Удаленный переводчик — премудрости профессии
Работа переводчика никогда не потеряет своей актуальности, особенно в эру глобализации. Тем не менее, по моему скромному наблюдению, удаленные переводчики менее востребованы, чем копирайтеры на рынке фриланса, но тем не менее заказы на порядок качественнее и оплачиваются гораздо лучше. По крайней мере в начале карьеры. Особенно это касается переводов на иностранный язык.
Как зарабатывать на переводах текстов в интернете
Способов заработка у переводчиков удаленно довольно много и зависят они от ваших целей и предпочтений. Стоит различать сферы, в которых вы хотите работать. Если вам больше подходит постоянный заказчик с нормальными темами, то вам вряд ли подойдет фриланс или работа в брачном агентстве.
Основные сферы для работы удаленных переводчиков
- удаленные переводы — предполагает наличие постоянных клиентов, работодателя, и перевод текстов для них на удаленной основе.
- фриланс — самостоятельный поиск проектов на фриланс биржах
- бюро переводов — сейчас есть множество бюро переводов, где можно работать не устраиваясь на постоянную работу.
- сервисы быстрых переводов — еще один вид онлайн проектов, наподобие onehourtranslation.com. Ваша задача вовремя принимать задания от сервиса и выполнять его.
- брачные агентства и сервисы знакомств — с появлением интернета эта сфера приобрела необычайный потенциал, но похоже люди не успевают изучать языки за скоростью развития технологий. С другой стороны, зачем учить французский, если тебе попадется муж немец, лучше уже сразу определиться с мужем, а потом можно и язык выучить.
ВАЖНО: определитесь, можете ли вы переводить НА иностранный язык и если ответ отрицательный, обязательно уделите внимание иностранному. Переводчики с русского НА иностранный зарабатывают в несколько раз больше любого переводчика на русский.
Если у вас филологическое образование и склонность к изучению языков, то у вас не будет проблем с освоением еще одного. Тем не менее, если вы хотите зарабатывать переводами, следует следить за трендами и соответствовать им.
Самые популярные языки для работы переводчиком
- английский
- немецкий
- французский
- китайский
- испанский
Особое внимание следует обратить на китайский язык. По прогнозам, в течение 10-20 лет он будет становиться всё популярнее, поэтому если у вас есть к нему интерес, то затягивать с изучением не стоит.
Интересно, что испанский занял только пятое место, хотя испаноязычного населения на планете гораздо больше, чем французов и немцев, если ориентироваться на испанский рынок, этот язык будет очень кстати.
Может показаться, что переводчик это универсальный солдат, способный перевести и техническую документацию и художественную фантастику. Для талантливого переводчика это не проблема, но если стоит вопрос заработка, то здесь главное сделать перевод как можно быстрее, качественнее и дороже. А это значит, если распыляться на разные темы, то вы будете тратить время на изучение той или иной сферы.
Основные виды и темы переводов
- сайты. Любой организации, работающей в нескольких странах необходим мультиязычный сайт. Преимущество в том, что эта сфера будет набирать популярность, а недостатки — сайт переводится зачастую один раз.
- техническая документация. Если вы хорошо разбираетесь в технике, знакомы с большинством терминов и без труда можете их переводить, то эта сфера для вас.
- рекламные тексты. Очень часто рекламные кампании и тексты разрабатываются на одном языке, а запускать их планируется в нескольких странах, поэтому в этой сфере всегда будет работа для переводчика.
- деловую переписку, деловые и юридические документы
- чаты, общение. Здесь переводы происходят в реальном времени и относятся к брачным агентствам и сайтам международных знакомств. Довольно специфическая тема, но платят здесь очень даже неплохо.
Как работать переводчиком в интернете
Это одна из профессий, в которую войти очень не просто и не из-за сложности профессии, а из-за длительности обучения.
Если вы твердо решили, что хотите работать как переводчик фрилансер и знаете языки, то дерзайте. Если же нет, но вам нужна работа или вы хотите ее сменить, лучше посмотрите в сторону других видов занятости, пока не овладеете необходимым вам языком на должном уровне.
