Хорошие наушники.Обратите внимание на рекомендуемые наушники, которые обеспечивают чистый и четкий звук.
  • A Ножная педаль для управления воспроизведением, перемоткой и паузой с помощью ножки. Обратите внимание, что в этом нет необходимости, но если вы сможете его использовать, ваша транскрипция будет намного быстрее.

Сколько времени нужно для расшифровки одного часа аудио?

Ну, это зависит от вас.

Если у вас хорошая скорость набора текста, лучшие навыки аудирования, хорошее понимание различных английских акцентов, вы можете выполнить транскрипцию намного быстрее.

Согласно отраслевым стандартам, Transcriptionist занимает час, чтобы расшифровать 15-минутный аудиофайл. Итак, если мы сделаем небольшой подсчет, то для расшифровки часового аудиофайла может потребоваться около четырех часов.

Сколько зарабатывает онлайн-транскрипционист?

Новички зарабатывают не менее 15 долларов в час, тогда как опытные транскрипционисты зарабатывают 25 долларов и больше.

Обратите внимание, что ваш заработок будет зависеть от компании, с которой вы работаете, и от количества заданий, которые вы можете выполнить.Если вы сможете расшифровать быстрее, вы заработаете больше.

14 лучших оплачиваемых вакансий по транскрипции 2020:

1. Rev

Rev Logo

Rev — это компания по переводу и транскрипции документов из Сан-Франциско, предлагающая некоторые из самых высокооплачиваемых вакансий по транскрипции онлайн.

Многие транскрипционисты также считают эту платформу лучшей для начинающих, где они могут зарабатывать 245 долларов в месяц. Некоторые ведущие транскрипционисты также зарабатывают около 1495 долларов в месяц.

Работая с Rev, вы можете решить, какие файлы вы хотите расшифровать в соответствии с вашим собственным расписанием.Вы также будете получать регулярные отзывы и наставления от других участников.

Как работать с Rev?

Вам необходимо зарегистрироваться в Rev, используя свое имя и адрес электронной почты. После этого пройдите тест по грамматике и транскрипции, следуя их Руководству по стилю.

Если вы удалите их, вы сможете работать переводчиком-фрилансером.

Как выплачивается Rev Pay?

Они будут платить вам каждую неделю в понедельник через PayPal.

2. Scribie

Scribie Logo

Scribie — еще один веб-сайт с транскрипцией аудио / видео.Работа предполагает прослушивание аудиофайлов и максимально точный набор их.

У вас будет доступ к бесплатной автоматической расшифровке стенограммы, сэкономив около 60% ваших усилий по вводу текста.

Как работать с Scribie?

Сначала необходимо подать заявку, а затем подтвердить свой адрес электронной почты для создания учетной записи. После того, как он будет создан, вам необходимо расшифровать аудиофайл, который позже будет им просмотрен.

Если вы пройдете тест, вы можете работать переводчиком, где вы можете выбирать файлы вакансий в порядке очереди.

Как платит Scribie?

Обычный транскрипционист может зарабатывать около 200-300 долларов в месяц, в зависимости от времени, которое он дает.

Минимальной суммы выплаты не существует, поэтому вы можете снять свои деньги в любое время. Scribie переводит все платежи через PayPal .

3. TranscribeMe

TranscribeMe Logo

TranscribeMe — еще один лучший вариант для людей, ищущих работу по транскрипции на дому. Вы можете установить свое рабочее время и даже получить повышение по службе, когда наберетесь достаточно опыта.

Как работать с Transcribeme?

Сначала завершите короткий процесс регистрации, а затем пройдете курс обучения и сдачи экзаменов, чтобы вас выбрали. Аудиофайлы обычно длятся 2–4 минуты, и это здорово, потому что вам не нужно иметь дело с длинными интервью / аудио.

Как расшифровывается оплата?

Они платят через PayPal, и нет минимальной суммы выплаты.

Вы можете заработать 20 долларов, расшифровав один час аудиофайлов. Как я упоминал ранее, аудио короткие, что дает вам возможность записывать их в отдельные сеансы.

4. Speechpad

Speechpad Logo

Speechpad был основан в 2008 году для предоставления высококачественных услуг транскрипции и субтитров по конкурентоспособным ценам.

У них широкий круг корпоративных клиентов, таких как Amazon, LinkedIn, L’Oreal, Netflix и многие другие.

Как работать с Speechpad?

Вам необходимо заполнить форму и пройти базовый тест вместе с тестом по грамматике. Проходной балл составляет 94 балла, и вы можете просмотреть свой результат, как только закончите его.

Являясь участником, вы можете выбрать любую работу в разделе действующей активной доски объявлений.

Как работает Speechpad?

Как новичок, вы получите 0,25 доллара за минуту звука , что составляет 15 долларов за час звука. Speechpad выполняет все платежи через PayPal каждую пятницу.

5. CastingWords

CastingWords Logo

Casting Words действует с 2005 года и предоставляет целый ряд услуг по транскрипции для предприятий и профессионалов по всему миру.

Как работать с преобразованием слов?

Присоединиться к Casting Words довольно просто.Вам необходимо зарегистрироваться на этом веб-сайте, указав свои личные и другие данные.

После регистрации, если он направляет вас на панель управления, вам необходимо проверить свой почтовый ящик на наличие приветственного письма, чтобы продолжить. Однако, если он направляет вас на тест транскрипции, вам необходимо расшифровать небольшой аудиофайл.

Когда все закончится, все, что вам нужно сделать, это войти в свою учетную запись и взять доступные вакансии с доски объявлений.

Как окупаются литье слов?

Для получения оплаты в вашем аккаунте должно быть не менее 1 доллара США.Casting Words оплачивает каждую пятницу через PayPal.

6. Quicktate

Quicktate Logo

Quicktate — еще одна онлайн-компания по транскрипции, где они нанимают транскрипционистов со всего мира.

Они расшифровывают сообщения голосовой почты, конференц-звонки, записи телефонных звонков, записки, письма, юридические файлы, медицинские файлы и другие аудиофайлы.

Многие известные компании работали с Quicktate, например, Coca-Cola, Ford, CNN, Allstate.

Как работать с Quicktate?

Вы можете начать с заполнения онлайн-регистрационной формы, в которой вам нужно будет ответить на некоторые вопросы, связанные с вами.Вам также необходимо пройти тест или викторину, чтобы получить одобрение.

После этого войдите в свою учетную запись и начните расшифровывать аудиофайлы. Обратите внимание, что вакансия здесь не всегда доступна. Так что убедитесь, что вы регулярно его проверяете.

Как Quicktate Pay?

Используя этот сайт, вы не заработаете много денег. Несмотря на это, он предоставляет более рабочих мест для транскрипции для начинающих . Quicktate платит каждый понедельник через PayPal.

7. Gotranscript

GoTranscript Logo

GoTranscript — профессиональная компания по транскрипции, основанная в 2005 году в Шотландии.

У них есть команда из почти 20 000 профессиональных переводчиков, корректоров и специалистов службы поддержки, работающих с различными клиентами. Их лучшие транскрипционисты зарабатывают около 1615 долларов в месяц.

Как участник, вы можете зарабатывать до $ 0,60 за аудио минуту , и вы можете работать по своему собственному графику.

Как работать с GoTranscript?

Сначала вам необходимо зарегистрироваться, указав свои личные данные и другую информацию. Затем загрузите их руководства и ответьте на вопросы, основанные на них.

После этого они перенаправят вас на расшифровку аудиотеста продолжительностью чуть менее трех минут. Как только вы его заполните, они свяжутся с вами в течение 2 недель для получения дальнейших инструкций.

Будучи участником, вы можете выбрать любой аудиофайл, который хотите расшифровать, с их доски объявлений. Файлы работают в порядке очереди. Так что убедитесь, что вы регулярно проверяете доску объявлений.

Как оплачивается GoTranscript?

Вы можете зарабатывать не менее 150 долларов в месяц .Но все зависит от вас и от того, сколько времени вы уделяете. GoTranscript выполняет платежей через PayPal и Payoneer каждую пятницу.

Соответствующее сообщение:

8. Accutran Global

AccuTranGlobal Logo

AccuTran Global предоставляет услуги транскрипции и сопутствующие услуги клиентам по всему миру. Он действует с 2002 года, а его штаб-квартира находится в Канаде. Они нанимают переводчиков для финансовых, общих и медицинских проектов транскрипции.

Как работать с Accutran Global?

Чтобы присоединиться, вы должны иметь как минимум

  • скорость набора 60-75 слов в минуту
  • хорошее знание английского языка
  • отличное умение слушать
  • знание соответствующих областей.

Процесс начинается с заполнения анкеты, в которой указаны все ваши данные. Сразу после этого вам нужно пройти тест на транскрипцию, чтобы вас выбрали.

Как работает Accutran Global Pay?

За каждое слово Accutran будет платить вам $ 0,005 , и вы будете получать все свои платежи 15 числа каждого месяца через PayPal.

9. GMR Transcription

GMR Transcription Logo

GMR Transcription — служба, базирующаяся в США. Они предоставляют все виды услуг по транскрипции подкастов, академических, юридических, деловых, маркетинговых исследований, встреч.

Независимо от того, являетесь ли вы транскрипционистом на английском или испанском, они принимают всех. Кроме того, они открыты как для начинающих, так и для среднего уровня.

Как работать с транскрипцией GMR?

Посетите эту страницу и отправьте свое резюме. Затем вы получите электронное письмо с описанием теста и инструкциями по дальнейшим действиям.

Тест включает аудиофайл, который нужно расшифровать.

После этого подождите 2 недели, пока они не свяжутся с вами. Если они не связались с вами через 2 недели, значит, они вас отвергли.

GMR вводит испытательный срок для всех новых участников, пока вы не расшифруете двухчасовую аудиозапись.

Как оплачивается транскрипция GMR?

Они не раскрывают ставки заработной платы, потому что это противоречит их политике. Чтобы знать такие вещи, вы должны быть членом GMR.

Но, по словам нескольких членов, ставка оплаты колеблется от 0,70 до 1,25 доллара за каждую аудиоминуту , оплачиваемую через PayPal.

10. Terescription

Логотип Terescription

Terescription работает с 2004 года, нанимая транскрипционистов из США.В основном они расшифровывают аудио для бизнеса, образования и развлечений.

Как работать с Terescription?

Вам необходимо зарегистрироваться на их веб-сайте, указав свой адрес электронной почты и заполнив всю информацию.

Затем вам необходимо загрузить образец мультимедийного файла и создать исходную расшифровку стенограммы, используя инструкции, предоставленные в вашем письме.

После расшифровки медиафайла вам необходимо отправить его по электронной почте на адрес [адрес электронной почты]

Они проверит ваш файл и, если он в порядке, выберут вас.

Последний шаг включает отправку по факсу подписанного соглашения с независимым подрядчиком и приложения А на номер (949) 258-3396.

Как оплачивается Terescription?

Они платят раз в две недели за работу, выполненную в предыдущие две недели. Их способ оплаты — чек.

11. TigerFish

Tigerfish Logo

Tigerfish нанимают только граждан США или законных резидентов, предлагая дружелюбную и гибкую среду.

Им нужен

  • быстрый наборщик с хорошим языковым слухом.
  • сильное чувство письменного английского.
  • Транскрипционисты, умеющие слушать и принимать разумные решения о том, как лучше всего передать язык.

Когда вас выбрали, вам нужно расшифровать такие файлы, как интервью, полицейские допросы и кадры документальных фильмов.

Как работать с TigerFish?

Вам нужно скачать их руководство по стилю, в котором рассказывается все об их подходе и стильных условностях. Вам нужно внимательно прочитать его, так как вам нужно придерживаться руководства по стилю при расшифровке.

Затем загрузите образцы аудиофайлов, состоящие из трех пятиминутных сегментов, представляющих типичный материал для транскрипции:

  • Фокус-группа
  • Интервью
  • Презентация

Прослушайте, расшифруйте и сохраните их в том же документе в соответствии с их формат. После этого отправьте этот документ по электронной почте вместе с другой информацией, например,

  • Ваше описание
  • что вы любите читать
  • ваше образование
  • и соответствующий опыт.

Если им понравится ваша работа, они скоро свяжутся с вами.

Обратите внимание, что вся эта процедура должна выполняться в соответствии с форматом TigerFish, который вы можете прочитать здесь, в разделе «Начало работы».

Соответствующий пост:

12. SpeakWrite

Логотип SpeakWrite

SpeakWrite была основана в 1997 году и является одной из самых популярных компаний по транскрипции.

Они предлагают юридические, общие и испанские вакансии по транскрипции с разными критериями отбора.

SpeakWrite ищет транскрипционистов, имеющих некоторый опыт работы с Microsoft Word 2007 или новее, включая расширенные функции форматирования.

Они также предпочитают скорость набора 60 слов в минуту с точностью 90%, свободное владение английским языком и отличное знание грамматики.

Как работать с SpeakWrite?

Процедура регистрации начинается с ввода вашей контактной информации для получения логина и пароля.

После входа в систему вам необходимо выполнить небольшое упражнение, чтобы подтвердить скорость и точность набора текста (не менее 60 слов в минуту с точностью 90%).После этого вам необходимо просмотреть и подписать Соглашение о конфиденциальности.

После этого введите свои личные данные о своей истории работы и доступности. Чтобы пройти этот этап, он должен соответствовать их требованиям к опыту работы.

После утверждения они получат доступ к обучающим видео и викторинам. Кроме того, вам необходимо загрузить их программное обеспечение и пройти несколько учебных заданий, прежде чем соглашаться на рабочие места.

Как работает SpeakWrite Pay?

Транскрипционистам платят полцента за слово, а некоторые смены предлагают 10% бонус.

Оплата производится два раза в месяц либо прямым переводом (в настоящее время доступно только для граждан США), либо чеком. Они не предлагают PayPal или другие платежные услуги.

13. 1-888-TYPE-IT-UP

1-888 TypeItUp Logo

1-8881 Type It Up — американская компания по транскрипции, предоставляющая услуги по транскрипции аудио и видео.

Это одна из самых высокооплачиваемых компаний, которая платит от 30 до 180 долларов за аудио час. Если вы из U.S или других странах, вы все равно можете работать с ними, поскольку они имеют дело со многими клиентами за пределами США.

Хотя они предпочитают опытных транскрипционистов, вы все равно можете быть частью их команды, если пройдете их тест на транскрипцию.

Как работать с 1-8881 Напечатайте?

Вам необходимо заполнить их форму заявки, которая дает доступ к их учебным материалам. После того, как вы его сдадите, вам нужно будет заплатить за вступительный экзамен 39 долларов.

