Бюро переводов английский язык – Услуги бюро переводов — английские письменные и устные переводы в различных отраслях и тематиках. Перевод с более чем 30 языков мира.

Содержание

бюро переводов — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Современная система управления бюро переводов охватывает и автоматизирует все аспекты деятельности компании.

The modern system of Translation Agency management involves and automates all aspects of company activities.

Принципами работы бюро переводов являются качество, профессионализм, персональный подход к каждому клиенту.

The main principles of our translation agency is the high quality, professionalism, personal approach to each our client.

Обратитесь к нам — в бюро переводов Антарио М.

И последнее, следует обращаться только в бюро переводов с опытом работы.

Данная процедура в бюро переводов выполняется в 2 этапа: перевод и нотариальное заверение документа.

The following procedure is done in two steps in translation agencies: translation and notarization of the document.

Рекомендации от ведущих бюро переводов и других компаний будут представлены по требованию.

Основная деятельность

бюро переводов, это собственно сам процесс перевода.

Наше бюро переводов предоставит Вам опытных и профессиональных переводчиков любого языка.

Our translation agency shall provide experienced and professionally trained interpreters of any language.

Наше бюро переводов сотрудничает с несколькими государственными учреждениями, крупными банками и известными коммерческими предприятиями Литовской Республики.

Our translation bureau
works with several state institutions of the Republic of Lithuania, large banks, and well-known commercial enterprises.

Тогда вам обязательно надо посетить эту страничку сайта нашего бюро переводов.

В нашем бюро переводов с юридическими документами и текстами работают только те переводчики, которые окончили юридические факультеты в различных университетах.

In our translation bureau, only the translators that have graduated from legal faculties of different universities work with legal documents and texts.

Помимо распространенных европейских языков наше бюро переводов работает практически со всеми скандинавскими, восточными и другими редкими языками.

Apart from widespread European languages, our translation bureau handles practically all Scandinavian, eastern and other rare languages.

Перевод договоров любой сложности — это одна из специализаций нашего бюро переводов.

Translation of contracts of any complexity is one of the specialties of our
translation agency
.

Эти же документы для дальнейшей их подачи в посольство должны быть заверены печатью бюро переводов либо нотариусом.

The same documents for their further filing to the Embassy must be notarized by the seal of the translation agency or notary.

Но если это не один иностранный язык, а несколько. Тогда на помощь приходит наше бюро переводов.

But if it is not one foreign language, but a couple, then our translation agency comes for help.

Мы являемся квалифицированным бюро переводов, обеспечивающим качественные переводческие услуги для фирм и физических лиц.

We are an established translation agency providing high quality language services both for companies and individuals.

Для нас нет минимального заказа — наше бюро переводов работает с текстами любого формата.

Наше бюро переводов имеет огромный опыт в таких переводах.

Наше

бюро переводов предлагает услугу переводов статей.

В некоторых странах основную работу по внесению изменений в ДОПОГ и ВОПОГ осуществляют бюро переводов, которые не совсем готовы самостоятельно вносить изменения в эти таблицы, не имея ясных инструкций.

In several countries a lot of implementation work of changes of ADR and ADN is done by translation agencies that are not quite prepared to make their own changes in these tables without clear guidance.

context.reverso.net

цены, отзывы и адреса бюро 🏆

Найдена информация о 744 подходящих бюро переводов. Перевод с английского и на английский — цены и отзывы. Сравнительная таблица бюро переводов Москвы, где есть переводчики английского языка.

На портале Translate.Firmika.ru собраны бюро переводов, осуществляющие перевод с английского языка в Москве и области. В удобных для сравнения таблицах представлены цены на услугу — можно сравнить предложения компаний и подобрать оптимальный по стоимости вариант. Отдельного внимания заслуживают отзывы о деятельности бюро переводов, оставленные реальными клиентами компаний.

Переводы с английского языка остаются самым востребованным направлением в работе бюро переводов. На что обращать внимание при выборе переводчика для работы с техническими и юридическими документами, и как подобрать специалиста для устного перевода?