Работа с текстами для переводчика может иметь огромное количество рутины, как у тестировщиков, так и быть очень интересной, если занимаетесь новой темой. Копирайтер творит на уровне всей статьи, переводчик, в свою очередь, на уровне предложений и абзацев. Кому-то это покажется менее интересным, но всегда можно найти клиента, которому необходим творческий перевод, такая услуга нужна обычно для художественных произведений, блогов и контентных ресурсов.
Как найти работу удаленного переводчика
Как я сказал выше, профессия переводчика никогда не потеряет актуальности, но конкуренция здесь, особенно среди английских переводчиков, достаточно высокая. Поэтому вам придется приложить немало усилий, особенно если у вас нет опыта работы.
Начать можно с обычных сайтов по поиску работы. Там вы найдете постоянную работу, скорее всего, в офисе, но для опыта это то, что нужно. Приобретя небольшой опыт можно двигаться дальше.
Лучшие сайты поиска заказов для переводчика — это иностранные биржи фриланса и бюро переводов, например:
upwork.com
freelancer.com
onehourtranslation.com
Но есть и более специализированные ресуры:
translia.com
perevodchik.me
tranzilla.ru
Отдельно отмечу, как я считаю очень удобная, одна из лучших — биржа переводчиков — etxt.ru. Во времена работы копирайтером, лучше всего у меня получалось работать именно там.
Сколько зарабатывают удаленные переводчики
Для заказчика бывает сложно определить уровень переводчика, особенно если необходим перевод НА иностранный язык, но в общем виде цены выглядят так:
Начинающий | 1-2 $/1000 символов |
Средний | 2-5 $/1000 символов |
Продвинутый (перевод на иностранный) | 5-9$/1000 символов и выше в зависимости от языка и опыта. |
Поделиться в соц. сетях
philpher.com
Удаленная работа переводчиком в Москве, вакансии переводчика в Москве: удаленная работа / JobVK
Авиамоторная
Автозаводская
Академическая
Александровский сад
Алексеевская
Алма-Атинская
Алтуфьево
Аннино
Арбатская
Аэропорт
Бабушкинская
Багратионовская
Баррикадная
Бауманская
Беговая
Белорусская
Беляево
Бибирево
Библиотека им.Ленина
Борисово
Боровицкая
Ботанический сад
Братиславская
Бульвар Адмирала Ушакова
Бульвар Дмитрия Донского
Бунинская аллея
Варшавская
ВДНХ
Владыкино
Водный стадион
Войковская
Волгоградский проспект
Волжская
Волоколамская
Воробьевы горы
Выставочная
Выхино
Динамо
Дмитровская
Добрынинская
Домодедовская
Достоевская
Дубровка
Жулебино
Зябликово
Измайловская
Калужская
Кантемировская
Каховская
Каширская
Киевская
Китай-город
Кожуховская
Коломенская
Комсомольская
Коньково
Красногвардейская
Краснопресненская
Красносельская
Красные ворота
Крестьянская застава
Кропоткинская
Крылатское
Кузнецкий мост
Кузьминки
Кунцевская
Курская
Кутузовская
Ленинский проспект
Лермонтовский проспект
Лубянка
Люблино
Марксистская
Марьина Роща
Марьино
Маяковская
Медведково
Международная
Менделеевская
Митино
Молодежная
Мякинино
Нагатинская
Нагорная
Нахимовский проспект
Новогиреево
Новокосино
Новокузнецкая
Новослободская
Новоясеневская
Новые Черемушки
Октябрьская
Октябрьское поле
Орехово
Отрадное
Охотный ряд
Павелецкая
Парк культуры
Парк Победы
Партизанская
Первомайская
Перово
Петровско-Разумовская
Печатники
Пионерская
Планерная
Площадь Ильича
Площадь Революции
Полежаевская
Полянка
Пражская
Преображенская площадь
Пролетарская
Проспект Вернадского
Проспект Мира
Профсоюзная
Пушкинская
Пятницкое шоссе
Речной вокзал
Рижская
Римская