Причина, по которой они берут плату, заключается в том, что они хотят избегать людей, которые не увлечены транскрипцией.Таким образом, они получают заявки только от серьезных претендентов, которые действительно хотят к ним присоединиться.

Кроме того, оплата пошлин имеет преимущества, поскольку гарантирует рассмотрение каждой заявки. Будет меньше конкуренции, а значит, больше шансов на ваш выбор.

Что касается теста, вам необходимо расшифровать два коротких аудиофайла общей продолжительностью 2 минуты 15 секунд. Они подчеркнут ваши ошибки в случае, если вам откажут.

Самое лучшее в этой компании — если вы подадите повторную заявку, вы получите те же аудиофайлы для транскрипции.Таким образом, больше шансов на одобрение.

Проблема только в том, что вам нужно снова платить комиссию. Вы можете узнать о них больше, просмотрев их страницу часто задаваемых вопросов.

Как 1-8881 Type It Up Pay?

Они платят дважды в месяц через PayPal 15-го и последнего числа месяца. Другие варианты включают Payoneer или Western Union.

14. Ubiqus

Ubiqus предлагает не только работу по транскрипции, но и работу по корректуре, переводу, копирайтеру, редактору и переводчику.Они предоставляют услуги более чем на 70 языках и предлагают работу по гибкому графику.

Если вы высококвалифицированный лингвист, вы определенно можете присоединиться к их постоянно растущей команде.

Как работать с Ubiqus?

Как транскрипционист, вы почти наверняка будете иметь дело с юридическими, медицинскими и деловыми расшифровками. Они ожидают от вас хороших навыков слушания, точности набора текста, внимания к деталям, навыков исследования и следования их рекомендациям.

Убедитесь, что у вас есть быстрое подключение к Интернету, ноутбук или компьютер и пара часов свободного от повседневных дел.

Чтобы подать заявку на должность транскрипциониста английского языка, вы можете отправить электронное письмо по адресу [электронная почта защищена], приложив свое резюме в формате Microsoft Word или PDF. Резюме без сопроводительных писем не рассматриваются.

Вы можете ожидать ответа от них в течение нескольких дней, в зависимости от того, насколько они заняты.

Как Ubiqus платит?

Согласно моему исследованию, за работу по транскрипции платят около 0,007 доллара за слово, но это не точная цифра, потому что разные пользователи имеют разный опыт оплаты.

Кроме того, уровень опыта и качество работы человека являются важными факторами при определении уровня его оплаты.

Как я могу стать хорошим транскрипционистом?

Чтобы стать хорошим транскрипционистом, вы должны улучшить следующие навыки:

  • Вы должны сконцентрироваться на улучшении своих навыков аудирования. Во время расшифровки вы можете встретить другие акценты английского языка, кроме вашего. Вам будет сложно понять, особенно если ваш родной язык не английский.Итак, хороший способ улучшить это — смотреть фильмы или видео на английском языке с разными акцентами и субтитрами.
  • Сконцентрируйтесь на повышении скорости набора текста. Чем выше у вас будет скорость набора текста, тем быстрее вы выполните свою задачу. Вы можете использовать этот сайт для улучшения.
  • Не забывайте делать перерывы. После долгого прослушивания звука ваши уши усваиваются. В это время лучше делать короткие перерывы, чтобы ваши уши стали более сбалансированными.Таким образом, вы можете гораздо проще расшифровать.
  • Улучшите свою грамматику английского языка. Вы можете посетить этот сайт, чтобы освежиться.

Вы все еще хотите быть начинающим транскрипционистом или…?

Представьте себе…

С одной стороны — начинающий транскрипционист, с другой — опытный транскрипционист.

Кого бы вы выбрали для расшифровки вашего файла?

Думаю, вы выберете опытного, потому что вам нужно 100% удовлетворение запросов клиентов.Кому это не нужно?

Никто не хочет вкладывать деньги туда, где не уверен.

Если вы серьезно относитесь к транскрипции и хотите увеличить ее в качестве дополнительного дохода, очень важно учиться глубже.

Очевидно, что все перечисленные компании по транскрипции — отличный способ начать работу, и вы можете продолжать делать это, чтобы каждый месяц зарабатывать дополнительные деньги.

Или…

Вы можете превратить эти 150 или 300 долларов в 500 или даже 2000 долларов в месяц , открыв свой собственный бизнес по транскрипции.

Есть много транскрипционистов, у которых есть собственные клиенты, и они регулярно получают новую работу каждую неделю. Это то, что я называю отличной бизнес-моделью.

Им не нужно беспокоиться о выплате гонораров компании по транскрипции, поскольку они могут сохранить 100% своего дохода.

Но как начать свой бизнес по транскрипции?

Что ж, я не буду предлагать вам это, если вы не заинтересованы в получении дохода на полную ставку.

Однако, если вы это сделаете, обязательно пройдите этот бесплатный мини-курс общей транскрипции или бесплатный курс юридической транскрипции в соответствии с вашими интересами.Кстати, оба могут записаться бесплатно, так что не упустите эту возможность.

Хотя общая транскрипция проще, но легальная транскрипция дороже.

Курсы научат вас

  • Что нужно, чтобы стать транскрипционистом?
  • Два ключа к успеху транскрипциониста.
  • Самый большой миф
  • 10 признаков того, что вы не подходите для транскрипции
  • Сколько вы можете заработать как транскрипционист?
  • Откуда берется транскрипция?
  • Что вам нужно для начала? и многое другое

Достаточно пройти мини-курс, чтобы понять, сможете ли вы увидеть себя будущим транскрипционистом.

Кроме того, вы также можете ознакомиться с их полноценными курсами, в которых все обучается шаг за шагом.

Вот полные курсы.

Джанет Шонесси — создатель этих курсов, профессиональный транскрипционист. Она научит вас всему, что касается транскрипции, руководств по стилю, поиска работы, ведения бизнеса и многому другому.

В качестве бонуса вы также получите пожизненный доступ к материалам и поддержке.

Однако позвольте мне сказать вам, что это не волшебное зелье и, как и все остальное, вам нужно потрудиться не менее 2-4 месяцев, чтобы все выучить.

Вы не станете транскрипционистом, только пройдя курс в одиночку. Вы должны практиковать то, что вы узнали, чтобы стать лучше. Если вы пройдете эти курсы без какой-либо практики, это вам не поможет.

Но я могу гарантировать, что если вы сделаете и то, и другое, у вас будет светлое будущее в качестве профессионального переводчика.

Последняя мысль

Итак, это были лучших 14 вакансий по транскрипции, которые хорошо оплачиваются . Я предпочитаю их, потому что все они обеспечивают легальную работу как для новичков, так и для среднего уровня.

Если вы хотите повысить уровень своей игры, вы также можете пройти мини-курсы Джанет.

В целом, вы можете выполнять расшифровку как полный, так и неполный рабочий день, так как работать из дома — это отличная побочная нагрузка.

Теперь ваша очередь решать, какие компании вы собираетесь попробовать в первую очередь? Дайте мне знать.

Читать дальше:

Закрепить на потом:

10 лучших веб-сайтов, чтобы получить вакансии внештатного переводчика

Если вы ищете, где можно найти вакансии внештатного переводчика в Интернете, и у вас есть необходимые навыки, то эта статья будет для вас огромной помощью!

Задания по транскрипции пользуются большим спросом, и, как переводчик, вы должны использовать все доступные носители, чтобы воспользоваться растущим спросом на задания по транскрипции.Но имейте в виду, что для того, чтобы быть эффективным транскрибером, вам необходимо иметь отличные навыки быстрого набора текста и хорошее знание грамматики и пунктуации, и, конечно же, способность использовать программное обеспечение, необходимое для службы транскрипции.

Как внештатный переводчик, вы получаете множество преимуществ, включая гибкий график работы и возможность работать удаленно из любого места, например из гостиной.

Также читайте: Как начать бизнес по транскрипции для начинающих

Несмотря на то, что вы новичок в бизнесе по транскрипции и ищете только эту первоначальную клиентуру для добавления в свой список, на следующих веб-сайтах есть несколько списков качественных вакансий по транскрипции для вас.

10 лучших сайтов для внештатных переводчиков

Вы должны быть готовы к работе с ПК / ноутбуком, подключением к Интернету и необходимыми навыками, включая свободное владение определенным языком.

И если вы в конечном итоге получите одобрение на работу, все, что от вас потребуется, — это прослушать аудиосообщения и преобразовать их в текстовый формат, что означает, что вы должны быть многозадачным (слушать + печатать) и внимательным слушателем. быть успешным в поставленных задачах.

1.

СКРИБИ

Scribie идеально подходит для тех новых транскрипционистов, которые после получения начального опыта, необходимого, прежде чем искать работу по транскрипции на полную или продвинутую работу.

Он предлагает базовые онлайн-задания по транскрипции, которые обычно кратковременны, с фиксированной ставкой 0,10 доллара за минуту. Хотя оплата может быть ниже, чем та, которую платят другие сайты по транскрипции вакансий, но очевидные преимущества включают в себя высокую гибкость, бонусы и открытость для возможностей продвижения по службе.

Кроме того, платформа платит через PayPal без какого-либо минимального лимита на снятие средств, поэтому расшифровщики могут легко обналичивать деньги, когда захотят.

2.

GOTRANSCRIPT

GoTranscript — это еще один удобный для новичков сайт по транскрипции, который позволяет вам до 6 часов на 10-минутную транскрипцию аудиофайлов. И вы можете выбирать из множества доступных проектов с очень гибкими условиями работы.

Платформа обновляется каждый день новыми заданиями, поэтому у вас всегда будет работа, и согласованность поможет вам справиться с этой задачей.Кроме того, у вас будет возможность учиться на работе с помощью экспертных рекомендаций, которые вы получите от службы поддержки.

И средний доход через платформу составляет около 150 долларов в месяц по цене 0,60 доллара за аудиофайл. Оплата через PayPal.

3.

TRANCSRIBEME

TranscribeMe, пожалуй, самый продвинутый сайт транскрипции, и он предлагает один из самых высоких показателей для своих транскриберов. Если у вас есть опыт работы в медицинской или юридической сферах, у вас есть лучшие шансы максимально использовать возможности платформы.

Кроме того, вы можете несколько минут поработать над аудио или видео, и после успешного завершения вы будете готовы к большему количеству микрозадач. Бесплатная регистрация дает вам возможность пройти учебный курс, после которого вам дадут экзамен, чтобы доказать свое мастерство в работе по транскрипции.

TranscribeMe очень гибок в своих рабочих условиях, и вы зарабатываете 15-22 доллара в час, который может увеличиваться с увеличением опыта.

4.

ATHREON

Athreon — это скорее сама компания по транскрипции, которая набирает онлайн-транскриберов, которые базируются в Соединенных Штатах и ​​Канаде для работы по транскрипции.

Типы работы по транскрипции включают, среди прочего, юридические, медицинские, академические и медийные. Каждый кандидат должен иметь опыт работы не менее двух лет в бизнесе транскрипции и должен отлично владеть английским языком.

Они также должны работать около пяти дней в неделю, с типом задания из 200 строк сценария в день, время выполнения которых колеблется от 12 до 24 часов.

5.

ТИГЕРЫЙ

TigerFish — это компания по транскрипции, которая нанимает фрилансеров из США для выполнения общих работ по транскрипции, доступных на платформе.Кандидаты должны пройти тест на набор текста, а также иметь доступ к компьютерам Windows с подключением к Интернету.

Оценочный тест состоит из коротких аудиофайлов разных форматов и документа, который должен быть отформатирован так же, как и настоящая транскрипционная работа. Типы транскрипции включают документальные киносъемки, полицейские допросы и индивидуальные интервью.

Эти вакансии по транскрипции более идеальны для людей, которые любят выгоду от внештатной работы и стремятся к стабильному доходу.

6.

РЕД.

Если вы хотите работать с REV, вам необходимо очень хорошо владеть английским языком, а регистрация в качестве фрилансера означает, что вы должны пройти тест на уровень квалификации, который, если вы его сдадите, с вами свяжутся примерно через пять дней, прежде чем продолжить чтобы выбрать из доступных заданий для запуска.

Но, если вы не пройдете тест, вы можете получить вторую попытку, которая будет в будущем. У Rev есть преимущество гибких условий работы, и, как расшифровщик Rev, вы будете иметь свободу планировать и управлять своими собственными рабочими задачами.

Плата за платформу

Rev составляет от 2 до 30 долларов в час в зависимости от опыта транскрибера, при этом средний заработок составляет 245 долларов в месяц. Оплата производится через PayPal.

7.

ГОВОРИТЬ

SpeakWrite предлагает более высокую оплату транскриберам, но требует наличия очень опытных сотрудников, проживающих в США и Канаде.

Кроме того, вы должны уметь печатать со скоростью 60 слов в минуту и ​​быть готовым работать не менее 4 часов в неделю. Вы можете подать онлайн-заявку на доступные вакансии.

Если у вас приличная скорость набора текста, вы можете заработать 20 долларов в час. В то время как скорость оплаты составляет полцента за слово, а прибыль может быть снята с помощью чека или прямого банковского депозита.

8.

WELOCALIZE

WeLocalize — это довольно интересная возможность для переводчиков, которые заинтересованы в получении денег за расшифровку местных песен и текстов.

Итак, если вы меломан и хорошо разбираетесь в текстах, то эта платформа предоставит вам множество рабочих мест, развлекая вас, и, что самое приятное, вы будете получать приличную сумму денег к концу каждого месяца.

Вам нужно будет подать заявку, если вы хотите присоединиться, и если ваша заявка будет одобрена, вы будете приглашены на доступные вакансии, которые вам нужно будет загрузить их приложение, чтобы начать работу. Они платят 4 доллара за транскрипцию текстов песен, а платежи производятся банковским переводом и ACH.

9.

SPEECHPAD

SpeechPad позволяет своим сотрудникам зарабатывать больше по мере выполнения работы, и у них есть гибкие условия работы без минимального рабочего времени.На платформе есть множество заданий, которые вы можете фильтровать по своему усмотрению и выбирать по своему усмотрению.

Хотя для большинства вакансий не требуется особой квалификации, но очень немногие из них могут иметь определенные критерии. Для новичков они могут воспользоваться круглосуточной поддержкой, доступной от команды, для решения любой проблемы.

Очевидным преимуществом платформы является то, что вы также зарабатываете бонусы, которые вы получаете по мере продолжения работы, зарабатывая хорошую оценку качества работы.Вы можете легко подать заявку на Speechpad, заполнив онлайн-форму заявки, и после одобрения вы можете начать подавать заявку на работу.

Он платит своим работникам дважды в неделю, а вы зарабатываете до 2,5 долларов за минуту. Оплата производится через PayPal.

10.