Что могут перевести в бюро переводов?

Английский язык быстро просочился во все сферы нашей жизни, в связи с чем услуги переводчика могут потребоваться по абсолютно разным причинам. Крупные агентства переводов работают даже с самыми сложными задачами:

  • Перевод художественной литературы. Возможна адаптация текстов.
  • Работа с текстами медицинского направления. Переводят аннотации к препаратам, выписки со стационара, статьи из профильных журналов и целые научные трактаты.
  • Переводы юридических документов. Сотрудники бюро переводов, работающие с английским, переводят приказы, соглашения, резюме, договора и официальные письма. Документы на получение визы также входят в эту категорию. Заверяет документы апостиль.
  • Работа с текстами экономической направленности. Это и статьи в зарубежных журналах и газетах, новости из-за границы, банковские справки.
  • Научно-техническая литература переводится с учетом сложной терминологии. Это техническая документация, ОСТы, инструкции, чертежи.
  • Нотариальный перевод требуется для работы с документами. Чаще всего это паспорт и свидетельство о рождении или смерти, справки о несудимости, а также документы, подтверждающие регистрацию (расторжение) брака. В эту группу попадают сертификаты и аттестаты, анкеты, справки с школы и ВУза, военный билет, пенсионные и иные удостоверения. Юридическую силу документы приобретают благодаря печати и подписи нотариуса.

Центр переводов редко ограничивается работой с письменной документацией, многие помогают перевести сайты с русского языка на английский, выпускают печати. Бюро работают с аудио- и видеофайлами, а также предоставляют сотрудников для осуществления последовательного и параллельного устного перевода.

Какое бюро переводов в Москве выбрать?

Вместе с ростом спроса на переводы с русского на английский и в обратном направлении появилось множество разных агентств. Чтобы сделать правильный выбор, нужно много времени отвести для анализа предложений:

  • Сначала требуется проверить наличие у компаний лицензий, узнать о дате их появления. Одновременно нужно поинтересоваться образованием переводчиков, их сертификатами.
  • У сотрудников фирмы нужно спросить про спектр предоставляемых услуг. Если текст узкопрофильный, переводчик должен владеть знаниями в конкретной сфере, а еще лучше иметь соответствующее образование.
  • Многие бюро позволяют бесплатно перевести часть текста, и такую возможность упускать нельзя. Обычно для теста достаточно 1 страницы, и по этому объему можно понять качество перевода.
  • При обнаружении недочетов фирма обязана исправить все без доплат. Эта информация должна быть уточнена еще до подписания договора с компанией.
  • Возможность доставки документов, перевод онлайн.

Не менее важно узнать стоимость услуг. В разных бюро достаточно большой разброс в ценах, и лучшим выходом становится заключение договора с агентствами, предоставляющими услуги по средней стоимости. Срочный перевод всегда обойдется дороже, чем плановый, как и параллельный устный. Работа с текстами юридического, экономического и медицинского содержания повышается в цене по причине привлечения профильных специалистов.  

Особенности перевода с английского языка на русский

В бюро переводов стоимость одного листа текста, переведенного с английского языка, будет ниже, чем перевод с русского языка на английский. Это связано со структурой построения предложений в оригинальном языке — она довольно проста и имеет четкий порядок слов, что заметно облегчает перевод технической и научной литературы.

Более кропотливо и внимательно в бюро переводов отнесутся к художественным текстам и неделовой переписке, поскольку они могут содержать сленговые изречения, которые постоянно появляются в английском языке. Точно донести смысл устойчивых выражений, особенно построенных на игре слов, достаточно трудно.

Профессиональный перевод на английский язык

Русский язык, безусловно, имеет свои отличительные черты и неповторимые характеристики, поэтому перевод на английский язык текста представляет собой серьезную и кропотливую работу. Важно донести до читателя не только буквальный перевод, но и эмоциональную составляющую. Сделать это профессионально, грамотно и в короткий срок представляется сложной задачей, особенно если речь идет о художественном тексте, который вбирает в себя красоту и богатство речи.