Рязанский проспект
Савеловская
Свиблово
Севастопольская
Семеновская
Серпуховская
Славянский бульвар
Смоленская
Сокол
Сокольники
Спортивная
Сретенский бульвар
Строгино
Студенческая
Сухаревская
Сходненская
Таганская
Тверская
Театральная
Текстильщики
Теплый Стан
Тимирязевская
Третьяковская
Трубная
Тульская
Тургеневская
Тушинская
Улица 1905 года
Улица Академика Янгеля
Улица Горчакова
Улица Подбельского
Улица Скобелевская
Улица Старокачаловская
Университет
Филевский парк
Фили
Фрунзенская
Царицыно
Цветной бульвар
Черкизовская
Чертановская
Чеховская
Чистые пруды
Чкаловская
Шаболовская
Шипиловская
Шоссе энтузиастов
Щелковская
Щукинская
Электрозаводская
Юго-Западная
Южная
Ясенево
ru.jobvk.com
Удаленная работа переводчиком в России
Внештатный переводчик
Нужен переводчик с английского языка с юридическим образованием. Переводить акты Евросоюза. Работа удаленная, оплата сдельная: 1400 рублей за 1 авторский лист. Работаем… Полное описание
Верба легис, Саратов — adzuna.ru: 5 дней назад
Переводчик с английского языка
Обязанности: письменный перевод технической документации, инструкции, мануалы и прочее, знание других тематик приветствуется, таких как общекорпоративная, экономическая и т.п.… Полное описание
Полиглотто Лайт, Москва — adzuna.ru: 12 часов назад
Переводчик в брачное агентство
Удаленная,
Коммерческая
Должностные обязанности: Наш клиент, одно из ведущих брачных агентств Украины, приглашает на работу Переводчика. • переписка с иностранными клиентами на английском языке… Полное описание
Навигатор, Россия — adzuna ru: 3 часа назадСекретарь-переводчик со знанием английского языка
10 000 руб.,
Удаленная
Должностные обязанности: • Ведение офисной документации; • Ведение переводческих проектов: взаимодействие с клиентами, прием и распределение заказов, подготовка текстов к… Полное описание
БизнесРешения, Воронеж — adzuna ru: 2 часа назад
Удаленный переводчик
Удаленная,
от 1 года
Удаленная/диcтанционная работа в бюрo пеpевoдов. Tребуются coтpудники co знaниeм следующих языкoв: мoлдавcкий, белopуccкий, казaxский, гpузинский, Туркменский, китaйский,… Полное описание
m, Мытищи — rabotavkaluge.ru: 3 часа назад
Переводчик словацкого
Удаленная,
без опыта,
Коммерческая
Перевод текста, удаленно. Оформление переведенного текста, проверка готового перевода.Необходим переводчик со словацкого на русский и на словацкий язык с документами,… Полное описание
АБВ, Пермь — vostok-job.ru: 6 часов назадПереводчик болгарского
30 000 руб.,
Удаленная,
без опыта,
Коммерческая
Перевод и оформление текстаНеобходим переводчик с болгарского на русский и на болгарский язык с документами, подтверждающими возможность работать в качестве переводчика по… Полное описание
АБВ, Пермь — vostok-job.ru: 6 часов назадru.jobsora.com
Работа удаленным переводчиком – секрет успеха
Удаленная работа переводчиком английского и других языков, как искать вакансии, какие есть особенности и нюансы работы удаленно и когда она требуется?
Во фриланс все мы приходим разными путями. И когда требуется работа переводчиком удаленно, вакансии мы рассматриваем немного под другим вектором. Каждый делает это с учетом собственных желаний и требований к работе. Для кого-то удаленная работа переводчиком – основной способ заработка, кто-то ищет вакансии внештатного переводчика в силу сложившихся обстоятельств: в поисках подработки или из-за неимения возможности работать полный рабочий день.
Любое начинание сулит нам не только радостные перспективы, но и возможные трудности. Даже если вами накоплен ценный багаж в виде значительного опыта работы в штате, при переходе на «вольные хлеба» у вас могут возникнуть вопросы. Это подтверждают многие специалисты, которые устроились по вакансии удаленный переводчик английского или другого языка. С помощью опытных внештатников мы подготовили небольшой гайд для тех, кто пришел во фриланс недавно и не знает с чего начать.
Залог успеха в работе переводчика – это практическая эффективность, основой которой является:
- Отличное знание иностранных языков.
- Совершенное владение родным языком.
- Познания в области, для которой требуется перевод (медицинская, техническая, IT и т.д.).
Важно правильно определить объём текста, который вы можете перевести за ограниченное время. Этот объем оценивается денежном выражении и будет показателем рентабельности вашей работы переводчиком.
Когда требуется работа, где искать клиентов удаленному переводчику английского языка?
Мы рассматриваем ситуацию на примере английского, потому что это самый распространенный язык. Однако все, предложенные нами, варианты актуальны и для других лингвистических направлений.
- Опытные переводчики рекомендуют начинать сотрудничество с агентствами переводов и откликаться на вакансии переводчиков, опубликованные ими. Также размещать резюме на сайтах поиска работы, путь хороший, но слишком пассивный. Переводчиков много и ваши конкуренты не спят. Займитесь рассылкой вашего резюме в бюро переводов вашего города.
- Хотите работать с заказчиками напрямую? Добро пожаловать на биржи для переводчиков-фрилансеров. Некоторые биржи переводов, как, например, Perevodchik.me, выгодны тем, что допускают размещение своих контактных данных. Это позволяет заказчикам и переводчикам связываться напрямую, каких-либо отчислений посредникам при этом не предполагается.
Как добиться успеха, работая удаленным переводчиком?
- Совершенствуйте свои навыки! Стремитесь получить как можно больше знаний. Причем не только в области перевода и изучения языков, станьте специалистом в какой-либо узкой сфере, где переводы наиболее востребованы. Специалист, хорошо разбирающийся в медицинских, технических, юридических терминах, владеющий специальной лексикой, понимающий механизмы работы и происходящие специфические процессы, никогда не останется без работы.
- Забудьте про диплом! Дипломы, аттестаты, свидетельства о прохождении курсов теперь вызывают мало доверия. Значение имеет только результат, а именно качество и скорость перевода. Множество переводчиков успешно работает без диплома.
- Мыслите нестандартно! Для поиска клиентов нужно приложить значительные усилия. Помните, заказчики есть всегда.
- Не берите на себя слишком много! Не беритесь за перевод, с которым не справитесь. Профессионализм – это умение отказаться от перевода, если у вас нет опыта в нужной сфере. Лучше честность, чем невыполненный заказ. Это правило – залог доверия клиентов и незапятнанной репутации.
- Есть вопросы? Задавайте! Не стесняйтесь обсуждать заказ – это представит вас, как дотошного и основательного специалиста, которому стоит доверить работу. Конечно, если вопросы заданы, по существу. Профессионал не пытается угадать желания клиента, а обозначает возможные трудности загодя и обсуждает возможные решения с заказчиком.
- Главное – суть! В специальных переводах: юридических, технических, медицинских и т.д., главное не буквальное воспроизведение текста, а передача смысла.
- Корректируйте и редактируйте! Удаленный переводчик, к сожалению, не имеет под рукой редактора, выполняйте эти функции самостоятельно, либо, если чувствуете, что ваших знаний недостаточно, обратитесь за помощью к фрилансерам-редакторам. Лучше потратить деньги, чем запятнать репутацию.
В сфере переводов, как и в любой другой сфере заработка, взаимодействие построено на рыночных отношениях. Грамотных переводчиков-профессионалов сегодня значительно меньше, чем может показаться. Эксклюзивные знания, способность соблюдать сроки и неизменно высокое качество ваших переводов – хорошие помощники на пути к успеху.
perevodchik.me