NIBITY

Nibity предоставляет отличные возможности для заработка транскриберам из США, Канады и Южной Африки. Хотя особого опыта не требуется, эта работа доступна для людей с приличными навыками работы с компьютером.

Требуется, чтобы расшифровщики обрабатывали в среднем 30-60 минут аудиофайлов в день.Вам нужно будет заполнить онлайн-форму заявки, после чего, если она будет принята, вы пройдете квалификационный тест. После прохождения теста с вами свяжется представитель Nibity.

Платформа платит около 50 центов за минуту, что эквивалентно 30 долларам за час работы.

27+ компаний по транскрипции, которые предлагают работу для начинающих

Ищете компании с лучшими вакансиями по транскрипции, нанимающие новичков и профессионалов? Вы попали в нужное место!

Я изучил и составил список юридических, медицинских и общих компаний по транскрипции, предлагающих работу по транскрипции из дома для начинающих (и всех остальных).

Многие не требуют предварительного опыта транскрипции и предлагают гибкий график работы. Вы работаете, когда хотите и сколько хотите.

Большинство компаний платят через PayPal еженедельно, но другие предпочитают платежи раз в две недели.

Я также написал еще один подробный пост о работе на дому с еженедельной оплатой.

Отказ от ответственности: Этот пост содержит партнерские ссылки, что означает, что я могу получить небольшую комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас, когда вы совершите покупку.Пожалуйста, ознакомьтесь с нашим заявлением об отказе от ответственности или политикой конфиденциальности для получения дополнительной информации.

Best Transcription Training

Прежде чем мы перейдем к компаниям, я хотел бы познакомить вас с этим бесплатным курсом транскрипции для начинающих.

Правильный тренинг по транскрипции не только сократит вашу кривую обучения, но и поможет вам быстро заработать больше денег.

Джанет Шогнесси — опытный транскрипционист, она создала онлайн-курс обучения: Ее лучший бесплатный мини-курс общей транскрипции из 7 уроков, который подходит для работы домашних транскрипционистов, таких же, как и вы.

Это поможет вам понять, что такое транскрипция, и вы узнаете, является ли это идеальной карьерой, которой вы можете заниматься дома.

Не стесняйтесь проверить это на Transcribe Anywhere.

Получите мгновенный доступ к бесплатному мини-курсу!

Требования к транскрипции для начинающих

При подаче заявления на работу по транскрипции каждая компания будет иметь свой собственный набор правил и требований.

Но наиболее распространенные из них, требуемые всеми компаниями для оплачиваемых транскрипционистов, которые работают из дома:

Педаль не является обязательной, особенно для новичков, но если у вас есть некоторый опыт, я бы посоветовал вам приобрести ее.

Вы будете печатать быстрее и получите потрясающий опыт транскрипции.

Комплект из гарнитуры, ножной педали и программного обеспечения Express Scribe Pro обычно стоит на Amazon меньше 100 долларов.

Онлайн-транскрипция Часто задаваемые вопросы

Какие работы по транскрипции лучше всего подходят для начинающих, чтобы работать в Интернете?

Лучшие вакансии по транскрипции для начинающих, найденные в Интернете, можно найти в следующих компаниях: Rev Transcription, TranscribeMe, GoTranscript, Scribie, SpeedPad, Appen Global, GRM Transcription, Accutran Global и Fiverr.com.

Это мой лучший выбор для онлайн-вакансий по транскрипции, идеально подходящих для начинающих — и эти 10 компаний всегда нанимают транскрипционистов для работы из дома!

У нас есть несколько компаний, предлагающих лучшие онлайн-вакансии по транскрипции, не требующие опыта.

Но важно понимать, что эти возможности окупаются аудиочасом.

Это означает, что вы получите одинаковую сумму денег за расшифровку 3-минутного аудиоклипа, независимо от того, займет ли это 10 минут или два часа.

Чтобы заработать хороший доход в индустрии транскрипции, вам нужно много часов практиковаться, чтобы улучшить свои навыки аудирования и скорость набора текста.

Сколько денег я могу заработать как транскрипционист?

Как переводчик, сумма денег, которую вы зарабатываете, будет зависеть от вашего уровня навыков, опыта и проекта. Но в целом транскрипционистам платят от 20 до 40 долларов за аудио час. Низкие ставки предназначены для новичков, а более высокие — для опытных переводчиков.Это означает, что в хороший месяц, если вы расшифровываете 2 аудиофайла в день, вы можете зарабатывать от 1200 до 2500 долларов в месяц.

Стоит ли делать онлайн-транскрипцию?

Да. Работа по транскрипции стоит того, потому что работа выполняется онлайн. Платные транскрипционисты сами устанавливают свое рабочее время и решают, над какими проектами работать в любой точке мира. У такой компании, как Rev, есть панель инструментов для расшифровки, которая позволяет вам выбирать тип аудиофайлов для расшифровки. Они платят около 25 долларов за аудио-час для работы начального уровня и до 40 долларов за аудио-час для опытного переводчика.

А теперь перейдем к компаниям!

Лучшие онлайн-вакансии для начинающих — 10 лучших компаний по найму!

Ознакомьтесь с первым списком из десяти компаний, чтобы более подробно узнать о некоторых из лучших вакансий по транскрипции, которые нанимают удаленных сотрудников по всему миру.

1. Rev Транскрипция

Rev, на мой взгляд, предлагает лучшие работы по транскрипции для начинающих и опытных транскрипционистов, которые могут работать из дома.

Это компания по транскрипции из Сан-Франциско, которая всегда нанимает сотрудников для выполнения общих работ по транскрипции.

Если вас наняли, вы будете расшифровывать файлы в академических сферах, собраниях фокус-групп, расшифровывать деловые записи и т. Д. Расшифровщики могут зарабатывать до 1500 долларов в месяц.

У них есть простая в использовании платформа для запроса заданий по транскрипции и отправки заполненных стенограмм.

У них также есть форум, где транскриберы могут делиться и выражать свое мнение о том, как лучше всего обслуживать клиентов.

Оплата осуществляется еженедельно через PayPal, работа доступна круглосуточно и без выходных.

Как работает Rev Transcription
  • Зарегистрируйтесь и получите одобрение, пройдя тест Rev транскрипции
  • Процесс утверждения занимает 48 часов
  • В случае одобрения, для вас будет создана учетная запись Rev
  • Войдите в систему, используя свое имя пользователя и пароль
  • Выбирайте доступные задания по транскрипции на рабочем портале сколько угодно
  • Получайте еженедельные платежи (по понедельникам) за работу, выполненную на предыдущей неделе
Rev Сводка транскрипции
  • Установите свой собственный график
  • Выберите тип аудио файлы для расшифровки
  • Получайте оплату еженедельно

Я проработал у Rev в качестве транскрипциониста около 2 лет.Я могу с гордостью сказать, что Rev — лучшая компания по транскрипции, потому что у нее лучшие вакансии для начинающих.

Смотрите скриншот ниже!

Узнайте больше о заданиях транскрипции Rev, прочитав этот подробный обзор Rev.

Rev — не одна из самых простых компаний по переписыванию текста, на которую можно нанять работу. Продолжайте читать и обращайтесь к другим сайтам, таким как Rev ниже.

Связанные : Как стать транскрипционистом и зарабатывать деньги из дома

2.Go Transcript

GoTranscript — еще одна ведущая компания по транскрипции, которая, как известно, предлагает вакансии для начинающих.

Эта компания не требует предварительного опыта транскрипции и принимает транскрипционистов со всего мира.

Как транскрипционист, вы сами устанавливаете свое рабочее время и можете работать, когда захотите и сколько захотите.

Если вы ищете вакансии по транскрипции, доступные по всему миру, которые вы можете выполнять в Интернете, я бы посоветовал вам дать GoTranscript шанс.

Они платят до 45 долларов за час аудио через PayPal или Payoneer. Узнайте больше о приложении карты Payoneer здесь.

Как работает GoTranscript

Чтобы начать работу в качестве транскрибера с GoTranscript:

  • Создайте свою учетную запись Gotranscript
  • Убедитесь, что вы используете правильные имена и адрес электронной почты
  • Вы попадете на панель управления GoTranscript
  • Заполните короткое quiz
  • Пройдите аудиотест GoTranscript, используя рекомендации по транскрипции GoTranscript
  • Расшифруйте видео как можно быстрее и точнее и отправьте его на рассмотрение
  • Представитель свяжется с вами через несколько дней и сообщит результаты
  • Если вы пройдете тест, вам будет отправлено электронное письмо о том, как начать работу над транскрипцией.

Я нашел видео с ответами на аудиотест Gotranscript на YouTube. Я считаю, что это поможет вам с легкостью пройти начальную викторину. Удачи!

Сводка транскрипции GoTranscript
  • Вы выполняете задания по транскрипции из дома — получаете компьютер и надежное подключение к Интернету
  • Гибкие рабочие часы — работайте, когда захотите
  • Получайте оплату еженедельно через PayPal
  • Вы можете выбирать над какими проектами нужно работать
  • Работа по транскрипции онлайн 24/7
  • Отличная команда поддержки для решения всех ваших проблем, связанных с транскрипцией
  • Вы регулярно получаете отзывы, которые помогут вам улучшить свои навыки транскрипции

Заинтересованы в работе с GoTranscript?

Нажмите здесь, чтобы присоединиться к GoTranscript и начать зарабатывать, выполняя работу по транскрипции из дома!

Также не стесняйтесь ознакомиться с этим подробным обзором GoTranscript для дальнейшего чтения.

3. Scribie

Scribie (ранее Callgraph) входит в число ведущих транскрипционных компаний, известных тем, что нанимает как опытных, так и начинающих транскрипционистов по всему миру.

Scribie платит самую низкую в отрасли, но это отличное место для начинающих, чтобы начать свою карьеру в области транскрипции.

Вам будут платить от 5 до 25 долларов за аудио час. Сумма, которую вы зарабатываете за час аудио, будет зависеть от вашего уровня навыков, опыта и того, как быстро вы отправите готовые стенограммы.

Файлы для расшифровки представляют собой короткие, в основном 6-минутные сегменты, состоящие из телефонных звонков, интервью и выступлений.

У Scribie есть 2-часовой ТАТ для каждого файла, который нужно расшифровать. TAT означает время обработки (время, необходимое для преобразования аудиофайла в расшифровку).

Работа Scribie Transcription очень удобна. Вы работаете, когда хотите, и у вас также есть возможность выбрать, над какими файлами работать.

Если вы выбрали файл, но он вам не нравится, у вас есть возможность нажать на следующий и заявить права на него.

Как работает приложение Scribie
  • Подайте заявку, чтобы стать транскрибером, и вам будет присвоен номер заявки.
  • Scribie затем отправит вам ссылку для подтверждения вашего адреса электронной почты
  • Вы будете помещены в список ожидания, и ваша заявка будет рассмотрена в течение 1 рабочего дня
  • Если вы соответствуете требованиям, ваша учетная запись Scribie будет создана, после чего вы будете приглашены для короткого теста транскрипции
  • Вы завершаете тест транскрипции, расшифровывая назначенный файл, а затем отправляя его обратно
  • Рецензент взглянет на вашу работу и решит, станете ли вы сертифицированным транскрибером или нет
  • После того, как вы пройдете сертификацию, вы получат оплату за тест и доступ ко всем доступным вакансиям по транскрипции.

Самые высокие заработки получают 1000 долларов в месяц. Все платежи производятся через PayPal, и вы должны иметь подтвержденную учетную запись PayPal, прежде чем назначать какую-либо работу.

Нажмите здесь, чтобы получить работу Scribie и начать зарабатывать сегодня!

Или ознакомьтесь с подробным обзором Scribie для получения дополнительной информации.

4. TranscribeMe

TranscribeMe — еще одна замечательная и законная компания, предлагающая множество онлайн-вакансий для начинающих.

У компании есть вакансии начального уровня по транскрипции, и предварительный опыт транскрипции не требуется.Вам просто нужно хорошо владеть английским языком и иметь приличную скорость набора текста.

Для начала вам нужно будет пройти короткий экзамен TranscribeMe, и если вы его сдадите, ваша учетная запись будет активирована, и вы сможете перейти в рабочий центр, чтобы выполнять задания по транскрипции.

В противном случае у вас будет еще один шанс повторить тест через пару дней.

Ваша зарплата как нового переводчика будет составлять около 15 долларов за час аудио, но у вас будет возможность сдавать больше экзаменов TranscribeMe, что позволит вам зарабатывать больше денег.

Платежи производятся еженедельно через PayPal, и вы можете запросить вывод средств, как только достигнете порога в 10 долларов.

Это не обязательно, но TranscribeMe рекомендует использовать ножную педаль на своем веб-сайте.

На Amazon можно найти недорогие ножные педали.

TranscribeMe Краткое описание транскрипции
  • Делайте записи в любое время и в любом месте
  • Расшифровывайте короткие аудиофайлы — от 2 до 4 минут
  • Работа доступна 24/7
  • Не нужно искать работу.Это приходит к вам. вакансии для транскрипционистов со всего мира, и их работа очень гибкая.

    Аудиофайлы Casting Words такие же короткие, как и у TranscribeMe, и за них платят каждую пятницу недели.

    Их уровень оплаты немного ниже по сравнению с другими онлайн-компаниями по транскрипции, но у них есть бонусная программа, которая награждает самых эффективных переводчиков.

    Если вы попадете в категорию высокопроизводительных, вам будут предложены возможности редактирования, которые могут принести вам еще больше денег.

    CastingWords имеет отличный форум, где транскриберы делятся идеями и при необходимости задают вопросы.

    Итак, если вы все еще ищете работу по транскрипции, доступную по всему миру, Casting Words будет идеальным местом для поиска в это время!

    Связанные : Лучшие советы и методы транскрипции для профессиональных переводчиков

    6.Appen Global

    Appen Global (изначально Appenscribe) обычно выполняет задания по вводу данных и удаленной транскрипции.

    Компания известна тем, что нанимает рейтеров и общих транскрипционистов для работы удаленно.

    Это хорошая отправная точка для начинающих, у которых нет большого опыта транскрипции.

    Но у них есть простые тесты транскрипции, которые вы должны пройти, прежде чем получить реальную работу. После приема на работу вам нужно будет посвящать 10 часов в неделю.

    Если вы говорите на нескольких языках, это дополнительное преимущество.Вы получите больше работы, а значит, и больше денег.

    В отличие от других компаний по онлайн-транскрипции, которые мы обсуждали до сих пор, работа Appen Global непоследовательна.

    При работе здесь будет хорошей идеей зарегистрироваться в нескольких компаниях.

    Appenscribe имеет рейтинг 3,6 / 5 от Indeed. Я рекомендую вам прочитать обзоры Appen, если вы предпочитаете здесь работать.