Технические и юридические документы не вызывают трудностей, поскольку многие термины в русском языке были заимствованы из современного английского. Устный перевод, в частности синхронный, будет стоить дороже, чем работа с письменной документацией.

msk.translate.firmika.ru

Бюро переводов в Москве — перевод документов за 1 час!

Сеть бюро переводов «Лингво Сервис» — это услуги по переводу документов в Москве и Санкт-Петербурге, нотариальное заверение и консультации специалистов. И всё служит одной цели: помочь Вам! Даже если услуги потребуются в выходные или праздничные дни — двери нашей компании всегда открыты!

Каждый день мы сталкиваемся с необходимостью взаимодействия с различными структурами: частными и государственными, коммерческими и административными, важными и очень важными. И, чтобы добиться поставленной цели и решить свой вопрос, Вам необходимы правильно подготовленные документы. Переводческая компания «Лингво Сервис» — простой и надежный способ получить готовый документ на нужном языке, при необходимости, удостоверенный нотариусом.

Не нужно стоять в очередях, теряя драгоценное время – 35 офисов в Москве, Санкт-Петербурге и южном Краснодаре примут Ваш заказ и сразу приступят к работе над ним. Мы сделаем быстро! Типовой документ будет готов, в среднем, через 40 минут.

Какова бы ни была ваша конечная цель: получение прибыли, путешествие, учёба, услуги и пр. — центр переводов «Лингво Сервис» поможет в её достижении, подготовив Ваши документы срочно, на любом языке и недорого. Вам останется лишь сделать следующий шаг.
Вот краткий перечень наших услуг:

Нотариальный перевод документов

Подпись переводчика и печать бюро переводов имеют большое значение: их наличие служит гарантией правильности выполненного перевода и подтверждением его соответствия тексту оригинала. Нотариус же устанавливает личность переводчика, его квалификацию и после этого заверяет перевод. Нотариальное заверение придает ему такую же юридическую силу, какую имеет оригинал. Нотариально заверенный перевод документов возможен только в тех случаях, когда речь идет об официальных бумагах и может потребоваться не только при выезде за границу, но и для того чтобы зарегистрироваться на территории Российской Федерации, иметь возможность получить разрешение на временное проживание или вид на жительство, а также для оформления ИНН.

Письменный перевод

Мы оказываем услуги письменного перевода документов разной степени сложности любого из тематических направлений. С каким бы из языков Вы ни столкнулись, профессиональный письменный перевод будет выполнен нашими опытными специалистами в максимально короткие сроки и с необходимым качеством. У нас Вы можете заказать услуги письменного перевода для физических и юридических лиц, в число которых входят:

Апостиль документов

Для того чтобы иметь возможность использовать за рубежом документы, выданные в России, необходимо пройти процедуру их легализации. Если говорить простыми словами, то поставить апостиль — значит пройти процедуру подтверждения выдачи документов должностным лицом на международном уровне. В каких случаях необходимо выполнять апостилирование? К примеру, при выезде за рубеж на обучение потребуется поставить апостиль на диплом; при переезде заграницу семейной парой апостилирование свидетельства о регистрации брака.

Устный перевод

Мы предоставляем услугу устного переводчика для любых мероприятий: проведения деловых встреч, презентаций и переговоров, выставок и семинаров, приема иностранных гостей. Наше бюро переводов готово предоставить услуги дипломированных переводчиков с большим практическим опытом работы, осознающих важность поставленной задачи и четко соблюдающих положения конфиденциальности и деловой этики. Осуществляем следующие виды устного перевода:

  • Синхронный;
  • Последовательный;
  • Срочные услуги устного перевода;
  • Услуги дипломированного переводчика на выезде.

Выбирайте максимально удобный для вашего расположения офис, приходите к нам и убедитесь профессионализме нашего бюро переводов!  Мы знаем и любим своё дело. Нет времени приехать к нам?! Отправляйте заказ через форму на сайте и мы доставим Вам готовый документ!

www.lingvoservice.ru

Бюро переводов в Москве – единый тариф на любые тексты. Тел. +7(495)153-58-94

Выполним профессиональный перевод даже сложных технических текстов с любых языков

Ваше имя и/или название компании:

Телефон*:

Язык оригинала:

Английский [EN]

Английский [EN]Немецкий [DE]Испанский [ES]Французский [FR]Итальянский [IT]Японский [JA]Китайский [ZH-CN]все языки

Русский [RU] Английский [EN] Испанский [ES] Итальянский [IT] Китайский (КНР) [ZH-CN] Корейский [KO] Немецкий [DE] Польский [PL] Португальский [PT] Французский [FR] Японский [JA] Абхазский [AB] Азербайджанский [AZ] Албанский [SQ] Арабский [AR] Армянский [HY] Башкирский [BA] Белорусский [BE] Болгарский [BG] Боснийский [BS] Венгерский [HU] Вьетнамский [VI] Греческий [EL] Грузинский [KA] Датский [DA] Иврит [HE] Идиш [YI] Ирландский [GA] Исландский [IS] Казахский [KK] Каталанский [CA]

Киргизский [KY] Китайский (Гонконг) [ZH-HK] Латвийский [LV] Латинский [LA] Литовский [LT] Македонский [MK] Молдавский [MO] Монгольский [MN] Нидерландский [NL] Норвежский [NO] Пушту [PS] Румынский [RO] Сербский [SR] Словацкий [SK] Словенский [SL] Суахили [SW] Таджикский [TG] Тайский [TH] Татарский [TT] Турецкий [TR] Туркменский [TK] Узбекский [UZ] Украинский [UK] Урду [UR] Фарси (Персидский) [FA] Финский [FI] Хинди [HI] Хорватский [HR] Чешский [CS] Шведский [SV] Эсперанто [EO] Эстонский [ET]

Аймара [AY] Амхарский [AM] Ассамский [AS] Афарский [AA] Африкаанс [AF] Баскский [EU] Бенгальский [BN] Бирманский [BU] Бисламский [BI] Бихарский [BH] Бретонский [BR] Волапюк [VO] Волоф [WO] Галисийский [GL] Гренландский [KL] Гуарани [GN] Гуджарати [GU] Зулу [ZU] Индонезийский [ID] Интерлингва [IA] Интерлингва [IE] Инуитский [IK] Инуктитут [IU] Йоруба [YO] Каннада [KN] Кашмирский [KS] Кечуа [QU] Корсиканский [CO] Коса [XH] Курдский [KU] Лингала [LN] Малагасийский [MG] Малайский [MS] Малайялам [ML]

Мальтийский [MT] Маорийский [MI] Маратхский [MR] Науруанский [NA] Непальский [NE] Ория [OR] Оромо [OM] Панджаби [PA] Провансальский [OC] Ретороманский [RM] Руанда (киньяруанда) [RW] Самоанский [SM] Санго [SG] Санскрит [SA] Сесото [ST] Сингальский [SI] Синдхи [SD] Сомалийский [SO] Сунданский [SU] Тагальский [TL] Тамильский [TA] Телугу [TE] Тибетский [BO] Тигринья [TI] Тонга [TO] Тсонга [TS] Уйгурский [UG] Уэльский [CY] Фарерский [FO] Фиджи [FJ] Фризский [FY] Хауса [HA] Чви [TW] Чжуанский [ZA] Шона [SN] Яванский [JW]

Язык перевода:

Русский [RU] 

Английский [EN]Немецкий [DE]Испанский [ES]Французский [FR]Итальянский [IT]Японский [JA]Китайский [ZH-CN]все языки

Русский [RU] Английский [EN] Испанский [ES] Итальянский [IT] Китайский (КНР) [ZH-CN] Корейский [KO] Немецкий [DE] Польский [PL] Португальский [PT] Французский [FR] Японский [JA] Абхазский [AB] Азербайджанский [AZ] Албанский [SQ] Арабский [AR] Армянский [HY] Башкирский [BA] Белорусский [BE] Болгарский [BG] Боснийский [BS] Венгерский [HU] Вьетнамский [VI] Греческий [EL] Грузинский [KA] Датский [DA] Иврит [HE] Идиш [YI] Ирландский [GA] Исландский [IS] Казахский [KK] Каталанский [CA]

Киргизский [KY] Китайский (Гонконг) [ZH-HK] Латвийский [LV] Латинский [LA] Литовский [LT] Македонский [MK] Молдавский [MO] Монгольский [MN] Нидерландский [NL] Норвежский [NO] Пушту [PS] Румынский [RO] Сербский [SR] Словацкий [SK] Словенский [SL] Суахили [SW] Таджикский [TG] Тайский [TH] Татарский [TT] Турецкий [TR] Туркменский [TK] Узбекский [UZ] Украинский [UK] Урду [UR] Фарси (Персидский) [FA] Финский [FI] Хинди [HI] Хорватский [HR] Чешский [CS] Шведский [SV] Эсперанто [EO] Эстонский [ET]

Аймара [AY] Амхарский [AM] Ассамский [AS] Афарский [AA] Африкаанс [AF] Баскский [EU] Бенгальский [BN] Бирманский [BU] Бисламский [BI] Бихарский [BH] Бретонский [BR] Волапюк [VO] Волоф [WO] Галисийский [GL] Гренландский [KL] Гуарани [GN] Гуджарати [GU] Зулу [ZU] Индонезийский [ID] Интерлингва [IA] Интерлингва [IE] Инуитский [IK] Инуктитут [IU] Йоруба [YO] Каннада [KN] Кашмирский [KS] Кечуа [QU] Корсиканский [CO] Коса [XH] Курдский [KU] Лингала [LN] Малагасийский [MG] Малайский [MS] Малайялам [ML]

Мальтийский [MT] Маорийский [MI] Маратхский [MR] Науруанский [NA] Непальский [NE] Ория [OR] Оромо [OM] Панджаби [PA] Провансальский [OC] Ретороманский [RM] Руанда (киньяруанда) [RW] Самоанский [SM] Санго [SG] Санскрит [SA] Сесото [ST] Сингальский [SI] Синдхи [SD] Сомалийский [SO] Сунданский [SU] Тагальский [TL] Тамильский [TA] Телугу [TE] Тибетский [BO] Тигринья [TI] Тонга [TO] Тсонга [TS] Уйгурский [UG] Уэльский [CY] Фарерский [FO] Фиджи [FJ] Фризский [FY] Хауса [HA] Чви [TW] Чжуанский [ZA] Шона [SN] Яванский [JW]

Загрузить файл:

Комментарий:

Точный расчет заказа будет предоставлен через 9 минут

Пожалуйста подождите. Идет загрузка файла.

Отправляя заявку, Вы даете согласие на обработку персональных данных

Обратитесь к дипломированным профессиональным переводчикам

Агентство TR Publish гарантирует точную передачу смысла на 180 языках

Предлагаем лингвистические услуги компаниям и частным лицам: устные и письменные переводы, нотариальное заверение официальных документов, верстка и печать материалов, вычитка носителем языка. Разберемся в научных, технических, юридических и других текстах, художественной прозе, сценариях к фильмам, сериалам и передачам.

Специалисты с профильным образованием

Вы получите перевод полностью отображающий смысл оригинала. Наши сотрудники имеют техническое образование, постоянно используют знания на практике, участвуют в переговорах, выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях

Работа с любым объемом текстов

Закажите тексты для должностных инструкций, договоры, доклады, научных работ и другие материалы – разберемся в тонкостях вашей сферы и выполним работу. Постоянно сотрудничаем с крупными клиентами: Asus, Сбербанк, S7 и другими

Персональный менеджер каждому клиенту

Свяжитесь с нами по телефону – сотрудник выслушает ваши пожелания и требования, ответит на вопросы по составу услуг, оплате и отправке готовых материалов, при необходимости поможет вам переговорить с переводчиком

Скорость
Страница в час!
Можем быстрее!

Бесплатно
10 страниц при
заказе от 100

Переводят
дипломированные
переводчики

Верстка
перевода в Word —
бесплатно!

Возврат
оплаты в случае
некачественного перевода

Более 500 постоянных клиентов:

www.trpub.ru

Бюро переводов iTrex. Все возможные услуги в сфере языковых переводов.

Мы оказываем все возможные услуги в сфере языковых переводов. Помимо перевода текстов и устных переводов наша переводческая компания оказывает дополнительные услуги: нотариальное заверение перевода, апостиль и легализацию документов, дизайн, верстку и типографскую печать переведенных материалов и даже делаем студийный дубляж видео.

Бюро переводов  iTrex является действительным членом Российско-Британской Торговой Палаты, Российско-Итальянской Торговой Палаты, официальным переводчиком торгового советника посольства Австрии.

iTrex занимает 29-е место в рейтинге крупнейших переводческих компаний РФ (2017 г.)
 

Мы умеем переводить на самые разные языки

Бюро переводов iTrex существует с 2006 года.
Наше бюро переводов в Москве — одно из крупнейших.

В нашей базе более 2500 переводчиков из разных стран, выполняющих переводы на более, чем 100 языков, в том числе с редких и напрямую с иностранного на иностранный. Также мы располагаем базой консультантов — специалистов из различных отраслей, которых привлекаем к работе в наиболее сложных тематических проектах.

 

Клиенты и проекты бюро переводов iTrex

Бюро переводов iTrex работает с самыми разными клиентами и проектами. Более 90% наших клиентов — организации. Среди них — государственные и общественные организации, финансовый сектор, нефтяная область, IT и телекоммуникации, сфера недвижимости, деловые ассоциации и сообщества, СМИ и многие другие.

В числе клиентов бюро переводов есть такие бренды, как Ferrero Rocher, LG, Raytheon, TrendMicro, Пробизнесбанк, Юниаструм Банк и многие другие. Подробнее узнать о наших клиентах и посмотреть их отзывы в наш адрес вы можете здесь.

Наш опыт позволяет обрабатывать не только обычные заказы на перевод, но и выполнять совершенно неординарные проекты. Например, мы обеспечивали устные переводы в ходе Итало-Российского экономического форума.

Для обеспечения работы форума требовалось более 300 устных переводчиков с итальянского. Встречи и мероприятия форума должны были проходить одновременно в Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске, Краснодаре и Екатеринбурге. Процесс подготовки был очень сложным, у нас на всю подготовительную работу было меньше месяца. Из более 600 человек, претендующих на места переводчиков на форуме, мы отобрали лучших. В результате, на форуме успешно прошло около 5 000 встреч и переговоров. В результате этого проекта Бюро переводов iTrex получило статус официального переводчика Итало-Российской Торговой Палаты.

Прочитать о некоторых других интересных проектах вы можете в разделе Отзывы и рекомендации.

itrex.ru

Агентство переводов в Москве, переводческое бюро

Бюро переводов RusPerevod предоставляет услуги перевода текстов и документов любой тематики и направления, а также услуги устного перевода частным лицам и организациям Москвы и всей России. Также заказчикам предлагается весь спектр сопутствующих сервисов – от нотариальной заверки переводов до создания версии сайта на иностранном языке.

подробнее

Отзывы клиентов

Акулова С.В.

Генеральный директор

Кононова О.В.

Директор по маркетингу бизнес-сегмента

Беков А.С.

Генеральный директор

Аракелян А.А.

Первый заместитель Генерального директора по коммерческим вопросам

Завалёв Алексей

Директор по правовым вопросам ЗАО «3М Россия»

Кулагина Е.М.

Руководитель Юридического департамента

Любые удобные способы оплаты переводов

Почему именно мы? Потому что наше агентство переводов работает быстро и профессионально. Вы ищите бюро переводов, которое возьмется за поэтические тексты и литературные произведения? Срочно требуется переводческое бюро для работы над техническим текстом большого объема? В каждом из перечисленных случаев вы получите квалифицированную помощь и качественную работу, если обратитесь в RusPerevod!

Как мы работаем? RusPerevod – переводческое агентство, которое уже давно существует на московском рынке переводческих услуг, и за время своей работы сумело зарекомендовать себя как надежного и ответственного партнера, готового взяться за самые сложные переводческие задачи и с успехом их выполнить. Мы не гонимся за сиюминутной выгодой, быть честным с заказчиком и делать максимум возможного – вот наше главное кредо.

Кто наши сотрудники? У нас работают самые опытные переводчики, самые внимательные редакторы и самые лучшие менеджеры, потому что высокий профессионализм и преданность своему делу – главный критерий в отборе кандидатов при приеме на работу в RusPerevod.

Какие у нас цены? Далеко не каждое бюро переводов в Москве может похвастаться низкими ценами на услуги перевода. В отличие от других агентств, наши цены – доступны практически любому заказчику, а учитывая качество нашей работы, наши тарифы оказываются просто вне конкуренции – чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить стоимость услуг агенства RusPerevod и любого другого московского переводческом бюро.

Чтобы узнать подробнее, какие услуги предлагает наше бюро переводов, цены на них и ознакомиться с примерами работ, пожалуйста, перейдите в соответствующий раздел нашего сайта или посетите наш офис в Москве.

www.expressperevod.ru

Переводческая компания, бюро переводчиков. Заказать услуги профессиональных переводов в агентстве по доступной стоимости в Москве и Санкт-Петербурге

Переводческая компания «ПрофПеревод» предоставляет услуги по переводу различных по тематике, типу и сложности документов с неизменно высокой степенью качества и уровнем срочности выполнения работ. Мы работаем с обширным спектром типов документов: научные статьи и доклады, финансовая и юридическая документация, технические узкоспециализированные тексты, произведения художественной литературы, перевод сайтов. Наши сотрудники тщательно следят за качеством, грамотностью и стилистикой текста, учитывают терминологические особенности тематики, в рамках которой написан исходный текст. В любое удобное для вас время из дома или офиса, используя сайт нашего бюро переводов, вы можете сформировать и отправить заказ на работу с английским, немецким, французским, китайским, японским или украинским языками, а мы гарантируем высокое качество, достойный уровень сервиса и кратчайшие сроки выполнения вашей заявки. За время работы нашим агентством было выполнено более 20 тысяч часов устного синхронного и последовательного перевода. Нашему бюро переводов доверяют перевод иностранных изданий на русский язык, специалистами агентства были созданы сотни англо-русских, русско-английских, русско-немецких текстов и документов.

При выборе переводческого бюро важным критерием, помимо цены, является опыт компании в переводческой деятельности. Наша компания предлагает Вам высокий уровень работы, основанный на 19-летнем опыте. За это время бюро переводов выработало эффективную концепцию работы.

Строгое соблюдение конфиденциальности нашей компанией переводов гарантирует индивидуальность информации и исключает любое пересечение коммерческих и иных интересов между клиентами.

При заказе важно точно определить сроки выполнения, необходимые для полноценного решения поставленных задач. Это гарантирует своевременность предоставления услуг перевода и качественный результат. В случае, если необходимо заказать перевод, требующий выполнения в короткие сроки, наша компания готова предоставить такую услугу с сохранением должного качества работы.

Предоставляемая нашей компанией переводчиков стоимость услуг распланирована и имеет чёткую тарификацию. Стоимость перевода фиксирована и уже включает в себя все этапы работы по каждому виду деятельности. Как для российских, так и для зарубежных заказчиков стоимость услуг переводчика одинакова.

www.profperevod.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *