Удаленно на английском – перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

удаленно — Перевод на английский — примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: удаленный

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Несколько минут назад мистер Харрис удаленно выписался из номера.

It seems that Mr. Harris remotely checked out of his room a few minutes ago.

Хорошо, операционная система была активирована удаленно.

Okay, so the operating system was remotely activated.

На компьютере Саммера стояла программа-шпион, она удаленно активировала вэб-камеру.

Summers’ computer was infected with spyware that remotely activated its webcam.

Я смогу посмотреть его историю

удаленно.

I should be able to view his history remotely.

Кто-то вошел в мою систему и играет с вами удаленно.

TIM: Someone’s entered my mainframe and is playing you remotely.

Если они верны, ты сможешь удаленно войти в основной центр.

If it’s right, you’ll be able to log on to the basic site remotely.

Кто-то утащил его пароль, и зашел удаленно.

Someone that got ahold of his password, logged in remotely.

Эта программа подслушивания

удаленно установлена через Интернет.

It’s an eavesdropping program remotely installed over the Internet.

Кто-то удаленно взломал компьютер машины И взял управление.

Someone remotely hacked into the car’s computer and took control of it.

Себастьян нашел способ захватить машину с помощью компьютера И контролировать её удаленно

Sebastian found a way to take over her car’s on-board computer and control it remotely

Я подключусь удаленно, используя их беспроводной маршрутизатор.

I’ve turned it on
remotely
, and fired up its wireless router.

Я попробую взломать ее компьютер опять, удаленно.

I’ll try to hack into Shannon’s computer again remotely.

После этого вы должны получить возможность запускать удаленно GUI программы.

After that, you should be ready to run GUI programs remotely.

Итак, ты говоришь, что они создали программное обеспечение, которое позволяет брать контроль над машиной… удаленно.

So you’re saying that they’ve developed a software that allows you to take control of a car… remotely
.

Может ли кто-нибудь удаленно активировать тестовую камеру?

Is it possible for someone to remotely activate the test chamber?

Детектор соединяется с термостатом по беспроводной сети, и кто-то удаленно инфицировал всю систему вирусом.

It connects with the thermostat wirelessly, and someone remotely infected the entire system with a virus.

Похоже, она удаленно зашла на этот компьютер со своего ноутбука после ухода отсюда.

It looks like she accessed this computer remotely from her laptop after she left.

Свяжитесь с ФБР, может, можно его включить удаленно.

Contacted the FBI to see if it could be turned on remotely.

Знаешь, в наши дни эти обновления можно делать удаленно.

You know, nowadays, those updates are done remotely.

Совсем другое — распространять детальные инструкции, как удаленно устроить пожар.

It’s another to walk around with detailed instructions on how to remotely set a fire.

context.reverso.net

удаленный — с русского на английский

  • удаленный — См …   Словарь синонимов

  • удаленный — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN remote …   Справочник технического переводчика

  • удаленный — 3.35 удаленный (прилаг): Применяется по отношению к любому устройству, расположенному на удалении от оборудования или пульта управления, обычно в операторской. Источник: ГОСТ Р 53737 2009: Нефтяная и газовая промышленность. Поршневые компрессоры …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • удаленный — • далекий, дальний, отдаленный, удаленный Стр. 0251 Стр. 0252 Стр. 0253 Стр. 0254 Стр. 0255 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Удаленный — удалённый прил. Находящийся на далёком расстоянии от кого либо или от чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • удаленный — близкий созданный приближенный центральный …   Словарь антонимов

  • удаленный — ‘расстояние’ Syn: далекий, дальний, отдаленный, периферийный Ant: близкий, приближенный, центральный …   Тезаурус русской деловой лексики

  • удаленный — УДАЛЁННЫЙ ая, ое. Находящийся, расположенный на далёком расстоянии. У ые места. У. район. ◁ Удалённость, и; ж. Учитывать большую удалённость деревни …   Энциклопедический словарь

  • удаленный — удалившийся; находящийся вдали …   Cловарь архаизмов русского языка

  • Удаленный ассистент — (виртуальный ассистент, виртуальный секретарь)  это человек, удаленно выполняющий обязанности ассистента, помощника или секретаря для руководящего лица организации или для физического лица. Удаленный ассистент может быть как фрилансером, так …   Википедия

  • Удаленный доступ — технология взаимодействия абонентских систем с локальными сетями через территориальные коммуникационные сети. Удаленный доступ осуществляется посредством сервера удаленного доступа. При удаленном доступе используются модели дистанционного… …   Финансовый словарь

  • translate.academic.ru

    удаленный — Перевод на английский — примеры русский

    Посмотреть также: удаленный доступ

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Этот комплекс удаленный, бесполезный и необитаемый.

    The whole complex is remote, useless and uninhabited.

    Похоже, Судьба уловила какой-то удаленный энергетический сигнал.

    Looks like Destiny picked up some sort of remote energy signature.

    Определяет, хранится ли удаленный путь в переменной.

    Indicates whether the remote
    path is stored in a variable.

    Водитель шасси, удаленный оператор для управления основными движениями, и второй помощник оператора.

    A chassis driver, a remote operator to control major movements, and a second auxiliary operator.

    Шлюз ретранслирует его на соответствующий спутник и на удаленный абонентский коммуникатор.

    The Gateway would relay the message to the appropriate satellite and on to the remote subscriber communicator.

    Ротума — это удаленный остров, расположенный примерно в 500 км к северу от острова Вити-Леву.

    The Rotuman community Rotuma is a
    remote
    island approximately 500 km north of Viti Levu Island.

    Для выполнения задач по поддержанию безопасности МООНДРК потребуется удаленный пункт передового базирования на северо-востоке Демократической Республики Конго.

    A forward operating base will be required in the remote north-eastern Democratic Republic of the Congo in order to support the MONUC territorial security mandate.

    Это удаленный и малонаселенный район, не имеющий почти никакой инфраструктуры или государственных служб.

    This is a remote and thinly populated area, with little infrastructure and few State services.

    Совет также разрешил удаленный

    просмотр отчетов о внутренней ревизии при условии должного соблюдения конфиденциальности.

    The Board also allowed remote viewing of internal audit reports, with due respect for confidentiality.

    Я прибыл в один из наиболее изолированных регионов Филиппин, дабы посетить удаленный город Сагада.

    I’ve come to one of the most isolated regions of the Philippines to visit the remote hilltop town of Sagada.

    Во всем регионе Трибунал зачастую рассматривается как удаленный и оторванный от населения, и объем имеющейся информации о нем является незначительным.

    Throughout the region, the Tribunal is often viewed as remote
    and disconnected from the population and there is little information available about it.

    Затем удаленный приемник применяет эти поправки в отношении каждого используемого спутника для расчета собственного местоположения.

    The remote receiver then applies the corrections to each satellite used to compute its fix.

    Система мониторинга «ProView» позволяет осуществлять удаленный мониторинг и управление всей линейки банкоматов Wincor Nixdorf.

    «ProView» monitoring system allows carrying out of the remote monitoring and operation of all Wincor Nixdorf ATMs.

    На странице Границы вы можете устанавливать локальный и удаленный IP адреса, к которым применяется это правило.

    On the Scope page you can set the local and remote IP address that this rule applies to.

    Это удаленный порт, к которому применяется правило брандмауэра.

    This is the remote port that applies to the rule.

    Если вы используете ssh для входа на удаленный хост, тогда переменная DISPLAY устанавливается автоматически.

    If you use ssh to login to the remote host then the DISPLAY is automatically set correctly.

    Мы раскомментировали строки cron и tty, и добавили удаленный сервер журналирования.

    We have uncommented the cron and tty lines and added a remote logging server.

    Свойство, указывающее удаленный адрес или локальный путь к этому файлу или потоку.

    Property that shows remote URL or local file path of this file or stream.

    Выберите или создайте переменную, которая содержит удаленный путь, необходимый для операций FTP.

    Select or create a variable that contains the remote path required for FTP operations.

    «ФЛЕКС-Интеграция» предлагает комплексный сервис, включающий удаленный мониторинг и управление ресурсами дата-центра, устранение инцидентов и плановое обслуживание инженерных и ИТ-систем.

    FLEX-Integration offers a comprehensive service, including remote monitoring and management of data center resources, eliminating incidents and planned maintenance engineering and IT systems.

    context.reverso.net

    Вакансия удаленной работы: Переводчик с английского

    Подробное описание вакансии
    Мы компания, которая занимается переводом для достаточно крупных фирм по всему миру. Мы ищем людей, уверенных в своих навыках английского языка.
    Опыт работы не обязателен, главное — грамотно общаться на английском (в письменном виде). Студенты приветствуются, так как график работы вполне совместим с учёбой.
    Всё, что Вам нужно для работы: владение английским, компьютер или ноутбук и доступ к интернету.
    Работа удаленная, Вы можете работать прямо из дома и сами выстраивать свой график, опираясь на то, сколько хотите зарабатывать, так как зарплата напрямую зависит от объема исполненной работы.
    Выплаты проводятся дважды в месяц. При усердной работе можно достичь суммы в несколько сотен долларов.
    С Вас — ответственность и качественное выполнение предоставленной работы.
    С нас — высокая зарплата и возможность карьерного роста.

    1. Обязанности
    Перевод английского в письменном виде.

    2. Требования к соискателю
    Можно без опыта, приличный уровень владения английским, компьютер или ноутбук и доступ к интернету.

    3. Условия работы
    Работа удаленная, свободный график, выплаты дважды в месяц.

    Контактная информация работодателя станет доступна сразу после того, как вы оставите свой отклик на эту вакансию.


    Откликнуться на вакансию

    Откликнуться на вакансию

    remote-job.ru

    Удаленная Работа ▷ Перевод На Английский

    Удаленная Работа ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложениях На Русском Удаленная работа операторов через интернет; Remote work of operators via the internet. С помощью удаленного помощника удаленная работа, обучение и интерактивное обучение могут быть легко выполнены. With remote assistance, remote work, training and interactive teaching can be easily done. Принимая во внимание, что удаленная работа может внести значительный вклад в охрану и защиту окружающей среды благодаря сокращению выбросов парниковых газов, Acknowledging that telework could involve an essential contribution to environmental care and protection through the reduction of greenhouse gas emissions, Сознавая, что удаленная работа— это такая форма работы, которая выполняется дистанционно благодаря применению информационно- коммуникационных технологий, Aware that telework is a form of work that is performed remotely through the use of information and communications technology, Телеработа, или удаленная работа требует поддержки от местных сообществ, прежде всего – доступа к обширным источникам информации. Teleworking – or distant working— needs support provided by local communities, first of all access to larger information sources. В настоящее время, удаленная работа, как и аутсорсинг уже доказали свою эффективность и без труда заменяют стандартные офисы, коворкинги и прочие оффлайн места скопления сотрудников. Both remote employment and outsourcing had already proved to be effective methods of employment, successfully replacing offices, co-workings and other offline employee gatherings. Андре де пальма, профессор педагогического института кашана рассматривал такое явление как удаленная работа. André de palma, professor at the école normale supérieure de cachan(ENS cachan, France) looked at such phenomenon as distance work. возможность удаленной работы членов комиссии с согласия представляющего государства. (f) remote work by commissioners with the consent of the submitting state. Решения для удалённой работы и территориально распределённых компаний. Solutions for remote operation and geographically distributed enterprises. Объяснение возможностей удаленной работы с использованием цифровых технологий. Explain how digital technology enables you to work remotely. Приглашаем к сотрудничеству режиссёров на проектную и удалённую работу. We invite you to collaborate on the project directors and remote operation.

    tr-ex.me

    удалить — Перевод на английский — примеры русский

    Посмотреть также: чтобы удалить

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Невозможно удалить из элемент недопустимого типа.

    Cannot remove from’ ‘ an item of unaccepted’ ‘ type.

    Мисс Клевенджер… Кто-то пытался удалить татуировку Коннора.

    Ms. Clevenger… someone tried to remove Connor’s tattoo.

    Вы попытались удалить жесткие диски на три шт которую практически невозможно.

    You have attempted to delete hard drives in your three PCs which Is almost impossible.

    Всего лишь надо зайти на хост-сервер и удалить файлы сайта.

    Just need to get onto the host server and delete the Web site’s files.

    Рабочая группа постановила удалить это примечание из вопросника и не размещать контрольный перечень на веб-сайте.

    The Working Group decided to remove the footnote from the questionnaire and not to include the checklist on the website.

    Также нам пришлось удалить большое количество ткани вокруг седалищного нерва.

    We also had to remove a good amount of the sheath tissue around the sciatic nerve.

    Мы должны удалить ее сейчас или рискуем получить метастазы.

    We have to remove it now, or we risk metastasis.

    Им пришлось удалить часть его легкого, Джеки.

    They had to remove part of his lung, Jack.

    Несколько слов компьютеру, и этот энсин может удалить эти подпрограммы.

    A few words to the computer, and this Ensign can delete those subroutines.

    Увы, нам даже пришлось их удалить.

    So serious, in fact, that we were forced to remove them.

    Из-за её расположения, хирургу понадобится временно удалить сердце Энди.

    Now, because of the placement, the surgeon has to temporarily remove Andie’s heart.

    Хорошо, вы можете продолжить и удалить те скобы.

    All right, you can go ahead and remove those clamps.

    У мистера Гилберта было полное право удалить вас из своего дома.

    Mr. Gilbert was within his rights to remove you from his home.

    Найти все данные о сделке Листера и Риммера и удалить.

    Find all references to the agreement between Lister and Rimmer and remove.

    Изолировать подозреваемого и удалить мирных жителей перед арестом.

    Isolate the suspect and remove civilians from harm before attempting arrest.

    Это значит, я должен удалить какую-то парижскую фотку.

    That means I have to delete some of my photos from Paris.

    И умудрилась удалить всю информацию о Докторе.

    Did a master delete on all the information connected with the Doctor.

    Ваша честь, я прошу свидетеля удалить ее макияж.

    Your honor, at this point, I’m requesting the witness remove her makeup.

    Нужно зашить разрыв, удалить зажимы, и восстановить кровоток к позвоночнику.

    We need to fix the tear, remove the clamps, and restore blood flow to the spinal column.

    Если повреждение не удалить, руку может навсегда парализовать.

    If I don’t remove it, your arm could be permanently paralyzed.

    context.reverso.net

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о