    7. GRM Transcription

    GRM Transcription — уважаемая компания по транскрипции, которая начала свою деятельность в 2004 году.

    GRM в настоящее время нанимает транскрипционистов начального уровня, но вы должны пройти тест на транскрипцию, как и другие компании, прежде чем вас нанимают.

    Компания имеет гибкий график работы, но вы должны взять на себя не менее 4 часов аудио каждую неделю.

    Неясно, сколько здесь можно заработать, но говорят, что в среднем квалифицированный транскрипционист может зарабатывать до 3000 долларов в месяц.

    Обзоры транскрипции GRM показывают оценку 4 в звездах.6/5 на Glassdoor. Это определенно хорошая компания для транскрипции.

    Я дал интервью Джею Прасаду из GRM Transcription, и он рассказал, как ему удалось с нуля построить бизнес по транскрипции за 1,2 миллиона долларов.

    8. Accutran Global

    AccuTran Global — канадская транскрибирующая компания, нанимающая транскриберов по всему миру.

    Здесь вы можете найти работу по транскрипции на дому, если вы знакомы с финансовой, медицинской и юридической транскрипцией.

    AccuTran платит за слово, что составляет 0,005 доллара США за слово для новых транскриберов базового аудио и максимальная ставка 0,0066 доллара за сложный и иностранный аудио, сделанный старшими переводчиками.

    У них есть строгие правила и сроки, которых должен придерживаться каждый транскрипционист.

    9. Speechpad

    SpeechPad (первоначально называвшийся SpeechInk) — это веб-сайт для транскрипции аудиозаписей и субтитров, на котором можно нанять сотрудников по всему миру.

    Их проекты транскрипции выполняются либо на Amazon Mechanical Turk, либо через их SpeechPad Job Board.Большая часть их работы связана с собеседованиями в страховых компаниях.

    Speed ​​имеет простой процесс регистрации, который занимает менее 5 минут. У них есть множество квалификационных тестов, которые транскрипционист должен пройти, прежде чем получит награду за настоящую транскрипционную работу.

    Недавно они ввели бонусную программу, которая позволяет квалифицированным переводчикам зарабатывать больше денег из дома.

    Посетите Speechpad.com, чтобы найти более подробную информацию о руководствах по стилю транскрипции, квалификации транскрибера и образцах документов по транскрипции.

    SpeechPad имеет звездный рейтинг 3.6 / 5 на Glassdoor. Вы можете проверить это и прочитать обзоры Speechpad там.

    По теме: Что такое Captioner?

    10. Quicktate

    Quicktate — это компания, занимающаяся транскрипцией, которая нанимает переводчиков для набора голосовых заметок, писем, речей и т.д.

    У них гибкий график работы. Вы работаете, когда хотите и сколько хотите.

    Вы просто входите в систему и начинаете расшифровку. Плата составляет 1/4 цента за слово за общую и юридическую транскрипцию и 1/2 цента за слово за медицинскую транскрипцию.

    Они платят еженедельно через PayPal.

    Для получения дополнительных возможностей ознакомьтесь с этим списком компаний по транскрипции медицинских услуг.

    Вакансии начального уровня по транскрипции для начинающих

    Вот список еще большего числа компаний, которые предлагают оплачиваемую работу по транскрипции онлайн. Вам не нужно иметь опыт транскрипции для таких вакансий начального уровня, как Rev.

    11. Tigerfish

    TigerFish ищет транскрипционистов, которые быстро печатают и хорошо владеют языком.

    У них гибкий график работы, подходящий для работающих на дому мам и даже пап. Чтобы соответствовать требованиям, вы должны быть гражданином США или законным резидентом.

    12. Verbal Ink

    Verbal Ink нанимает 100% переводчиков английского языка из США. У них есть открытые вакансии для академических, медицинских, юридических и маркетинговых исследований.

    Вы должны хорошо владеть английским языком, быть знакомыми с основными компьютерными программами и быть в состоянии уложиться в сроки.

    Лучшие онлайн-вакансии по транскрипции, требующие опыта

    13. Accuro

    Accuro — ведущая компания по транскрипции в Соединенном Королевстве. У них есть работа по транскрипции для талантливых и опытных специалистов по транскрипции.

    У вас гибкий график работы, но они предпочитают транскрипционистов из Великобритании. В основном они сосредоточены на юридической и медицинской транскрипции.

    14. Alice Darling

    В настоящее время не нанимаю, но вы можете попробовать в ближайшие месяцы. Они сосредоточены на науке и технологиях, академических кругах, бизнесе, биотехнологиях, финансах, медицине, кино, рекламе и праве.

    У вас должна быть скорость набора 75 слов в минуту, отличные знания английского языка и грамматики, опыт транскрипции и способность придерживаться установленного расписания.

    15. Cambridge Transcriptions

    В настоящее время ищем опытных корпоративных и юридических специалистов по транскрипции, чтобы добавить их в свою команду.

    Вы должны быстро печатать, хорошо владеть английским языком, разбираться в деталях и следовать инструкциям. Если вы знакомы с пакетами текстовых редакторов, это дополнительное преимущество.

    16. VITAC

    Ранее Caption Colorado, VItac — это домашняя компания, которая нанимает транскрипционистов и составителей субтитров, но они предпочитают американских подрядчиков.

    17. Cyber ​​Dictate

    У них есть общая транскрипция только для американских транскриберов.

    Оборудование и программное обеспечение, необходимые перед тестированием: гарнитура, ножная педаль, программное обеспечение для транскрипции (ДОЛЖНО быть способно читать: DSS, DS2, WAV, MP3, DVI, WMV аудиофайлы и иметь как минимум возможности чтения AVI и MPEG), Corel WordPerfect, Microsoft Word

    18.E Transcription Solutions

    eTranscription Solutions специализируется в основном на общей транскрипции, финансовых, медицинских и маркетинговых исследованиях.

    Вы должны печатать 80 слов в минуту, иметь опыт набора нескольких голосов, хорошие грамматические и пунктуационные навыки, соблюдать сроки и уметь проводить базовые веб-исследования.

    19. TASK Document Services

    Юридическая транскрипция. Должен жить / работать в США. Требуется трехлетний опыт транскрипции.

    Вы должны уметь записывать как минимум 4 или более часов в день, 5 дней в неделю

    20.Mulberry Studios

    Специализируется на бизнесе, финансах, технологиях, науке, кино, здравоохранении, медицине и праве. Должен иметь 75 слов в минуту и ​​2 года опыта транскрипции.

    21. Чистые стенограммы

    Юридическая транскрипция. Необходимо ввести 80 слов в минуту. Полная проверка криминального прошлого необходима, если вы собираетесь работать транскрипционистом в этой компании.

    22. Производственные стенограммы

    Производственные стенограммы нанимают только высококвалифицированных и опытных расшифровщиков.

    Они четко заявляют, что не нанимают ни новичков, ни студентов. У них есть широкий спектр проектов по транскрипции, над которыми им нравится работать.

    Назову лишь некоторые из них: индивидуальные интервью, конференц-связь, фокус-группы, семинары, панельные дискуссии, транскрипция подкастов и стенограммы YouTube.

    23. Транскрипция 2000

    Они нанимают только транскрипционистов из США. Их услуги по транскрипции варьируются от деловых до финансовых и юридических.

    24. TSI Transcription Services Inc

    Общие, медицинские, юридические, развлекательные, финансовые. Необходимо ввести 70 слов в минуту. Необходимо иметь следующее оборудование для транскрипции: WAVpedal, StopStart, Express Scribe, Olympus. Отправьте резюме в HR.

    25. Ubiqus

    У них есть законная работа на условиях неполного рабочего дня на дому без платы за переводчиков.

    Вы должны быть носителем английского языка из США и иметь опыт транскрипции не менее 1-5 лет.

    Также необходимо соблюдать строгие сроки, быть отличным коммуникатором и быть знакомым с Microsoft Word.

    26. We Scribe It

    У них есть вакансии по общей, юридической и медицинской транскрипции. Вы должны ввести 55 слов в минуту, быть внимательным к деталям, следовать инструкциям и уметь форматировать официальные документы.

    27. Wordz Xpressed

    У них есть как медицинские, так и немедицинские должности.

    7 горячих советов, которые помогут вам найти высокооплачиваемую работу по транскрипции

    Работа по транскрипции не для всех. Но если у вас есть навыки аудирования и набора текста, необходимые для работы по транскрипции, эти советы помогут вам увеличить почасовую оплату.

    1. Пройти обучение транскрипции

    Пройти обучение транскрипции бесплатно. Это может помочь вам раз и навсегда понять, подходит ли вам работа по транскрипции.

    Получите бесплатный мини-курс из 7 уроков, предложенный Джанет Шогнесси в Transcribe Anywhere.

    Джанет научит вас, что влечет за собой транскрипция, подходит ли она вам, сколько вы можете заработать и почему транскрипция является востребованным навыком прямо сейчас.

    2. Не экономьте на продуктах для транскрипции

    Поскольку работа по транскрипции оплачивается по часам аудио, вам платят больше, выполняя больше задач за более короткий промежуток времени.

    Купив ножную педаль, высококачественную гарнитуру и программное обеспечение для транскрипции, вы можете быстро заработать деньги.

    3. Подать заявку на несколько вакансий по транскрипции

    Когда вы подаете заявление на работу в несколько компаний по транскрипции, вы можете просматривать их каждый рабочий день и выбирать наиболее высокооплачиваемые возможности.

    Плюс, работа в большем количестве компаний означает более постоянный поток рабочих мест в любое время.

    4. Не ищите вакансии для транскрипции на основе местоположения

    При поиске вакансий для транскрипции на таких сайтах, как Craigslist, не ограничивайте себя городами в вашем штате.Поскольку вы работаете из дома, вы можете соглашаться на работу по транскрипции со всей страны и даже со всего мира.

    Отправляйтесь на поиски в другие большие города, которые дадут вам больше шансов и возможностей, чем если бы вы искали в небольших городах.

    5. Не упускайте из виду низкооплачиваемую работу по транскрипции

    Большинство компаний по транскрипции, которые нанимают новичков, как правило, платят мало. Но то, что сейчас звучит как низкая ставка заработной платы, может звучать намного лучше через шесть месяцев после того, как вы увеличите скорость расшифровки.

    Кроме того, опыт, который вы получаете от низкооплачиваемых выступлений сейчас, может привести к высокооплачиваемой работе по транскрипции в будущем.

    6. Создайте убийцу резюме резюме

    Чем больше компаний вы подадите на работу напрямую, тем больше у вас будет шансов увеличить вашу почасовую оплату.

    Соберите весь свой опыт в одном месте и создайте фантастическое резюме, которое в будущем отправите компаниям.

    Когда вы видите рекламу, которая вас интересует, подайте заявку с запросом и включите немного информации о себе, своем опыте и приложите свое резюме.

    Помните, хорошее первое впечатление очень важно. Сделайте свое первое впечатление уникальным, и вы сможете быстро получить работу!

    7. Работайте напрямую с клиентами

    Часто вы можете заработать больше денег как транскрипционист, работая напрямую с клиентами. На таких сайтах, как Fiverr, Upwork или Craigslist, легко найти первых клиентов.

    Если вы заинтересованы в поиске клиентов для транскрипции или в работе в индустрии транскрипции, вот как я могу найти клиентов, использующих Fiverr:

    Как найти работу для транскрипции на Fiverr.com

    1) Зарегистрируйтесь

    Перейдите на Fiverr и нажмите кнопку «Стать продавцом» или «Присоединиться» в правой части веб-сайта.

    Вы можете зарегистрироваться, используя Facebook, Google, Apple или адрес электронной почты. После этого вы получите сообщение по электронной почте о том, что ваша учетная запись была активирована.

    Нажмите на свой профиль с правой стороны, наведите указатель мыши на кнопку «Продажи», затем нажмите кнопку «Создать концерт». Появится следующая страница.

    2) Создайте свой концерт
    • Создайте привлекательное название концерта
    • Выберите категорию и подкатегорию
    • Загрузите фотографию выступления
    • Напишите описание
    • Установите свою цену
    • Укажите дополнительные услуги (доплаты) apply)
    • Задайте теги и ключевые слова, описывающие вашу услугу
    • Введите инструкции для покупателя
    • Опубликуйте свой концерт

    Примечание. Описание концерта должно содержать важные моменты, например, почему клиент должен вас нанять.

    Здесь расскажите о преимуществах, которые получит клиент, если он закажет у вас, например о типах проектов, которые вы выполняли или можете выполнить.

    Gig Example

    Примечание: только 50% покупателей оставляют отзывы. Итак, на момент написания этой статьи мой концерт был заказан как минимум 800 раз.

    Fiverr Reviews

    Когда клиент оставляет вам отзыв, это выглядит так. Это некоторые из 5-звездочных отзывов, которые оставили мне некоторые мои клиенты.

    Примечание. Когда клиент тратит время на то, чтобы оставить вам отзыв, будьте достаточно вежливы, чтобы оставить и его, как я сделал выше. Это поощряет повторные заказы и рекомендации.

    Лучшие доски вакансий и форумы по транскрипции

    Если вам нужны дополнительные места для поиска вакансий по транскрипции, вы можете попробовать эти советы по трудоустройству и форумы, чтобы найти работу в юридической, медицинской или общей отрасли транскрипции.

    1. Форум Transcription Essentials

    Transcription Essentials утверждает, что это самый полный ресурс по транскрипции в Интернете, и я могу за это поручиться.

    У них есть обширная информация о компаниях, которые нанимают независимых подрядчиков, с опытом или без опыта, для общей, юридической и медицинской расшифровки.

    У них есть обзоры компаний, где вы можете узнать, платит ли интересующая вас компания вовремя, сколько вы, вероятно, заработаете в зависимости от вашей ставки заработной платы и сколько часов в неделю у вас есть бесплатно.

    Кроме того, они проводят очень тщательную проверку при регистрации, чтобы избежать спама.

    2.WAHM

    WAHM.com — еще одно отличное место, где можно найти больше возможностей для транскрипции. В основном они сосредоточены на том, чтобы помогать мамам, работающим на дому, вести успешный бизнес в Интернете.

    У них есть раздел, где можно задать вопросы по любой теме, и у них есть раздел для продвижения вашего бизнеса, если он у вас есть.

    Кроме того, они могут дать вам идеи о том, как его настроить. Я думаю, что будет разумно создавать бизнес по транскрипции, когда вы уже твердо стоите на ногах.

    3. Найти работу по транскрипции

    Найти работу по транскрипции — это доска объявлений для специалистов по транскрибированию и онлайн-компаний по транскрипции.

    После регистрации у вас есть возможность обновить свой профиль необходимой информацией, чтобы клиенты могли легко связаться с вами и нанять вас. Они также отправляют своим членам ежедневные обновления о доступных вакансиях.

    4. Transcription Haven

    Transcription Haven похож на Transcription Essentials. Вы можете публиковать сообщения и задавать вопросы относительно транскрипции.

    Все еще нужно онлайн-обучение транскрипции?

    Получите бесплатный мини-курс из 7 уроков по общей транскрипции, предлагаемый Джанет Шонесси в Transcribe Anywhere.

    Джанет научит вас, что влечет за собой транскрипция, подходит ли она вам, сколько вы можете заработать и почему транскрипция является востребованным навыком прямо сейчас.

    Если вы предпочитаете работу по медицинской транскрипции, то вот огромный список компаний, предлагающих удаленную медицинскую транскрипцию для опытных транскрипционистов.

    Вы брали какую-нибудь из этих работ по транскрипции из дома? Знаете, какие компании нанимают другие транскрипционные компании? Поделитесь своим опытом транскрипции в комментариях ниже.

    Лучшие вакансии по транскрипции (для начинающих)

    Если вы хотите получить представление о лучших вакансиях по транскрипции и вы новичок, вы попали в нужное сообщение в блоге.

    Хотите верьте, хотите нет, но я покажу вам, как извлечь выгоду из всех этих текстовых сообщений и прослушивания чая. Приготовьте свои быстрые пальцы и наденьте уши.

    В этой статье я дам вам советы, как опередить игру, перечислю лучшие веб-сайты транскрипции для новичков, самые высокооплачиваемые вакансии по транскрипции для новичков и самое главное: вам не нужен какой-либо опыт!

    Продолжайте читать, если хотите начать карьеру или подработать в качестве переводчика.

    РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ: НАСТОЯЩИЙ ЗАПИСЬ МОЖЕТ СОДЕРЖАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ССЫЛКИ, Я ПОЛУЧАЮ КОМИССИЮ, ЕСЛИ ВЫ РЕШАЕТЕ СОВЕРШИТЬ ПОКУПКУ ПО МОИМ ССЫЛКАМ, БЕЗ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПЛАТЫ ДЛЯ ВАС.

    Похожие сообщения о вакансиях по транскрипции:

    Что такое транскрипционист?

    Перво-наперво, что такое транскрипционист?

    Транскрипционист — это тот, кто слушает аудиофайлы разговоров людей и печатает то, что они говорят.

    Вот и все.Я не шучу. Есть компании, готовые заплатить вам за это приличную сумму.

    Есть много работы по транскрипции для начинающих, но не все из них стоят потраченного времени. Вот почему я составил в этой статье список лучших работ по транскрипции.

    Как и любая новая работа, расшифровка текста — одна из тех задач, с которыми вы лучше справляетесь с практикой. Это означает только то, что при достаточном упорстве и практике любой может стать транскрипционистом.

    Задания по транскрипции больше не относятся только к медицинской или юридической сфере.Есть также общая транскрипция и новейший, наиболее востребованный жанр: расшифровка видео и подкастов для блогов.

    Категории работ по транскрипции:

    • Общие
      Интервью, деловые встречи, лекции, радиошоу, подкасты, видео и т. Д.
    • Медицина
    • Юридическая информация

    Каковы требования к заданиям по транскрипции?

    Хорошая вещь в подаче заявки на работу по транскрипции на начальном уровне означает, что вам не нужно иметь высшее образование или какой-либо предыдущий опыт, чтобы стать обычным транскрипционистом.

    Некоторое обучение из первых рук всегда полезно, но в конечном итоге в вашем наборе инструментов есть только несколько навыков, которые вам понадобятся, чтобы начать подавать заявку на работу по транскрипции для начинающих.

    Навыков, которые вам понадобятся, чтобы стать транскрипционистом:

    • Быстрый набор текста
    • Сосредоточенность
    • Навыки слушания
    • Решительность

    Если вы не отметили все поля выше, не волнуйтесь. Со временем и практикой любой из этих навыков можно улучшить и развить.

    Нужно ли мне сдавать тест на транскрипцию?

    Я всегда честен со своими читателями.

    Хотя вам может не потребоваться какой-либо опыт, чтобы стать транскриптором, большинство компаний проверит ваши навыки транскрипции с помощью аудиотеста и вашего владения английским языком, чтобы убедиться, что вы соответствуете требованиям для работы в качестве транскрипциониста.

    Вот несколько БЕСПЛАТНЫХ веб-сайтов, которые помогут вам начать работу:

    Совет: Пройдите несколько практических тестов, составьте список компаний, в которые вы хотите подать заявку, и начните с подачи заявки в свою наименее популярную компанию, когда вы научитесь лучше расшифровывать текст и переходите к своим фаворитам.

    Кроме того, для вас, многоязычных людей, если вы свободно говорите на нескольких языках, у вас будет возможность найти больше рабочих мест.

    Какие инструменты вам нужны для работы с транскрипцией?

    Хорошо, если вы почти на пути к квалификации для работы по транскрипции для начального уровня. Все, что вам нужно, это еще три вещи, чтобы сделать расшифровку:

    • Компьютер
    • Надежное подключение к Интернету
    • Наушники
    • Microsoft Word

    Ага, вот и все.Я уверен, что все это у вас есть прямо сейчас.

    Вот несколько необязательных, но рекомендуемых устройств для экономии времени (и жизни), в которые вы могли бы вложить деньги, чтобы облегчить свою работу переводчика:

    Думайте об этом как о мышке, но для вашей ноги. С помощью ножной педали вы можете управлять воспроизведением звука пальцами ног, оставляя пальцы свободными для максимальной эффективности транскрипции.

    Ножные педали могут стоить от 20 долларов или стоить до 300 долларов. Цифровая ножка Infinity USB Digital Foot доступна по умеренной цене и пользуется популярностью среди транскриберов.

    Это позволяет вам управлять воспроизведением звука с помощью сочетаний клавиш или педали, поэтому у вас не будет головной боли, когда вы запускаете такую ​​программу, как Windows Media Player.

    Некоторые компании предоставят вам эту программу, или вы можете найти ее здесь бесплатно.

    Сколько вы можете получать за работу по транскрипции?

    Зарабатывают ли транскрипционисты? Им хорошо платят? Насколько они востребованы? Да, да и да.

    В Интернете есть множество веб-сайтов для начинающих, но не все из них являются наиболее высокооплачиваемыми вакансиями для начинающих.

    Вот где я и пришел. Я составил список лучших сайтов транскрипции компаний для начинающих, так что вам не придется искать сокровища во всемирной паутине.

    Вопреки распространенному мнению, транскрипция может быть хорошо оплачиваемой карьерой или подработкой, и есть много возможностей.

    Если вы новичок, вы можете зарабатывать не менее 15 долларов в час. Однако, если у вас есть некоторый опыт, вы можете заработать 25 долларов или больше.

    Если вы будете работать 2,5 часа в день в течение месяца, вы легко можете заработать 1500 долларов.

    Имейте в виду, что ваш заработок зависит от компании, с которой вы работаете, ее стоимости и количества работ, которые вы можете выполнить.

    Если вы сможете записывать быстрее, вы можете заработать больше.

    Наконечник:

    Новейшая (самая высокооплачиваемая) транскрипция сделана для блоггеров, подкастеров, пользователей YouTube и создателей контента. Отбросьте осторожность по ветру и сделайте холодную подачу.

    Подумайте об этом: создатели контента выпускают что-то новое в среднем раз в неделю, если вы их переводчик, это гарантирует вам выступление каждую неделю.

    Как стать транскрипционистом

    Чтобы получить работу на лучших сайтах транскрипции , вам нужно доказать, что вы умеете быстро печатать. Первое, что вам нужно сделать, это узнать, насколько быстро и точно вы печатаете.

    10fastfingers.com — это бесплатный веб-сайт, на котором вы можете проверить свою точность и скорость набора текста.

    Как получить больше денег как транскрипционисту?

    • Пройдя обучение
    • Работая в высокооплачиваемой нише, например в юриспруденции или в медицине

    Подработка или карьера, инвестирование в себя — всегда лучшее, что вы можете сделать для себя.

    Вы можете легко обеспечить работу по транскрипции для начинающих без опыта, но некоторое обучение или сертификация могут помочь вам опередить стадо.

    Онлайн-курсы

    могут быть простым и быстрым способом получить сертификат и получить больше на вакансиях по транскрипции на начальном уровне.

    Курс Transcribe Anywhere идеально подходит для новичков или даже специалистов по транскрипции среднего уровня, которым требуется дополнительное обучение.

    Мне особенно нравится, что этот курс обучает вас основам, дает простые в использовании шаблоны, а также показывает, как найти более высокооплачиваемую работу.

    Вы можете попробовать их БЕСПЛАТНЫЙ мини-курс общей транскрипции, чтобы получить представление о том, каким будет обучение.

    • Работа в более высокооплачиваемых нишах

    В одних нишах платят лучше, чем в других, и закон — одна из них.

    Если вы хотите начать работать в качестве юридического переводчика, вы можете пройти этот курс Legal Transcriptionist.

    Лучшие вакансии по транскрипции, нанятые сейчас

    Хорошо, хватит разговоров! Это момент, которого вы так долго ждали, список лучших сайтов транскрипции для начинающих!

    Вот несколько сайтов транскрипции для начинающих:

    * Заявление об ограничении ответственности: требования и оплата, перечисленные ниже, являются тарифами, рекламируемыми на веб-сайтах на момент написания этой статьи.

    1 . Записать, набрав

    Требования: Тест скорости набора текста, тест по английскому языку и тест транскрипции.

    Плата: 0,60 доллара за минуту аудио

    Take Note Typing — британская компания, которая нанимает транскрипционистов, корректоров аудио и машинописателей для расшифровки аудиофайлов для фокус-групп для исследования рынка, интервью и конференций.

    У них также есть отдел юридической и медицинской транскрипции.

    2.

    Quicktate / iDictate

    Требования: Тест на транскрипцию и набор текста

    Заработок: Зависит от

    Как транскрипционист, работающий в Quicktate, вы можете свободно выбирать часы.

    Вы в основном работаете с сообщениями голосовой почты, записками, письмами, юридическими файлами, медицинскими картами, записями телефонных звонков, конференц-звонков и другими аудиофайлами.

    3.

    Писец

    Требования: Тест на расшифровку и набор текста Оплата: колеблется от 5 до 20 долларов за аудио час

    Scribie платит немного меньше, чем на некоторых других сайтах, но это отличное место, чтобы начать и стать новичком.

    Что хорошего в Scribie, так это то, что все файлы, которые вы будете расшифровывать, имеют продолжительность 6 минут или меньше.

    4.

    Ред.

    Требования: Тест по грамматике и транскрипции

    Заработок: Варьируется (самый низкий средний заработок в месяц составляет 245 долларов, а максимальный месячный доход — 1495 долларов)

    Примечание: У них бесплатное обучение!

    В качестве сайта транскрипции для начинающих Rev — отличное место для начала! Тем более, что они предлагают бесплатное обучение в форме учебных пособий и практических занятий.

    Чтобы сделать его лучше, вы даже получите отзывы от опытных транскрипционистов после того, как закончите концерт.

    5.

    Голливудская транскрипция

    Требования: Тест скорости (65 слов в минуту / слово в минуту)

    Заработок: Зависит от

    У

    Hollywood Transcriptions есть клиенты из академической, развлекательной, корпоративной и юридической сфер, поэтому у вас будет немного разнообразия в вашей работе по транскрипции.

    6.

    Краудсерфинг

    Требования: Тест скорости и тест транскрипции

    Pay: колеблется от $ 0.03- 0,20 доллара США за минуту звука плюс дополнительные бонусные ставки

    Crowdsurf не требует предыдущего опыта, все, что вам нужно сделать, это пройти их тесты, и вы готовы начать расшифровку. Диапазон аудиофайлов от 5 до 30 секунд на клип.

    7.

    GoTranscript

    Требования: Тест на транскрипцию

    Плата: 0,60 доллара за минуту аудио / видео

    GoTranscript, один из лучших сайтов транскрипции для начинающих, всегда принимает на работу.Все, что вам нужно сделать, это зарегистрироваться и пройти их викторину.

    8.

    Upwork

    Требования: Варьируются

    Заработок: Зависит от

    Я уверен, что вы все знакомы с Upwork. Это крупнейший рынок фрилансеров в мире, и на их досках объявлений есть бесчисленное количество вакансий по транскрипции. Базовой ставки нет, все зависит от того, о чем вы договорились с клиентом.

    9.

    Путь со словами

    Требования: Тест по английскому языку, тест на транскрипцию

    Плата: 0 $.От 45 до 1,73 доллара за минуту звука

    Way With Words предлагает гостеприимный персонал службы поддержки, справедливую оплату труда и постоянный поток проектов. Обзоры Way With Words также указывают на хорошее качество аудиофайлов.

    Сайты транскрипции для начинающих, нанимающих ТОЛЬКО коренных жителей США и Канады

    Ну вот, дамы и господа, все лучших транскрипционных заданий для начинающих.

    С правильным мышлением, с ноутбуком, наушниками и Microsoft Word вы можете зарабатывать на жизнь расшифровкой.

    Мой совет №1 — инвестируйте в себя, будь то тренировка или ножная педаль. На мой взгляд, это упростит вашу работу и повысит ее эффективность, а это значит, что вы сможете быстрее записывать текст и зарабатывать больше денег.

    Я твердо уверен, что любые вложения в себя вернутся только к вам.

    Работа по транскрипции проста и не требует почти никакого опыта, так чего же вы ждете?

    Пойдемте и покажем этим беби-бумерам, как окупились все эти текстовые сообщения.

    Лучшие вакансии по транскрипции (для начинающих)

    36 лучших онлайн-вакансий по транскрипции для начинающих (прием на работу!)

    Этот пост содержит партнерские ссылки. Читайте полное раскрытие здесь

    Ищете лучшие онлайн-вакансии по транскрипции для начинающих? Вот список легальных компаний, нанимающих транскрипционистов прямо сейчас!

    Работа по транскрипции — отличный способ для новичков заработать деньги в Интернете . Мало того, что доступно множество онлайн-вакансий по транскрипции, расшифровка аудио или видео также может быть невероятно полезным опытом, особенно если вы увлечены работой с аудио / видео контентом.

    Если вы думаете, что вам понравится такая работа, возможно, стоит взглянуть на этот список лучших онлайн-вакансий по транскрипции!

    Я расскажу, что такое транскрипция и как каждый может с ней начать. Вам также не понадобится специальная степень — только немного свободного времени и нужные инструменты для расшифровки выбранного вами материала.


    Что такое транскрипция?

    Вкратце, транскрипция — это процесс прослушивания аудиофайла с последующим вводом слов в текстовый редактор.Файлы могут быть любыми: от протокола встречи, фильмов, подкастов, конференций до неформальных бесед.

    В транскрипции хорошо то, что для начала вам не нужна степень. Если вы быстро и аккуратно набираете текст и умеете слушать, вы можете легко найти в Интернете работу по переводу текста для начинающих.

    Это отличный вариант работы для людей, которым нужна более гибкая работа. С транскрипцией вы можете работать дома и работать по своему собственному графику.

    Он также неплохо платит. Согласно ZipRecruiter , штатные транскрипционисты зарабатывают в среднем 58 441 доллар в год или 28 долларов в час.

    Этот пост содержит партнерские ссылки. Я могу получить небольшую комиссию без дополнительных затрат для вас за любые покупки, которые вы делаете по этим ссылкам. Раскрытие.

    Что нужно знать о вакансиях по транскрипции в Интернете для начинающих

    Прежде чем вы начнете, вот несколько вещей, которые вам следует узнать об этом поле:

    Навыки

    Для расшифровщиков важно иметь не только отличные навыки набора текста, но и умение слушать, потому что им необходимо точно передать то, что говорится в материале.

    Люди с быстрыми рефлексами могут найти стенографию , тип транскрипции, наиболее привлекательной, поскольку она требует меньше физического письма, чем другие формы транскрипции.

    Напротив, если скорость не является вашим приоритетом, то лучшим вариантом для вас может быть расшифровка записанных аудиофайлов в письменное слово.

    Прочтите: Как стать корректором стенограммы судебного заседания

    Общие требования

    По крайней мере, чтобы найти работу по транскрипции онлайн для начинающих, вам понадобится быстрый и эффективный компьютер с текстовым процессором, Интернетом и наушниками.Вы также можете приобрести ножную педаль , чтобы ускорить вашу работу.

    Тест на транскрипцию

    Отличный способ проверить, подходите ли вы для этой работы, — пройти тест на транскрипцию.

    Тесты транскрипции обычно состоят из трех разделов: диктовка, редактирование и корректура . Они могут длиться от 20 минут до часа, но нередко они занимают гораздо больше времени в зависимости от того, сколько ошибок необходимо исправить, и от того, использовалось ли в процессе какое-либо программное обеспечение для распознавания голоса.

    Обучение транскрипции

    Тренинг по транскрипции не требуется, но если у вас нет опыта в транскрипции и вы не знаете, чего ожидать в этой области работы, вы, вероятно, найдете этот бесплатный тренинг по транскрипции полезным.

    Вакансии по транскрипции в Интернете для начинающих: лучшие места для поиска работы по транскрипции без опыта

    Готовы приступить к лучшей работе по транскрипции из дома? Обратите внимание на эти компании, потому что они постоянно нанимают онлайн-вакансии для начинающих!

    1.QUICKTATE

    Quicktate — одна из самых популярных компаний по транскрипции, предлагающая онлайн-вакансии по транскрипции для начинающих. Чтобы работать в этой компании, вам необходимо пройти тест на транскрипцию и проверку биографических данных. Вам также необходимо заплатить 20 долларов за проверку биографических данных.


    Однако, если все в порядке, вы можете начать работать, и вам будут платить за слово каждую неделю. Большинство аудиофайлов, над которыми нужно работать в Quicktate, короткие, часто менее 5 минут, и обычно представлены в форме голосовых сообщений, заметок и записей.Компания платит 0,0025 доллара за слово каждую неделю через PayPal.

    2. ЛИТЬЕ СЛОВ

    В компании CastingWords вы работаете как индивидуальный подрядчик. Вы можете выбрать тип заданий по транскрипции, оценивая их на основе требований к транскрипции, ставок заработной платы, бонусов или их отсутствия (в зависимости от вашего уровня значка) и т. Д.

    Одно из главных достоинств CastingWords заключается в его низких требованиях к начальному уровню. Приглашаются новички, но для получения платежей вам должно быть больше 18 лет и у вас есть PayPal.

    Pay зависит от проекта, но в среднем составляет от 0,08 до 1 доллара за аудио минуту.

    Прочтите: Обзор CastingWords

    3. TRANSCRIBEME

    TranscribeMe — хороший вариант для тех, кто хочет окунуться в мир транскрипции, но не имеет опыта. Цены тоже неплохие — 20 долларов за час транскрибированного контента. Вам также будут платить еженедельно через PayPal, поэтому, если вы ищете транскрипцию онлайн-вакансий с еженедельной оплатой , вы можете проверить эту компанию.

    Прочитано: Обзор TranscribeMe

    4. ГОВОРИТЬ

    SpeakWrite предлагает онлайн-вакансии по транскрипции для начинающих. Однако вход в SpeakWrite кажется более строгим, чем в другие. Компания имеет прочную клиентскую базу из юридического и государственного секторов.

    Если вы хотите работать в SpeakWrite, вам необходимо сдать экзамены и продемонстрировать качественные навыки транскрипции со скоростью набора 60 слов в минуту и ​​точностью 90%.Он платит до 20 долларов за аудио-час два раза в месяц посредством чека или прямого банковского депозита.

    5. ACCUTRAN GLOBAL

    Компания AccuTran Global была основана в Британской Колумбии, Канада, и работает в отрасли с 2002 года. У нее широкий спектр клиентов, от юридических, медицинских до финансовых.

    Заработок начинается с 0,004 доллара за слово, но может быть выше для более сложных проектов. Согласно нашим источникам, в AccuTran Global вы можете заработать около 15 долларов за час аудио.

    Чтобы пройти квалификацию, вам необходимо пройти тест и иметь скорость набора не менее 70 слов в минуту. Вы также должны быть резидентом Канады или США или иметь банковский счет в этих странах.

    6. REV

    Ред. — это компания, которая предлагает ряд услуг, таких как создание субтитров, перевод , и транскрипция для клиентов. Он активно ищет внештатных переводчиков.

    Чтобы попасть в Rev, вам необходимо пройти тест на транскрипцию, в котором будет два раздела: английский (США) или испанский (Великобритания).Если вы провалили первый раздел, вам нужно подождать полтора месяца, прежде чем повторять его.

    Rev принимает транскриберов со всего мира и оплачивает через PayPal. Платит до 20 долларов в час. Прочтите: Обзор транскрипции Rev

    7. UBIQUS

    Ubiqus — это компания с 60-летней историей, которая предлагает услуги транскрипции, письменного и устного перевода тысячам клиентов. Что касается работы по транскрипции, компания предоставляет юридические, медицинские и иностранные языковые переводы.Для большинства проектов в Ubiqus требуются временные метки и шаблоны.

    Компания нанимает только носителей английского языка из США. Средняя заработная плата составляет от 0,005 до 0,007 доллара за слово, выплачивается каждые две недели.

    8. СКРИБИ

    Scribie — еще одна законная платформа, которая предлагает домашние задания по транскрипции для начинающих. Все материалы, над которыми вы сможете работать в Cribie, представляют собой видео- и аудиоконтент, например интервью или презентации в определенных форматах.

    Он платит около 10 долларов за час аудио через PayPal и также принимает нерезидентов США.

    Прочтите: Scribie Review

    9. BABBLETYPE

    Babbletype также предлагает работу по транскрипции для начинающих. В Babbletype есть тысячи файлов, ожидающих расшифровки, поэтому компания постоянно ищет эффективных и быстрых машинисток. Babbletype платит 12-15 долларов за аудио час через PayPal.

    10. GMR TRANSCRIPTION

    Вы также можете найти массу вакансий по транскрипции из дома, даже без опыта, в GMR Transcription .Компания имеет постоянный поток проектов по транскрипции и всегда нуждается в новых транскриберах.

    Обратите внимание, что в GMR Transcription вам необходимо записывать один час аудиофайла в день. GMR платит от 0,7 до 1 доллара за аудио минуту.

    11. SPEECHPAD

    SpeechPad — еще одна внештатная транскрипционная платформа для начинающих. В Speechpad вы можете работать столько или меньше, сколько хотите, без какого-либо расписания.

    Вы также должны уметь набирать не менее 40WPM, чтобы иметь право работать в Speechpad.Speechpad платит около 0,25 доллара за минуту или около 15 долларов за аудио час.

    12. ТИГЕРФИШ

    Tigerfish — одна из старейших транскрипционных компаний, существующая с 1989 года. Некоторые из ее крупнейших клиентов — GAP и AirBNB. Они также предлагают работу по транскрипции из дома.

    Если вы хотите получить работу по транскрипции из дома в Tigerfish, вот некоторые из требований, которым вы должны соответствовать:

    • Уметь следовать руководству по стилю компании
    • Скорость набора 65WPM или выше
    • Внимание к деталям

    Компания платит в среднем 0 долларов.005 за слово, что составляет примерно 8-11 долларов в час.

    13. CROWDSURF

    Crowdsurf принимает транскрипционистов с нулевым или минимальным опытом для расшифровки субтитров к видео. Большинство задач короткие, идеально подходят для тех, кто ищет дополнительный заработок.

    Процесс подачи заявки в Crowdsurf включает быстрый оценочный тест. Оказавшись на месте, вам также необходимо поддерживать рейтинг не ниже 3,5 из 5, чтобы сохранить свою работу. Краудсерф платит 10 центов за 25 звуковых секунд.

    14. ЕЖЕДНЕВНАЯ ПЕРЕДАЧА

    Daily Transcription — это американская компания по транскрипции, которая существует уже как минимум 14 лет. Компания обслуживает широкий спектр секторов, но хорошо известна в индустрии развлечений благодаря расшифровке аудиозаписей. У Daily Transcription также есть клиенты из других стран, поэтому он принимает двуязычные транскриберы.

    Компания платит от 0,75 до 0,85 доллара за минуту через PayPal. Сообщается, что его лучшие расшифровщики зарабатывают от 300 до 900 долларов в неделю.

    Согласно Indeed , средняя ставка транскрипциониста в Daily Transcription составляет 48,52 доллара в час.

    Прочтите: Ежедневный обзор транскрипции

    15. ПЕРЕСМОТРЕТЬ

    GoTranscript , ранее известная как SpeechtoText, — это компания по переводу и транскрипции, которая работала с Netflix и BBC, а также с другими известными клиентами. Go Transcript платит около $ 0,60 за аудио минуту и ​​оплачивает каждую неделю через PayPal или Payoneer.

    Прочитано: Обзор GoTrancript

    16. БАМ! РАСШИФРОВКА

    BAM — отличный вариант и для новичков. Компания предлагает множество проектов по транскрипции, в основном в развлекательной и юридической сферах. BAM платит минимум 0,75 доллара за аудио минуту.

    17. 1-888-TYPE-IT-UP

    1-888-Type-It-Up предлагает гораздо более высокую ставку оплаты, чем другие поставщики услуг транскрипции. Компания платит от 1 до 2 долларов за аудио минуту, что составляет до 60 долларов за аудио час.Обратной стороной является то, что у компании более длительный процесс приема на работу. Вам также необходимо будет внести регистрационный сбор в размере 35 долларов США.

    18. 3PLAY MEDIA

    3Play Media — известный поставщик услуг транскрипции, который работал с Procter and Gamble, Йельским университетом, Массачусетским технологическим институтом и другими крупными компаниями. В 3Play Media легко попасть, и он принимает даже новичков без опыта транскрипции, но вам нужно быть резидентом США, чтобы пройти квалификацию.

    В 3Play Media ваша работа состоит из исправления и форматирования файлов, которые уже были расшифрованы машинами.Компания платит от 19 до 30 долларов в час.

    19. APPENSCRIBE

    Appenscribe — также хороший вариант для работы по транскрипции для начинающих. Компания нанимает новичков и даже нерезидентов США и платит 0,005 доллара за слово.

    20. СВЯЗЬ В БЕРЕЗОВОЙ РУЧКЕ

    Birch Creek Communications специализируется на корпоративной и юридической транскрипции, а иногда и на общей транскрипции. Компания платит достаточно хорошо — от 0,40 до 1 доллара.50 за аудио минуту для корпоративной транскрипции и 0,65 и 1,75 доллара за страницу для юридической транскрипции. Вы должны быть резидентом США и готовы пройти проверку биографических данных, чтобы иметь возможность работать в этой компании.

    21. ФОКУС ВПЕРЕД

    На Focus Forward вы работаете с длинными файлами, часто около 60 минут. Компания платит 10 долларов за каждые 15 минут аудиофайла, но испанские расшифровщики платят больше. Чтобы оставаться в Focus Forward, вам необходимо работать не менее 4 часов в неделю.

    22. ГОЛЛИВУДСКИЕ ТРАНСКРИПЦИИ

    Hollywood Transcriptions — это хорошо зарекомендовавшая себя компания, которая уже довольно давно работает в индустрии транскрипции. Вы можете подать заявку как новичок, но при этом у вас должна быть скорость набора не менее 65 слов в минуту, отличное подключение к Интернету и программное обеспечение для транскрипции.

    Hollywood Transcription не рекламирует их ставку заработной платы, хотя есть и другие, которые говорят, что можно зарабатывать около 400–500 долларов в месяц, работая для Hollywood Transcriptions неполный рабочий день.

    23. TRANSCRIPT DIVAS

    Transcript Divas обычно занимается общими потребностями в расшифровке стенограмм, а также нанимает начинающих расшифровщиков. Компания предлагает ряд проектов, которые идут в стабильном потоке. В среднем он платит 16 долларов в час.

    24. ГЛАВНЫЕ ЧЕРНИЛА

    Verbal Ink — еще одна отличная компания, которую стоит рассмотреть для онлайн-вакансий по транскрипции для начинающих. Компания платит от 10 до 20 долларов за аудио час.

    25.ОПИСАНИЕ

    Terescription — широко известная компания по транскрипции в индустрии развлечений. Для работы в Terescription вам необходимо:

    • Быстро набирать текст и набирать минимум 70 слов в минуту.
    • Может завершить проект транскрипции в течение 24 часов, что является обычным сроком выполнения работ для проектов в Terescription.
    • Быть резидентом США

    Сообщается, что компания платит около 0,07 доллара за строку за один аудиофайл динамика и больше за несколько динамиков.

    26.

    Athreon

    Athreon — поставщик решений для кибербезопасности преобразования речи в текст и искусственного интеллекта. Компания использует мощную технологию искусственного интеллекта в процессе транскрипции, но также нанимает опытных расшифровщиков для очистки материалов, транскрибированных их программным обеспечением.

    Хотя Athreon предпочитает кандидатов с опытом работы не менее двух лет, вы можете работать в компании, если прошли курс обучения транскрипции или программу.Оплата зависит от проекта, транскриберам выплачиваются еженедельно через PayPal.

    27.

    Центр транскрипции аудио

    Центр транскрипции аудио или ATC существует уже более 50 лет. Он транскрибирует широкий спектр материалов, в том числе устные рассказы президентов, исторические интервью, вебинары, технические финансовые файлы и многое другое.

    Для работы в ATC вам не обязательно иметь опыт транскрипции, но вы должны уметь быстро набирать текст (80 слов в минуту) и разбираться в компьютерах.Оплата не разглашается, но ATC заявляет, что платит своим расшифровщикам еженедельно.

    28.

    Авербах

    Чтобы работать в Averbach , вам необходимо иметь высокоскоростное подключение к Интернету и знать, как использовать программное обеспечение для транскрипции, такое как Express Scribe. Averbach платит от 1 до 1,50 доллара за аудио минуту в зависимости от сложности файла.

    29.

    Чистые стенограммы

    Net Transcripts — это компания по транскрипции, которая в первую очередь обслуживает транскрипцию для правоохранительных органов.Пользователи Net Transcripts — это адвокаты по уголовным делам, полицейские управления, следователи и другие государственные учреждения. Net Transcripts нанимает удаленных расшифровщиков и переводчиков из США, желательно тех, кто имеет опыт транскрипции в правоохранительных органах.

    Если вы ищете работу l egal transcription , этот сайт — отличное место для начала. Плата не разглашается.

    30.

    Pioneer Transcription Services

    Основанная в 1990 году компания Pioneer Transcription Services является одной из старейших компаний по транскрипции и одной из первых компаний по цифровой транскрипции, работающей в национальном масштабе.

    Оплата не раскрывается на сайте компании.

    31.

    eScribers

    eScribers — юридическая компания по расшифровке и составлению отчетов. Компания нанимает юридических расшифровщиков для расшифровки юридических документов, таких как протоколы слушаний в налоговом суде США.

    Для работы в eScribers требуется опыт транскрипции и право работать в США. Согласно его веб-сайту, eScribers платит своим независимым подрядчикам на конкурентной основе , но фактическая ставка не раскрывается на их веб-сайте.

    32.

    Нил Р. Гросс и Ко.

    Neal R. Gross & Co. Inc. предлагает судебных отчетов, и услуги транскрипции. Компания обслуживает предприятия любого размера и типа и предлагает услуги юридической транскрипции. Вы можете получить здесь работу по транскрипции, не имея опыта, но учтите, что вы должны знать, как использовать программное обеспечение для транскрипции. Оплата не разглашается.

    33.

    Транскрипции и переводы

    Transcriptions N ’Translations предлагает языковые решения уже более 21 года.Компания предлагает транскрипцию, перевод, добавление субтитров и субтитров на разные языки.

    Большинство клиентов компании — это производители телевизионных и кинофильмов любого размера. Если вы заинтересованы в том, чтобы присоединиться к удаленной команде компании и получать оплату за работу по транскрипции на дому, просто заполните их онлайн-форму на их веб-сайте. Оплата не разглашается.

    34.

    Аутсорсинг транскрипции

    Transcription Outsourcing LLC — известная фирма по транскрипции, базирующаяся в Денвере, штат Колорадо.Компания предлагает услуги транскрипции для различных отраслей, включая медицину, юриспруденцию и бизнес.

    Некоторые из его услуг включают академическую, телемедицинскую, страховую, судебную и медицинскую транскрипцию. Компания постоянно расширяет свою команду удаленных транскриберов и ищет новых специалистов по транскрибированию в США.

    Все транскриберы, имеющие квалификацию для работы в компании, должны пройти проверку биографических данных и заработать не менее 95% на экзамене. Ставки оплаты труда транскрайберов различаются в зависимости от вашей области или специальности, но могут варьироваться от 0 долларов.От 80 до 1,10 доллара за аудио минуту или больше, в зависимости от времени выполнения и сложности материала.

    35.

    Концентратор транскрипции

    Transcription Hub также является надежным поставщиком услуг транскрипции некоторыми из крупнейших брендов и организаций. Среди его клиентов — Walmart, Стэнфордский университет, Гарвард, армия США и The New York Times. Компания предлагает работу удаленной транскрипции.

    36. Voxtab

    Voxtab — это бренд, входящий в состав Crimson Interactive, специализирующийся на предоставлении языковых услуг, таких как транскрипция, перевод , и языковое редактирование.Его отдел транскрипции был основан в 2005 году и обслуживает 50 различных отраслей.

    Вы можете подать заявку на вакансию в Voxtab онлайн, заполнив форму здесь.

    37. Буквально

    Буквально — это инструмент, который оценивает способности ребенка к чтению, но компания также постоянно нанимает транскрипционистов, чтобы помочь им оценить способности своих учеников к чтению. Как это работает: компания пришлет вам запись, а вы ее прослушаете и заметите ошибки, например, когда студент неправильно произнес слово или пропустил слово.

    Затем вы оцените успеваемость ученика, чтобы учителя могли оценить успеваемость своих учеников. Прочтите: Литературный обзор


    Последние мысли о вакансиях по транскрипции онлайн для начинающих

    Вот и все — 37 лучших онлайн-вакансий по транскрипции для начинающих!

    Транскрипция онлайн-вакансий для начинающих — один из самых простых способов заработать деньги из дома!

    Если вы хотите узнать больше о расшифровке и хотите сделать расшифровку своей карьеры, я настоятельно рекомендую «Основы транскрипции».Это БЕСПЛАТНЫЙ мини-курс из 7 уроков , который научит вас общей транскрипции, тому, что вам нужно знать об этой работе, и многому другому.

    Удачи!

    лучших онлайн-вакансий для начинающих (и профессионалов), стоящих вашего времени

    Отказ от ответственности: этот пост может содержать партнерские ссылки. Пожалуйста, прочтите мое раскрытие для получения дополнительной информации.

    Лучшие работы по транскрипции — это те, которые хорошо относятся к своим работникам, имеют много работы и платят довольно хорошую заработную плату.В основном, единственные, на которые стоит потратить время.

    В сегодняшнем посте мы рассмотрим лучшие онлайн-вакансии по транскрипции для начинающих и тех, у кого есть опыт.

    В нем вы узнаете:

    • Лучшие компании по транскрипции для новичков или профессионалов.
    • Почему они лучшие.
    • Сколько вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО можете заработать с каждой компанией.

    Поехали.

    На какие компании лучше всего работать?

    Выполнение онлайн-транскрипции того стоит, и в этом посте мы рассмотрим лучшие компании для работы, независимо от того, являетесь ли вы новичком или имеете некоторый опыт.

    В частности, мы подробно рассмотрим эти компании:

    Для начинающих:

    Если у вас есть опыт:

    Как я выбрал лучшие компании по транскрипции

    Если вы искали лучшие вакансии по транскрипции Вы можете делать это дома, вы сразу заметите одну вещь:

    Найти работу можно гораздо шире, чем просто выбрать ее из списка.

    Чтобы определить лучшие онлайн-вакансии по транскрипции для начинающих И тех, у кого есть некоторый опыт, я просмотрел множество сайтов и провел массу исследований.

    Помимо базового оборудования и навыков, о которых я рассказываю в этом посте, вот 3 основных момента , на которые я обратил внимание, чтобы определить лучшие компании по транскрипции для работы … как новичок:

    # 1 Как общий отзыв? Чтобы попасть в этот список, должно быть достаточно хорошо. Фактически, я просмотрел несколько сайтов по трудоустройству и прочитал сотни отзывов от нынешних и бывших транскриберов, чтобы составить этот список.

    # 2 Сколько они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО платят? Заработок должен быть больше, чем несколько пенни — даже для того, у кого нет опыта транскрипции.И я пойду дальше и скажу, что если зарплата не лучше, чем средняя ставка транскрибера любого уровня, компания должна занять хорошее место в общих отзывах.

    # 3 Активно ли нанимают эти сайты транскрипции? Работа по транскрипции начального уровня должна быть не только подходящей для настоящих новичков, но и важно, чтобы все они в настоящее время нанимают сотрудников, независимо от вашего уровня опыта.

    Что подводит меня к этому…

    Требования к транскрипции

    Всем транскриберам нужен обновленный компьютер с надежным подключением к Интернету.

    Новые устройства для транскрибирования обычно могут работать с простым набором наушников и программным обеспечением, поставляемым с компанией-производителем транскрибирования.

    Опытные транскриберы предпочитают использовать высококачественные наушники, ножную педаль и программное обеспечение для транскрипции, чтобы ускорить работу и повысить производительность.

    Лучшие онлайн-вакансии по транскрипции для начинающих

    Вот лучшие работы по транскрипции из дома — для начинающих. Они идеальны, если у вас нет абсолютно никакого опыта; вы можете учиться по ходу дела, и приобретенный опыт откроет вам возможность найти лучшую работу в будущем.

    # 1 GMR Transcription

    Оплата: от 7,50 до 10 долларов в час.

    GMR не раскрывает свои ставки заработной платы до тех пор, пока вас не примут на работу, но они сообщают нам, что вам платят в зависимости от времени обработки, количества выступающих на файл и качества звука.

    Основываясь на моем исследовании, транскриберы для GMR зарабатывают от 0,75 до 1 доллара за аудио минуту, что составляет от 45 до 60 долларов за аудио час. Итак, если посмотреть на мои расчеты того, сколько вы можете заработать как начинающий транскрипционист, это означает, что вы можете заработать 7 долларов.От 50 до 10.00 в час, если вы новичок, или от 11,25 до 15 долларов, если вы приобрели некоторый опыт и можете работать быстрее.

    Общее впечатление

    GMR — лучшая компания для работы, потому что она получила высокие оценки на сайтах обзора, которые я просматривал, с самой высокой оценкой баланса между работой и личной жизнью и общего управления. Фактически, у вас есть возможность работать где угодно и выбирать транскрипцию.

    Тем не менее, есть два условия:

    1. Испытательный срок, когда вы должны расшифровать не менее двух часов аудиозаписи, прежде чем вам заплатят.
    2. Для продолжения работы с GMR необходимо не менее 4 часов аудио каждый месяц.

    Подать заявку на работу в GMR очень просто, просто перейдите на страницу их карьеры и отправьте свое резюме. После отправки вам автоматически будет отправлено письмо с инструкциями по его прохождению. Отправьте тест, выставьте оценку, и, надеюсь, они свяжутся с вами в течение 2 недель, и вы сможете приступить к работе.

    Здесь вы можете подать заявление о приеме на работу с GMR Transcription.

    # 2 Go Transcript

    Плата: 6 долларов США.00 час.

    Они платят от до $ 0,60 цента за аудиоминуту, а самые высокие заработки зарабатывают до $ 1,215 в месяц. Звучит неплохо, но сколько платят среднестатистическому человеку? Если вы можете печатать 60 слов в минуту, вы получите 36 долларов в час.

    Но это если аудиофайлы идеальны и , если у вас много файлов для работы с и , если вы отличный машинист с прекрасным слухом для всех разговорных акцентов.

    При расчете скорости транскрипции, о котором я писал ранее, новичку может потребоваться 6 фактических часов, чтобы выполнить один аудио-час.Итак, аудио-минута за 0,60 цента переводится в аудио-час за 36 долларов. Если на расшифровку уходит 6 реальных часов, получается оплата в размере 6 долларов в час.

    Общее впечатление

    Несмотря на низкую оплату, я поставил Go Transcript на 2-е место, потому что мое исследование показало, что людям действительно нравится работать в этой компании. В целом, работы, похоже, достаточно, и редакторы, которые рецензируют расшифрованную работу, дают конструктивные отзывы и положительные отзывы.

    Чтобы проверить, все ли у вас получается, для проверки ваших навыков GoTranscript намеренно предоставляет вам аудиофайл, который содержит не носители английского языка.И поскольку они говорят, что многие из их файлов похожи на эти, вы можете ожидать, что у вас будет много файлов, которые трудно расшифровать.

    Вы можете подать заявку на работу с Go Transcript здесь.

    # 3 3Play Media

    Оплата: на основе проекта, что эквивалентно от 10 до 30 долларов в час.

    Что касается заработной платы, то 3Play Media — лучшая компания по транскрипции, но для выбора лучшего нужно нечто большее, чем просто смотреть на оплату. Общее отношение к безопасности работы и стилю управления играет роль в их ранжировании.

    Например, бывают периоды в году, когда работы мало, и когда она есть, вы должны быстро ее брать, потому что вакансии заявляются в порядке очереди.

    Общее впечатление

    Обучение довольно долгое. Хотя, полагаю, это могло бы быть хорошо.

    У 3Play Media есть вакансии для английских и испанских редакторов стенограмм, и применяются все стандартные требования, включая необходимость печатать со скоростью 75 слов в минуту.

    Подать заявку на эту работу довольно просто — вы просто заполняете онлайн-заявку, расшифровываете тест аудиофайла, который появляется в левой / нижней части экрана вашего компьютера, а затем ждете, пока они оценит ваш тест и вернутся к вам.

    Здесь вы можете подать заявление о приеме на работу в 3Play Media.

    # 4 Daily Transcription

    Оплата: от 7,50 до 8,50 долларов в час, еженедельная оплата чеком.

    Daily Transcription говорит нам, что от 0,75 до 0,85 центов за аудио минуту = 45 долларов.От 00 до 51 доллара за аудио час. Принимая во внимание, что для расшифровки часа аудио новичку может потребоваться до 6 часов, фактическая оплата составляет от 7,50 до 8,50 долларов в час.

    Общее впечатление

    Приветствуя расшифровщиков начального уровня, которые живут в США или Канаде (только), вам не нужно быть самым быстрым машинистом… Скорость набора 50 слов в минуту приемлема. Но чем быстрее и точнее вы действуете, тем больше у вас шансов или доходов на более высоком конце диапазона оплаты.

    У них есть обучающее видео, руководства по стилю и множество практических заданий. Я настоятельно рекомендую вам сделать как можно больше, чтобы получить правильные навыки.

    Эта компания получила много положительных отзывов от нынешних и бывших расшифровщиков, которые считали, что руководство было довольно любезно, когда дело доходило до ответов на вопросы и оказания поддержки. Однако безопасность работы приходит и уходит, поскольку потребность в расшифровщиках колеблется.

    Здесь вы можете подать заявление о приеме на работу в Daily Transcription.

    # 5 Rev

    Оплата: от 3,00 до 11,00 долларов в час с еженедельной оплатой через Paypal.

    Rev оплачивается каждый понедельник через PayPal по ставке от 0,30 цента до 1,10 доллара за минуту аудио / видео. и поскольку мы знаем, что на самом деле расшифровка одной минуты займет больше времени, чем ее прослушивание, мы можем рассчитать, что реальная оплата составляет от 3 до 11 долларов в час.

    Общее впечатление

    Rev Раньше была одной из ведущих компаний по транскрипции для начинающих, но они изменили свои ставки заработной платы, и я прочитал много отрицательных отзывов от нынешних и бывших сотрудников, утверждающих, что руководство не слишком полезно, и работы не так много.

    Но есть возможность перейти от Transcriptionist к Captioner и зарабатывать от 5,40 до 11,00 долларов в час.

    По собственному опыту знаю, что процесс подачи заявки начинается с небольшого небольшого набора текста. Затем следует 10-минутный тест по грамматике, в котором вы выбираете правильный ответ на ряд вопросов и утверждений, а в конце вы выполняете образец транскрипции.

    Не волнуйтесь, тесты не такие уж сложные. А если вы не пройдете тест, вы можете пройти его повторно через 45 дней.

    Через некоторое время, когда у вас появится больше опыта, вы сможете подать заявку на роль переводчика субтитров или субтитров. Эти должности приносят на несколько пенсов больше за минуту работы.

    Вы можете подать заявку на работу с Rev здесь.

    # 6 Dictate Express

    Pay: Потенциально 9,00 долларов в час

    Они не сообщают, сколько они платят, но мое исследование обнаружило эту ветку с сайта Indeed.com, в которой говорится, что оплата составляет 0,03 цента за строку, по сравнению с 0,07 цента за строку. По-видимому, используется программное обеспечение распознавания голоса (VR), ускоряющее фактическую скорость набора / транскрипции аудиофайла.Исходя из моего опыта, расшифровка «строки» может занять несколько секунд, а я легко могу написать 5 строк за минуту.

    Общее впечатление:

    Работая в качестве независимого подрядчика для Dictate Express, вы выбираете, когда хотите работать. Тем не менее, существует минимальное производственное требование — 45 аудио минут в день, при этом большая часть работы связана с правоохранительными органами.

    Некоторые из необходимых навыков и требований:

    • Высокоскоростной Интернет.
    • Windows 7 (или более новая версия).
    • Microsoft Word 2003 (или более новая версия).
    • От среднего до продвинутого уровня владения вышеуказанным программным обеспечением, Интернетом, FTP и электронной почтой.
    • Ножная педаль

    Чтобы сэкономить и вам, и им время, они требуют тестирования перед принятием вашей заявки. Четыре теста оценивают вас по орфографии, использованию запятых, использованию с запутанными словами и 4-минутному аудиотесту. Эти тесты являются «открытой книгой», поэтому проходные баллы высоки (100% за орфографию, 90% за использование запятых и вводящие в заблуждение слова, а также проверка транскрипции «прошел / не прошел»).Вы должны пройти каждый тест, чтобы перейти к следующему. Обязательно внимательно читайте инструкции к каждому тесту!

    # 7 Transcription Wing

    Оплата: около 9 долларов в час.

    Они платят до 0,60 доллара за минуту записи, что может равняться примерно 9 долларам в час, если вы средний новичок.

    Общее впечатление:

    Transcription Wing — это юридическая и медицинская компания по транскрипции, которая платит лучше, чем средняя компания по транскрипции начального уровня.

    Если честно, информации немного. о вакансиях в Transcription Wing, но я знаю, что они нанимают по всему миру, и вам не нужно много опыта.

    Фактически, это то, что нам сообщает их веб-сайт:

    Даже если вы не работали несколько лет, мы все равно хотим услышать от вас! Прежде чем мы начнем, мы предоставим вам полезные документы и инструкции, чтобы убедиться, что вы освоили процесс расшифровки.

    Лучшие вакансии по транскрипции, если у вас есть опыт

    Вот лучшие онлайн-вакансии по транскрибированию для более опытных переводчиков.Если вы какое-то время проработали в одной из компаний из списка для начинающих или прошли обучение транскрипции, пора начать зарабатывать больше денег на лучшей работе по транскрипции.

    # 1 Transcription Divas

    Оплата: в среднем 20,85 долларов в час.

    С веб-сайта Transcript Divas:

    Например, в сентябре 2019 года наша самая высокая цена составляла 2,98 доллара за минуту транскрибированной записи (минимальная цена — 0,84 доллара за минуту). Средняя ставка за месяц составляла 1 доллар.39 / мин.

    почасовая оплата.

    Самая низкая цена: 0,84 доллара за минуту аудио = 50,40 доллара за час аудио = 12,60 доллара за час оплаты.

    Средняя стоимость: 1,39 доллара за аудио минуту = 83,40 доллара за аудио час = 20,85 доллара за час оплаты.

    Общее впечатление

    У Transcript Divas очень высокие стандарты, потому что их цель №1 — предоставить своим клиентам лучшую работу.Если вы заполнили заявку, но не получили ответа, вероятно, они не заинтересованы в том, чтобы вы работали с ними. Если вы им действительно нужны, они свяжутся с вами, чтобы назначить тест и собеседование по телефону.

    Вы можете подать заявку на работу в Transcript Divas здесь.

    # 2 Ubiqus

    Плата: Возможно 14 долларов в час, реально 7 долларов в час.

    Ubiqus платит за каждое записанное слово, но о своей компенсации они не говорят.Мои исследования говорят мне, что новый расшифровщик может зарабатывать до 14 долларов в час, но это только мое исследование, которое ограничено.

    Я немного скептически отношусь к 14 долларам в час, потому что это довольно много для начинающего транскрипциониста. И, честно говоря, когда люди говорят о почасовой оплате за транскрипцию, они не понимают, что почасовая оплата отличается от часа аудио.

    Итак, давайте разберемся с этим, используя мои навыки набора текста на примере:

    Я могу печатать 60 слов в минуту.

    Это равняется 3600 слов в час постоянной печати.

    Чтобы заработать 14 долларов в час, мне будут платить 0,0039 цента за слово. Что, честно говоря, не слишком уж не соответствует действительности.

    НО…

    Я бы не стал постоянно печатать целый час. Ошибки, необходимость воспроизводить файл из-за того, что я не понял, что было сказано, и сбои — все это способствует снижению скорости набора текста.

    Итак, я собираюсь сократить количество набираемых слов вдвое.Всего 1800 слов, набранных за час, означает заработок в размере 7,02 доллара в час.

    Звук более реалистичный.

    Общее впечатление

    Хотя Ubiqus кажется одним из лучших плательщиков, они хотят, чтобы у вас был некоторый опыт. Фактически, это то, что указано на их странице вакансий:

    1-5 лет соответствующего опыта (например, работа по редактированию / корректуре в издательской компании, секретарский опыт, работа в сфере образования и т. Д.) Или текущий статус студента транскрипции.Если у вас нет опыта в этом отношении, объясните, почему ваши личные занятия дали вам возможность добиться успеха на этой должности.

    Они нанимают только жителей США, у которых есть компьютер, наушники и надежное подключение к Интернету. Ножная педаль не нужна, но она значительно упростит расшифровку.

    # 3 Pioneer Transcription

    Плата: Минимум 1 доллар США за аудио минуту для обычных расшифровщиков и стоимость одной страницы для юридических расшифровщиков.

    Общее впечатление

    Служба транскрипции, принадлежащая женщинам, Pioneer Transcription заявляет: «Мы нанимаем независимых субподрядчиков, которые стремятся соответствовать нашему высокому уровню мастерства… Мы также предпочитаем проверять только тех, у кого уже есть ножная педаль и кто готов к этому. как можно скорее приступить к работе.”

    Так что да, это компания, которая нанимает опытных расшифровщиков.

    # 4 eScribers

    Плата: Согласно eScribers, их расценки на страницы очень конкурентоспособны, а их расшифровщики платят еженедельно при своевременном представлении счета. Тем не менее, я читал в другом месте, что плата составляет более 1 доллара за минуту аудио, что потенциально (и реально) может составлять от 20 до 30 долларов в час. Оплата еженедельная.

    Общее впечатление

    eScribers утверждает, что является одной из крупнейших компаний по юридической транскрипции и отчетности в стране, и продолжает расти.Прямо сейчас они ищут опытных юридических расшифровщиков, корректоров, электронных и стенографических репортеров, чтобы добавить их в нашу команду независимых поставщиков подрядных услуг.

    Что круто в этой компании, так это то, что вам не обязательно нужен опыт работы с Legal Transcription; если у вас есть некоторый опыт работы в качестве переводчика в другой отрасли, они будут рады рассмотреть вас.

    Что касается вашего рабочего графика, вы можете установить его за две недели вперед.

    Помимо опыта транскрипции, существуют и другие требования eScribers:

    • Компьютер под управлением Windows с установленным Microsoft Word 2010 или выше.
    • У вас есть высокоскоростное подключение к Интернету.
    • Вы понимаете и используете правильную английскую пунктуацию.
    • Вам удобно искать имена и термины в Интернете.
    • Вы можете проверить свою работу на аудио, чтобы файлы были точными после завершения.
    • Вы можете выполнить все сроки.
    • Вы можете выгружать и скачивать файлы, а также использовать другие основные функции компьютера.
    • Вы имеете право работать в США по закону.
    • У вас есть текущий банковский счет в США для приема платежей по контракту.

    # 5 Averbach Transcription

    Pay: Одна из самых высокооплачиваемых компаний по транскрипции, Averbach платит 1 доллар за аудио-минуту за регулярные задания и 1,50 доллара за аудио-минуту за быстро выполняемые задания. Они утверждают, что их транскрипционисты зарабатывают примерно 20-30 долларов за час работы.

    Общее впечатление

    Averbach Transcription ожидает, что все их кандидаты будут иметь как минимум 2-летний опыт расшифровки и пройти тест на навыки, который состоит из 5-минутного аудиофайла… который вы должны заполнить в течение 25 минут.

    Вы можете выбрать свое рабочее время, принять или отклонить работу и работать в любое время, если у вас есть программное обеспечение для транскрипции, такое как бесплатная версия Express Scribe или что-то подобное.

    Часто задаваемые вопросы по транскрипции

    Стоит ли делать онлайн-транскрипцию?

    Да, выполнение транскрипции того стоит. Спрос на транскрибированные документы не ограничивается медицинскими и юридическими областями — во многих известных блогах их видеоработы транскрибируются в письменный текст.Это не только очень гибкая и легкая работа, но еще и неплохие деньги.

    Я хочу поговорить на минутку с начинающими расшифровщиками:

    Многие опытные расшифровщики скажут нам, что выполнение расшифровки с этими компаниями не стоит вашего времени, потому что оплата довольно низкая.

    Но давайте посмотрим правде в глаза:

    Вы новичок только начинаете. И с чего-то нужно начинать, правда?

    Вот почему я подкрепил свой список лучших компаний по транскрипции реальными исследованиями, чтобы вы не тратили свое время на компании, которые того не стоят.

    И не волнуйтесь. Вы можете быстро перейти от неопытного к профессиональному. и зарабатывай больше денег. Фактически, вот мой пост, который показывает вам, как стать транскрипционистом и начать зарабатывать намного больше денег.

    Но до тех пор вот мое предложение:

    — Взгляните на этот список и выберите одну или две из этих компаний, на которые вы хотите работать.

    — Придерживайтесь этого в течение нескольких недель, может быть, месяца. Помните, вы набираетесь опыта, который вам нужен, если вы хотите зарабатывать больше денег.

    — Затем, через несколько недель, подайте заявку на транскрипцию в компании, которые платят лучше и предпочитают некоторый опыт.Я расскажу о них более подробно позже в этом посте; А пока давайте остановимся на компаниях по транскрипции, которые принимают новичков.

    Сколько зарабатывает транскрипционист?

    Работы по транскрипции начального уровня известны тем, что не являются лучшими плательщиками, хотя на первый взгляд выглядит как , вы можете зарабатывать от 18 до 60 долларов в час. Правда в том, что 18-60 неправильно рассчитывается с использованием аудио минут, не рабочих минут , поэтому , сколько действительно платит транскрипция, составляет где-то от 3 долларов.От 00 до 20 долларов в час.

    С другой стороны, опытный транскрипционист может заработать намного больше, но это если вы устроитесь на работу в компанию, которая платит вам столько, сколько вы стоите.

    И именно поэтому я написал этот пост, потому что есть только несколько компаний по транскрипции, которые стоят вашего времени, и я рассмотрю их через минуту.

    А пока вы можете прочитать мой другой пост, в котором объясняется, сколько на самом деле оплачивается работа по транскрипции. Я исследовал точно , как рассчитывается и оплачивается оплата транскрипции.Это поможет вам понять, стоит ли делать транскрипцию. Это довольно интересно.

    Итак, теперь давайте взглянем на лучшую компанию по транскрипции начального уровня, на которую можно работать, чтобы вы могли сосредоточить свои усилия на работе, которая стоит вашего времени.

    Лучшие курсы обучения транскрипции

    К настоящему времени у вас есть некоторый опыт транскрипции начального уровня, и вы его не ненавидите. Вы даже подали заявление о приеме на работу в одну из «опытных предпочитаемых» компаний.

    Но если вы хотите заработать еще БОЛЬШЕ денег в качестве транскрипциониста, вам потребуется углубленное обучение транскрипции.Вот мои рекомендации:

    Итак, у вас есть несколько вариантов:

    Вариант №1: придерживайтесь этих простых компаний по транскрипции и работайте как можно скорее,

    … или…

    Вариант №2, узнайте, как стать профессионалом транскрипционист и зарабатывайте намного больше денег, не напрягаясь.

    Мне нравится вариант №2, но единственный способ сделать это — провести действительно хорошую подготовку, например, эти 2 курса:

    # 1 Один из лучших и наиболее доступных онлайн-транскриптов для курсов обучения начинающих: Изучите от начала до продвинутых навыков транскрипции.

    Я обещаю, вы будете рады, что сделали, потому что стать транскрипционистом — это больше, чем просто умение печатать.

    Но мне нужно быть честным здесь. Это хороший курс, который поможет вам справиться с трудностями для начинающих, но если вы действительно хотите зарабатывать приличные деньги, выполняя онлайн-транскрипцию, вам нужно еще лучше обучиться.

    Итак…

    # 2 Это курс, который я рекомендую, потому что он охватывает все. Я подробно расскажу об этом курсе транскрипции в этом посте, поэтому я просто остановлюсь на основных моментах:

    • Вы изучите нужные инструменты… программное обеспечение и наушники, которые используют профессионалы.
    • Вы узнаете все о сочетаниях клавиш и «горячих клавишах», которые помогут вам быстрее выполнять расшифровку.
    • Вы узнаете о стиле и формате.
    • Вы получите дополнительную помощь
    • Вы узнаете, где найти высокооплачиваемых клиентов.

    Оба этих курса отлично подойдут, если вы готовы стать высокооплачиваемым транскрибером.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *