- Издательские дома и издания
- 20 лет Издательской программы Москвы
- Издательство «МГИМО-Университет» | Подразделения МГИМО
- Российский книжный рынок в 2020 году упал на 20 процентов
- Мастер-класс по написанию и издательству книг -Passion2Published — Москва, онлайн
- Афиша Москвы 24-26 сентября
- Очерк в Literary Hub
- РУСИКОН — Издательство
- MIBF ENG
- Издателей по правам человека — Домашняя страница
Издательские дома и издания
Мы с удовольствием пополняем этот список.
«Афиша индастриз»
- Журнал «Афиша. Все развлечения Москвы»
- Журнал «Афиша. Все развлечения Петербурга»
- Журнал «Большой город»
Издательский дом «Бурда»
- Журнал «Кип уокинг»
- Журнал «Упс!»
- Журнал «Плейбой»
- Журнал «Кватрорут»
- Журнал «Мини»
- Журнал «Герл»
Издательский дом «Селект медиа»
- Журнал «Мадам Фигаро»
«Юнайтед пресс»
- Журнал «Телефон»
- Журнал «Менс хелс»
- Журнал «Гарвард бизнес-ревю — Россия»
«Аксель шпрингер Раша»
- Журнал «Форбс»
- Журнал «Форбс стайл»
- Журнал «Ньюсвик»
Издательский дом «Конде наст»
- Журнал А.Д.
- Тэтлер
- Джи-кью
Издательский дом «Коммерсантъ»
- Журнал «Вещь»
«Фэшн пресс»
- Журнал «Популярная механика»
- Журнал «Космополитен»
- Журнал «Магия космо»
- Журнал «Домашний очаг»
- Журнал «Эсквайр»
Издательский дом СПН
- Журнал «Роллинг стоун»
«Издательский дом Родионова»
- Журнал «Эф-эйч-эм»
- Журнал «Л’оптиум»
- Журнал «Мулен Руж»
- Журнал «Домовой»
- Журнал «Она»
- Журнал «Карьера»
- Журнал «Бизнесуик»
Издательство «Вокруг света»
- Журнал «Вокруг света»
«Арт аудио пресс»
- Журнал «Пи-си мобайл»
Издательский дом «Гамма»
- Журнал «Арт-диггер»
Издательство «Парлант»
- Журнал «Л’офисьель»
Издательство «За рулем»
- Журнал «За рулем»
Издательство «Медведь»
- Журнал «Медведь»
Издательский дом «Паблишинг арт»
- Журнал «Сигар клан»
Издательский дом «Московский комсомолец»
- Журнал «Атмосфера»
Издательский дом «Индепендент спорт»
- Журнал «Про спорт»
Издательский дом АФС
- Журнал «Психология»
- Журнал «Мери Клэр»
- Журнал «Эль»
- Журнал «Эль де люкс»
- Журнал «Максим»
- Журнал «Депачерс»
Издательский дом «Грунер + Яр»
- Журнал «Гала»
- Журнал «Гала биография»
- Журнал «Гео фокус»
- Журнал «Гео тревелер»
Издательский дом «Венето»
- Журнал «Шейп мама»
Издательский дом «Деловой мир»
- Журнал «Красота и здоровье»
ОАО «Первый канал»
ООО «Тканое облако»
ООО «Бизнес медиа коммуникации»
ОАО «Популярная психология»
- Журнал «Популярная психология»
«Наше радио»
Издательский дом «СК-Пресс»
- Журнал «Севентин»
- Журнал «Менс фитнес»
- Журнал «Трэвел + леже»
Издательство «Семь дней»
- Журнал «Штаб-квартира»
Издательство «Геймленд»
- Журнал «Компьютер гейминг уорлд»
- Журнал «Страна игр»
- Журнал «Скипас»
Издательство «Лакшери медиа»
- Журнал «Яхтинг»
- ЗАО «Этнопресс»
- Журнал «Ереван»
- Издательство «Альпина бизнес-букс»
- Издательство «София»
- Издательство АСТ
- Издательство «Аркаим»
- Издательство «Центрполиграф»
- Издательство «Эксмо»
- Издательство «Олма-пресс»
- Издательство «Гелеос»
- Издательство «Росмен»
- Издательство «Рипол-классик»
- Издательство «Лениздат»
- Издательство «Претекст»
- Издательство «Савонарола»
- Издательство «Гаятри»
- Издательство «Контакт-Культура»
- Рекламное агентство «Родная речь»
- Рекламное агентство «Эф-cи-би Эм-эй»
- Рекламное агентство «Маккен-Эриксон»
- Рекламное агентство «Ди-ди-би»
- Рекламное агентство «Пропаганда Огилви»
- Рекламное агентство «Инстинкт»
- Рекламное агентство «Адвента»
- Рекламное агентство «Саатчи энд Саатчи»
- Рекламное агентство «Юнион медиа сервис»
- Рекламное агентство «ББДО»
- Рекламное агентство «Эм-эн-и энд Эс-эс»
- Рекламное агентство «Лео Бернет Москоу»
- Рекламное агентство «Видео интернэшнл»
- Рекламное агентство «Командор»
- Рекламное агентство «Грейт»
- Рекламное агентство «Грей»
- Рекламное агентство «Ай-кью маркетинг»
- Рекламное агентство «Нью филд»
- Рекламное агентство «ЛБЛ медиа»
- Рекламное агентство «Ти-би-дабл-ю-эй»
- Рекламное агентство «ТМА-Драфт»
- Рекламное агентство «Джэй-дабл-ю-ти»
- Лейбл «Снегири»
- Лейбл «Мумий Тролль»
- Лейбл «Сони БМГ»
- Компания «Технолог»
- Компания «Нивал»
- Компания «Раменка ЛТД»
- Компания «1С»
- Компания «Крокус груп»
- Компания «Наяда»
- Компания «Анвеал»
- Кинокомпания «Нью синема маркетинг»
- Пиар-агентство «Cи-би-эдженси»
- Студия электронных развлечений
Издательский дом «Огонек»
- Журнал «Огонек»
Издательский дом журнала «Здоровье»
- Журнал «Здоровье»
Издательский дом СТП
- Журнал «Хеарс хау»
- Журнал «Ты — номер один»
- Кинопрокатная группа «Наше кино»
- ЗАО «Олег Аскери»
«СВР-медиа»
- Журнал «Артист»
- Продюсерская фирма Игоря Толстунова
Издательство «Форвард медиа груп»
Издательство «Эйч-ар медиа»
- Журнал «Штат»
Информационное агентство «Банки. ру»
20 лет Издательской программы Москвы
Одним из известных проектов в области поддержки книгоиздания является Издательская программа Правительства Москвы. За 20 лет существования в её рамках вышло в свет более 700 наименований книжной и мультимедийной продукции различных издательств, совокупный тираж которой превысил 5 млн экземпляров. Обсудить перспективные направления, критерии отбора книг, стратегические планы и социальные городские проекты «УК» пригласил заместителя руководителя Департамента СМИ и рекламы города Москвы
— Юлия Георгиевна, расскажите об истории и перспективах развития Издательской программы Москвы, каковы наиболее востребованные направления в этом сегменте по форматам и жанрам? Чему будет отдаваться предпочтение?
— История программы началась в 1993 г. с распоряжения Мэра Москвы от 15 апреля 1993 г. «Об организации работ по изданию истории Москвы с древнейших времён до наших дней».
Что касается тематик, прежде всего это книги о Москве, её жителях, истории и развитии города, воспоминания известных москвичей. Среди приоритетных направлений – архитектура, искусство, культура, памятные места, юбилейные даты, военно-патриотическая литература, альбомы, энциклопедические издания и др. Среди авторов – как классики, так и современные прозаики и поэты, детские писатели, публицисты, учёные-историки, журналисты, искусствоведы, фотохудожники.
Также из уникальных направлений программы хочу отметить ежегодный выпуск по заказу Правительства Москвы книги, которую от имени Мэра Москвы получают все первоклассники столицы. Кроме того, последние пять лет в городе издаются специальные книги для слепых и слабовидящих детей. За эти годы выпущено более 50 наименований подобных изданий. Книги разработаны с учётом особенностей зрительного и тактильного восприятия изображений детьми с нарушениями зрения и имеют приложения на шрифте Брайля. Вся издаваемая Правительством Москвы для слепых и слабовидящих детей продукция передаётся в специальные учебные коррекционные заведения столицы.
К историческому наследию программы отношусь очень бережно, за эти годы вокруг неё сформировался круг очень уважаемых и профессиональных людей, отслеживающих высокое качество поддерживаемых книг. В то же время программа в настоящий момент серьёзно обновляется. Наши усилия направлены на привлечение в программу большего количества издателей с интересными проектами: меняется город – нужны книги о современной Москве, чтобы сохранить её в истории, очевидно, нужно больше проектов для детей и подростков, мы готовы поддерживать современную качественную прозу и поэзию, есть идеи запуска литературных серий, поддержки молодых московских писателей, мультимедийных проектов, расширения списка книг о Москве на иностранных языках.
Также важная задача – не только поддержать выпуск уникальных книг, но и помочь довести их до читателя. Не секрет, что сегодня многие издатели, получив господдержку на выпуск книги, не связываются с продажей её через книжные магазины. В результате о многих вышедших интересных произведениях москвичи даже не догадываются.
Сегодня главная проблема для нас – недостаточное количество поступающих заявок с действительно интересными проектами и недоверие издателей, связанное с бытующим мнением о якобы невозможности попасть в программу и разных сложностях. Единственное, что должна подтвердить, – это серьёзный контроль и строгая финансовая отчётность. Остальное – мифы.
— По каким критериям выбираются издания, претендующие на получение финансовой поддержки? Каким требованиям они должны соответствовать?
— Процесс, связанный с приёмом заявок на включение в городскую издательскую программу и проведением экспертного отбора, сейчас максимально демократичен и прозрачен. В конкурсном отборе принимают участие заявки от московских издателей, поступающие в Департамент. Это должны быть новые, ранее не публиковавшиеся в России работы, в рамках программы не поддерживаются научные издания и учебная литература.
Основной критерий отбора – произведение должно быть качественным и интересным, соответствовать приоритетным направлениям формирования Издательской программы Правительства Москвы. Качество, новизну и актуальность тщательно отслеживают эксперты: все рукописи проходят рассмотрение Городской экспертной комиссии и Московского совета книгоиздания. В них входят профессионалы высочайшего класса в области истории, культуры, литературы и, конечно же, москвоведения. При принятии решения о поддержке того или иного проекта Департамент руководствуется их рекомендациями.
— Как выстраивается система распространения книг, изданных по программе?
— Традиционно издатели, участвующие в программе Правительства Москвы, благотворительно передают часть тиража вышедших книг для нужд города: книги направляются для пополнения фондов школьных и городских публичных библиотек, используются при проведении социально значимых мероприятий, комплектовании экспозиций Правительства Москвы на книжных выставках, передаются в общественные и учебные организации, культурные центры в России и за рубежом. Основная часть тиража реализуется издателем самостоятельно по его собственному усмотрению.
— Есть ли у программы совместные международные проекты, планируется ли продолжить эту практику?
— Начиная с 2000 г. книги Издательской программы были представлены на более чем 200 международных книжных выставках-ярмарках, а также в мероприятиях, организуемых в рамках Дней Москвы и в «Домах Москвы» за рубежом. Главная цель – стимулирование интереса к русскому языку и литературе, развитие и укрепление международных связей в сфере книгоиздания, повышение международного престижа Москвы как крупного культурного центра и книжной столицы России. В последние годы участие Москвы на книжных выставках организуется также в рамках особого статуса «Почётный гость» с учётом задач международного сотрудничества (перекрёстный год России в стране, год русского языка в стране и др.). Так, в 2012 г. – Москва – Почётный город – гость Парижского книжного салона, почётный гость Минской книжной выставки, в 2013 г. – Почётный город – гость Пекинской книжной выставки, Почётный гость книжной выставки в Софии.
Исходя из этого формируется и ассортимент издательской программы, появляется больше книг на иностранных языках.
— Традиционно в сентябре отраслевой деловой сезон открывает Московская международная книжная ярмарка – крупнейшая в России. Что будет представлять в этом году Москва?
— Мы готовим большую юбилейную экспозицию: будут представлены около 400 изданий, выпущенных в рамках Издательской программы Правительства Москвы, безусловно, каждое по-своему интересно.
Энциклопедические издания будут представлены только что вышедшим «Большим атласом Москвы» – системным исследованием городского пространства со времён основания города с уникальными иллюстрациями, планами, схемами и картами города.
Также будет представлено пятитомное издание «Московской энциклопедии» с мультимедийным приложением. Сейчас готовится к выходу шестой, заключительный, том, посвящённый памяти её основателя – Сигурда Оттовича Шмидта.
Несомненным подарком любителям поэзии будет презентация первого тома Е. Евтушено «Поэт в России – больше, чем поэт. Десять веков русской поэзии». В книге автор собрал всё лучшее, что создано поэтами России за всю её многовековую историю.
Будет представлен «Атлас православной иконы», в котором собраны знаменитые шедевры иконописи с описанием храмов и монастырей, откуда происходят эти святыни.
Традиционно большое внимание будет уделено изданиям для детей и юношества. Каждая книга здесь заслуживает отдельного рассказа, но особенно стоит отметить сборник «Знаю, ты вернёшься… Детские письма на войну». В этой книге опубликованы работы победителей Всероссийского конкурса «Письмо в 1941 год» – письма сегодняшних ребят, которые адресованы их прадедам, не вернувшимся с Великой Отечественной войны.
Пройдут презентации, встречи с авторами и издателями, которые не только представят читателям эти и другие уникальные книги, но и расскажут об истории их создания.
На стенде Правительства Москвы «Московский Дом книги» будет продавать новинки, вышедшие в рамках Издательской программы. Представим и электронный интерактивный каталог всех изданий, вышедших за 20 лет в рамках программы с указанием издателя и возможностью ознакомиться с содержанием книг.
— Говорить о книгоиздании невозможно без оценки библиотечной и книгораспространительской инфраструктуры. В государственной программе «Культура Москвы» одной из приоритетных задач названо увеличение количества постоянных пользователей государственных публичных библиотек на 10% к 2016 г. Какими методами Правительство Москвы планирует достичь этого результата в условиях кризиса чтения и библиотечной сферы в целом?
— Прежде всего стоит сказать, что ни в одном другом российском городе не сконцентрировано столько библиотек, сколько находится в Москве. В структуре культурной сферы города Москвы действуют около 450 публичных библиотек разного уровня. Фонд государственных публичных библиотек составляет около 26 млн единиц хранения. Число зарегистрированных пользователей – 2,7 млн человек, а количество ежегодных обращений приближается к 20 млн.
В Москве активно работают научные центры и целые институты, изучающие современные проблемы книжной отрасли, перевода, библиотечного дела, включая вопросы повышения престижа чтения.
Возвращение читателя в библиотеку – наиболее актуальная задача, без решения которой невозможно развитие библиотечной индустрии. Городские библиотеки в настоящее время расширяют перечень предлагаемых услуг, в первую очередь с использованием различных информационных и медиатехнологий. В городе существует программа постепенного превращения библиотек в современные культурнно-информационные центры. В частности, этим занимается Московский городской библиотечный центр. Надеюсь, в скором времени мы сможем наблюдать результаты его работы.
Москва также является центром российской книготорговли, на сегодняшний день в столице около 300 различных книжных магазинов. Это не просто места приобретения книг. Помимо широчайшего ассортимента предлагаемой литературы, в том числе антикварных, букинистических, электронных изданий, многие магазины работают как культурные центры, где каждый посетитель может не только купить, но и обсудить книги в уютной обстановке, встретиться и пообщаться с авторами. Наряду с гигантами – «Московским домом книги», Торговым домом «Библио-Глобус», магазином «Москва» – в городе появляются небольшие тематические книжные магазины с достаточно широким ассортиментом и высоким качеством предоставляемых услуг. Здесь можно познакомиться с книгой, выпить чашечку кофе и позаниматься с детьми. Книжная торговля сегодня сталкивается с большим количеством проблем, на мой взгляд, проходит некий этап эволюции. Мы стараемся оказывать максимальную поддержку.
— Активное развитие получают нестандартные формы продвижения книги и чтения: буккроссинг, QR-библиотеки в метро, книжные клубы в парках и пр. Каким направлениям (этим или, возможно, другим) будет отдаваться предпочтение в Москве?
— Сегодня в Москве проживает около 13 млн человек, из них около 3 млн – молодёжь в возрасте от 14 до 30 лет – активная аудитория, на которую нацелены наши усилия по пропаганде книги и чтения. В рамках программы поддержки чтения, которую мы реализуем вместе с нашими федеральными коллегами и отраслевыми объединениями, проводятся различные мероприятия и информационные кампании, запускаются новые проекты.
В прошлом году стартовал интересный городской проект «Книги в парках», в рамках которого в нескольких московских парках были размещены необычные деревянные архитектурные объекты торговли книгами. Проект идёт и сейчас в пяти городских парках. По довольно низким ценам москвичи могут приобрести современную и букинистическую литературу, книги для детей, литературные журналы. Это ни в коей мере не конкуренция или альтернатива книжным магазинам, а лишь интересное дополнение.
Книги приходят туда, где люди традиционно и с удовольствием проводят время, – в парки. Кроме того, по выходным дням в этих парках рядом с торговыми модулями проводятся яркие культурные события: известные люди читают стихи и прозу, устраиваются поэтические и музыкальные концерты и даже выездные парковые спектакли. Вход бесплатный.
Частью проекта стал буккроссинг, или стихийный обмен книгами. В парках выделены специальные модули, куда люди приносят книги и могут брать любые другие, разумеется бесплатно. Не менее интересна и востребована и букинистическая торговля в парках, она практически исчезла в городе, поэтому есть шанс найти нужные и давно не издаваемые книги.
Цель проекта – активное включение книги в общекультурную городскую среду, привлечение молодёжи, яркая современная демонстрация актуальных направлений в современной литературе, презентация новинок и различных жанров, развитие вкусов читателей.
Как видите, мы ищем новые формы поддержки книгоиздания и книжной торговли в городе. Главная задача – чтобы москвичи читали больше хороших книг в том виде, какой им нравится, и в том месте, где им это удобно.
— Спасибо!
Опубликовано в номере сентябрь 2013
Издательство «МГИМО-Университет» | Подразделения МГИМО
Издательское подразделение является неотъемлемой частью МГИМО с момента основания нашего вуза. Закрепление статуса «издательство» произошло 30 декабря 1956 года на основании приказа МИД СССР. В нынешнем виде структура издательства была утверждена решением Ученого совета МГИМО в 2003 году.
Основной задачей издательства является обеспечение учебного процесса и научной деятельности МГИМО. Издательство «МГИМО-Университет» состоит из редакционно-издательского отдела и отдела оперативной полиграфии и множительной техники (типографии). В издательстве работают профессионалы, любящие свое дело. Благодаря постоянной заботе руководства университета типография оснащена современным полиграфическим оборудованием, все это позволяет нам выпускать качественные по содержанию и полиграфическому исполнению книги. Издательство «МГИМО-Университет» отмечено многочисленными наградами профессионального сообщества, государственных органов и университетской среды. В частности, наше издательство имеет диплом «Лидер вузовского книгоиздания».
Несмотря на колебания конъюнктуры книжного рынка, объемы выпуска наших книг неуклонно возрастают. Средним показателем за последние несколько лет можно считать более 180 новых книг в год. Регулярно пополняются наши книжные серии: «Учебники МГИМО»; «Воспоминания дипломата»; «Энциклопедии и словари МГИМО»; «Научная школа МГИМО»; «Конференц-зал молодых ученых»; «Конституционное право зарубежных стран»; «Библиотека абитуриента МГИМО»; «Иностранные языки в МГИМО»; «Экономика стран и регионов мира»; «Иностранные языки в МГИМО. Языки Востока». Наиболее ярким издательским проектом можно считать многотомное продолжающееся издание «Великая Победа».
Приглашаем авторов к сотрудничеству. Информация о порядке и правилах издания размещена на нашей странице.
Издательский каталог всегда содержит более 300 наименований предлагаемых к продаже книг.
МГИМО МИД России
Адрес: Россия
119454, Москва, пр-т Вернадского, д.76
Тел.: +7 495 234-58-55; +7 495 229-40-51
Факс: +7 495 234-58-55
Email: [email protected]; [email protected]
MGIMO-University publishing agency offers books of more than 300 headings. We publish various text-books on international economic relations, politology, international law, business administration, insurance and language study by prominent Russian specialists.
MGIMO MFA OF RUSSIA
Adress: Russia
Vernadskiy Prospekt, 76, Moscow, 119454
Telephone: +7 495 234-58-55; +7 495 229-40-51
Fax: +7 495 234-58-55
Email: [email protected]
Российский книжный рынок в 2020 году упал на 20 процентов
Издатели в России говорят о слабой надежде на улучшение ситуации в 2021 году, описывая книжный рынок, который падал до начала пандемии.
Кадр от 15 марта у входа на Красную площадь из парка «Зарядье» на месте бывшей гостиницы «Россия» в Москве. Изображение — iStockphoto: Юрий Караманенко
Примечание редактора: На момент написания статьи в обновленной версии Центра ресурсов Джонса Хопкинса по коронавирусу в 7:20 утра по восточному времени (11. 20 по Гринвичу) выявлено 4 605 444 случая заболевания среди 144 миллионов населения России и 101 882 человека со смертельным исходом.Это ставит российский рынок на 5-е место в мире по загруженности дел и на 7-е по количеству погибших. Сегодня (13 апреля) московское агентство Reuters сообщает о 103 601 погибшем, поскольку из России продолжают поступать противоречивые репортажи ». —Портер Андерсон
Евгений Герден
«Книги стали предметом роскоши»
В отчете Российской книжной палаты и ее статистического отдела указано, что в период пандемии 2020 года книжный рынок России упал на 20 процентов.В единицах это сокращение на 83.7 миллионов наименований в России. Общий оборот опубликованных книг и связанного с ними контента упал на 19 процентов в прошлом году, говорится в отчете, с примерно 435,1 миллиона экземпляров в 2019 году до 351,4 миллиона экземпляров.
Сильнее всего пострадал сектор религиозной книги, который сократился на 34,5 процента до 4,7 миллиона экземпляров. Научная литература подешевела на 11 процентов до 6,7 миллиона экземпляров.
Вопреки тенденциям на некоторых рынках — на которых продажи детских книг были устойчивыми — книги для детей и молодежи в России упали на существенные 18 процентов, до 78.1 миллион копий.
Тем не менее, два издательства, которые сообщили о прибылях — из 10 крупнейших домов на российском рынке — оба специализируются на контенте для молодых читателей:
- Simbat сообщил о продажах более 11,2 миллиона копий, что на 15% больше, чем в 2019 году
- Lev Publishing зарегистрировало 9,5 миллиона копий, что на 1 процент больше, чем в 2019 году
Большинство издателей, опрошенных для отчета, заявили, что они связывают падение своих продаж с мерами по смягчению распространения коронавируса COVID-19, ограничениями — многие навязанные потребителями сами по себе — которые снижают посещаемость книжных магазинов, даже когда они могут быть открыты. для продаж.
Ирина Богат, директор независимого издательского дома Захарова, особенно мрачно оценивает ситуацию и перспективы на будущее. Она рассказывает Publishing Perspectives: « Все меньше и меньше людей покупают книги в России. Это основная причина нынешней ситуации на рынке, которая сильно пострадала от пандемии.
«Итак, в 2020 году рынок пришел в упадок, и издатели, которые еще не обанкротились, столкнулись с 20-процентным падением продаж.
Ирина Богат
«Многие люди потеряли работу из-за пандемии, и у них нет денег, чтобы покупать книги.
«Цена на бумагу и другие материалы выросла более чем на 30 процентов всего за последние три месяца, что является рекордом. В то же время ухудшается курс рубля к евро.
«В результате книги в России стали предметом роскоши. Мы не ожидаем восстановления или роста в этом году.”
«Жестокая конкуренция»
На Никольской улице в Москве, 19 марта. Изображение: Юрий Караманенко
Александр Немиров, руководитель отдела маркетинга московского издательского дома «Алгоритм», говорит, что, хотя пандемия серьезно повлияла на книгоиздание в России, в преддверии вспышки нового коронавируса на рынке наблюдалась тенденция к снижению.
«Книжное производство начало терять обороты задолго до пандемии, — говорит Немиров.
«Книги больше не источник информации, а просто умная привычка или прекрасный подарок.Поэтому многие издатели предпочитают сокращать производство, персонализируя книги для определенных нишевых групп.
«Это, в свою очередь, приводит к более высоким затратам на печать, в то время как книжные магазины увеличивают свою прибыль. Все эти факторы приводят к ожесточенной конкуренции.
«Например, недавно мы обнаружили, что некоторые издатели злоупотребляют интернет-магазинами», с ложными отрицательными отзывами о названиях своих конкурентов.
По словам Немирова, в то время как продажи электронных книг продолжают расти, их рост незначителен на фоне падения продаж печатной продукции.Немиров говорит, что, по его мнению, нет причин ожидать роста или развития книгоиздательского сектора во второй половине 2021 года или в начале 2022 года.
Юлия Зверкова, генеральный директор детского книжного издательства «Фламинго», сообщает Publishing Perspectives , что она прогнозирует лишь частичное и довольно слабое восстановление в течение оставшейся части 2021 года.
Компания планирует дальнейшее расширение своего бизнеса за счет обновления списка резервных копий и ежемесячного добавления небольшого количества новых изданий.
Ирина Богат из Захарова также говорит, что видит, что ее компания пытается диверсифицировать свои запасы, чтобы включить больше биографий и мемуаров.
И Немиров из Алгоритм говорит, что особое внимание компании в этом году будет уделяться русской классике и подарочным изданиям. Он говорит, что не видит впереди новой государственной поддержки и что, когда предлагается финансирование, оно обычно предназначено для малых и средних издательств, а не для более крупных компаний.
У Государственного Исторического музея в Москве, 15 марта.Изображение — iStockphoto: Юрий Караманенко
Примечание редактора: На момент написания этой статьи в обновленной версии Центра ресурсов Джонса Хопкинса по коронавирусу в 7:20 утра по восточному времени (11.20 по Гринвичу) выявлено 4 605 444 случая заболевания среди 144 миллионов населения России и 101 882 человека со смертельным исходом. Это ставит российский рынок на 5-е место в мире по загруженности дел и на 7-е по количеству погибших. Сегодня (13 апреля) московское агентство Reuters сообщает о 103 601 погибшем, поскольку из России продолжают поступать противоречивые репортажи ». —Портер Андерсон
Больше статей о российском рынке издательского дела здесь, а больше о детских книгах — здесь.
Более подробная информация о пандемии коронавируса COVID-19 и ее влиянии на международное книгоиздание находится здесь.
Об авторе
Юджин Герден
Юджин Герден — международный писатель-фрилансер, специализирующийся на освещении мировой индустрии книгоиздания и книготорговли.
Мастер-класс по написанию и издательству книг -Passion2Published — Москва, онлайн
Изучите проект Book Publishing & Writing Blueprint, чтобы эффективно писать, публиковать и продавать свою книгу, которая поможет стать опубликованным автором.Об этом событии
Изучите Best Book Publishing & Writing Blueprint, чтобы эффективно писать, публиковать и продавать ваша книга, которая поможет стать опубликованным автором
«Мастерская по написанию и изданию книг» — Станьте автором в 2021 году
Добро пожаловать на семинар по написанию и изданию книг, организованный Сусмитой, партнером-основателем и генеральным директором Global Book Publishing.
Это двухчасовой семинар, на котором Сусмита преподает вам идеальную стратегию написания и публикации книг с нуля, подробно рассказывая о том, почему, что и как делать определенные малоизвестные важные вещи в процессе публикации книги.
Чувствуете, что с написанием книги вы ничего не добьетесь, потому что вам некому дать обратную связь? ?
Расстраиваетесь из-за отсутствия реакции со стороны традиционных издательств? ?
Хотите знать, как лучше всего написать или опубликовать свою книгу?
Ищете способ повысить шансы на успех вашей книги?
Я уверен, что эти вопросы наверняка будут в центре внимания любого начинающего автора!
На этом семинаре Сусмита покажет вам, как именно вы можете стать автором хорошо опубликованной книги в кратчайшие сроки. Это проверенная система, над которой работали более 15 лет, и тысячи людей по всему миру уже воспользовались ею. Все, что вам нужно сделать, это БЕСПЛАТНО зарегистрировать свое место сегодня.
Во время этого мастер-класса вы узнаете, как именно написать и опубликовать свою книгу в следующие 60 дней, в том числе:
- ? Стратегии — как начать писать и публиковать свою книгу СЕГОДНЯ, независимо от того, какой «путь публикации» вы выбираете
- ?? ♀️Ошибки — выучите 3 основных ошибки, которых следует избегать при самостоятельной публикации
- ? Как правильно продать свою книгу и превратить ее в постоянный источник дохода
- ? Подробное пошаговое объяснение полного процесса публикации
- ? Плюсы и минусы традиционных публикаций по сравнению с самостоятельной публикацией
- ? Роялти и стоимость, связанные с каждым типом книг
- ? Распространение вашей книги по всему миру
- ☝️ Секреты инсайдеров для успешной публикации самой продаваемой книги
- ? Гарантия — более 10 000 студентов выучили этот формат, и он сработал, я гарантирую, что вы перейдете на следующий уровень в издательском деле Путешествие после посещения этого мастер-класса
- ? ONLINE Event — это живой и интерактивный онлайн-мастер-класс.
В случае, если вы пропустите живую сессию, я пришлю вам запись живой сессии, но я бы посоветовал вам присутствовать вживую, потому что вы сможете задать вопросы и узнать намного больше.
Часто задаваемые вопросы…- Это личный мастер-класс или виртуальный мастер-класс? Это виртуальный мастер-класс, и вы можете посетить его, не выходя из дома.
- Полезен ли этот семинар для писателей научной литературы или детских книг? Однозначно! Преподаваемые процессы и стратегии ориентированы на всех, в том числе на писателей научно-популярной литературы, писателей-беллетристов и авторов детских книг.Шаблон полезен, если вы ищете работу или в настоящее время работаете и хотите изменить свою карьеру, или даже если вы подаете заявление в новую школу.
- Не могли бы вы помочь мне решить, какой путь публикации выбрать? Да, мы рассказываем о различных способах публикации, а также о плюсах и минусах каждого пути, чтобы вы могли выбрать лучший путь для продвижения вперед и публикации своей книги
- Что такое ISBN и обязательно ли его иметь ISBN? Международный стандартный номер книги (ISBN) — это цифровой код, используемый для однозначной идентификации книги, вплоть до языка, издателя, издания — и будь то электронная книга, книга в мягкой или твердой обложке. ISBN помогает клиентам идентифицировать и заказывать именно ту книгу, которую они хотят приобрести. Библиотеки, книжные магазины, интернет-магазины, дистрибьюторы и оптовые торговцы зависят от этого уникального идентификатора для отслеживания покупок и продаж, и вам необходимо будет подать заявку на получение ISBN, если вы собираетесь продавать им.
Вот что участники сказали о прошедших мероприятиях:
«Спасибо за то, что поделились ценными знаниями. Один из лучших издательских семинаров, на которых я когда-либо присутствовал. Продолжайте в том же духе.«
— Юн Маиз
« Перед тем, как посетить семинар, я думал, что он будет посвящен продажам, но я был поражен объемом знаний, которыми Сусмита делится о различных издательских мирах и о том, как это должно быть сделано. я очень рад присутствовать на этом семинаре ».
—Сильвия Гомес
«Лучший издательский семинар, на котором я когда-либо присутствовал. Ведущий учит всему, что касается книгоиздания. Объем информации, который я получил за эти 90 минут, бесценен.Спасибо за это.»
—Marlene M.
Место проведения мероприятия и места поблизости
Online — Anywhere w / Fast Wifi and Sound, Москва, Россия
Афиша Москвы 24-26 сентября
Купите книгу или две дюжиныМосковская международная книжная выставка-ярмарка (сентябрь.24-27) — одна из крупнейших книжных ярмарок Москвы — по сути, это две книжные ярмарки: одна на Красной площади летом, а другая, более крупная, в Экспоцентре осенью. Несколько сотен издательств, периодических изданий, книжных магазинов, музеев и организаций будут представлять и продавать свои книги, в то время как авторы, издатели и другие гости встречаются с читателями и объясняют, почему их книга поможет вам похудеть, бросить курить и исчезнуть в прошлом. , забудьте о своих проблемах, поймите историю / музыку / науку и отпразднуйте славу нового автора, нового романа или нового альбома.Звучит божественно. На сайте есть билеты заранее — скидка 150 рублей — и расписание спикеров. Если вы правильно обработаете холлы, вы можете сделать все свои праздничные покупки в эти выходные.
София Сандурская / Информационное агентство Москва Провести ночь или десять в театреВ ближайшие два месяца в московских театрах пройдет « Пятая биеннале театрального искусства : Уроки режиссера 2021» — фестиваль 13 театральных постановок молодых режиссеров.Помимо конкурирующих друг с другом постановок, будет представлено множество внеконкурсных постановок одних из лучших в мире пьес в интерпретации некоторых из лучших российских режиссеров, таких как Юрий Бутусов и Дмитрий Крымов, не говоря уже о мастер-классах и лекциях режиссера. самые знаменитые артисты театра. Это прекрасная возможность увидеть выступления, которые гарантированно не разочаруют. Для получения дополнительной информации, расписания и покупки билетов посетите сайт фестиваля здесь.
урокирежиссуры.RU Есть, пить, повторятьТеперь, когда мы все вакцинированы, прошли ревакцинацию и получили доступ к Sputnik, мы можем снова вернуться к питанию вне дома. Но если ваши любимые рестораны и кафе закрылись во время пандемии, или если вы чувствуете, что вам нужно активизировать свою ресторанную игру, вам повезло: Russian Restaurant Festival (организованный Courvoisier) продлится до 5 октября. 160 ресторанов Москвы предлагают комплексные меню по цене 990, 1190, 1690, 2590 и 4900 рублей с человека.Цена набора определяется ресторанами, которые варьируются от старых фаворитов, таких как Жан Жак, до недавно открывшихся закусочных, таких как La Vie Aquatique. Это отличный способ познакомиться с новыми местами без полного обеда. Более подробную информацию и список ресторанов (в основном на русском языке) смотрите на сайте фестиваля. Есть удобная карта для тех случаев, когда вы находитесь в районе и не знаете, куда идти.
foodfestival.ru Следуй за фестивалем FANKЕсли у вас есть склонность к фанатам или даже если вас нет, но вас интересует все, от того, как работает ваш мозг до того, как медведи спят зимой, вам понравится этот фестиваль.В течение семи дней ФАНК (аббревиатура Festival of Essential Science Cinema ) демонстрирует почти два десятка полнометражных художественных фильмов на самый широкий круг тем, многие на английском языке (с русскими субтитрами). Также будет возможность встретиться со специалистами, профессорами и учеными и задать вопросы о том, что вас беспокоит, от изменения климата до космических путешествий. Фильмы будут показаны в нескольких кинотеатрах города. Дополнительную информацию, расписание и покупку билетов смотрите на сайте программы здесь.
csff.ru Ночь киноЕсли вы его еще не видели — а, возможно, даже если видели — вы должны увидеть « Дюна », ремейк / обновление / перезагрузку фильма Дэвида Линча, снятого в 1984 году по одноименному роману автора Фрэнк Герберт в 1965 году. Сейчас 2021 год, и темы жизни на планете с суровым климатом и опасными обитателями, но с богатыми подземными ресурсами, не утратили своей актуальности.Фильм идет по всему городу; расписание и билеты можно найти на сайте подписки. Еще один фильм для всей семьи — « Легенда о Зеленом рыцаре », который также показывают во многих кинотеатрах города. Если хотите чего-то менее массового, но столь же увлекательного, посетите Манхэттенский фестиваль короткометражных фильмов в Пионере в течение дня в субботу и воскресенье. Десять показанных короткометражных фильмов — программа длится чуть более двух часов — из Великобритании, Афганистана, Северной Ирландии, Норвегии, Италии, Канады, Франции и Великобритании.S. Жанры варьируются от анимации, ужасов, драмы и комедии.
Очерк в Literary Hub
«Книгам я обязан всем, что есть во мне хорошего. Еще в юности я понял, что искусство щедрее людей. (…) Я не могу говорить о книгах иначе, как с глубочайшим волнением и радостным энтузиазмом.(…) — Я неизлечим ».
— Максим Горький в предисловии к книге П. Мортье, Париж, 1925 г.
Мое издание « О литературе » Горького, которое включает цитируемое выше эссе О книгах , имеет красивую зеленую обложку спаржи. « на » напечатан аккуратной каллиграфией, а страницы имеют успокаивающий кремовый цвет. Он был переведен с русского неким В. Добером, напечатан в СССР и издан издательством иностранных языков (ФЛПХ), Москва.Книга пахнет, как и все старые книги, теплом и волшебством.
Магия для посвященных во многом заключается в названии издательства. FLPH, наряду с издательством «Радуга», издательством «Прогресс», издательством «Мир» и некоторыми менее известными другими, был неотъемлемой частью взросления нескольких поколений индийцев в середине 20-го века. Начиная с 1950-х и до конца 1980-х годов СССР тратил много денег и рабочей силы, наводняя Индию классиками русской литературы, детскими книгами, учебниками по науке и технологиям, философией, справочниками по политической и социальной теории и другими материалами для чтения. призван показать стойкость и славу Родины.В разгар «холодной войны» Индия и СССР поддерживали очень теплые отношения, уделяя особое внимание культурному обмену, стратегии, более длительной и, возможно, более проницательной, чем политическая риторика. Пока Толстые и Пушкины бомбардировали Индию, фильмы на хинди стали чрезвычайно популярными в российских штатах. Любопытно, что индийская литература и российское кино не пересекались одинаково.
Москва создала несколько издательств, единственной целью которых было выпускать книги для индийского рынка.Эти книги были переведены на английский и большинство других основных индийских языков в Москве и распространены в Индии по невероятно низким ценам. Каждая книга стоила несколько центов, полдоллара или около того, по самой высокой цене. Почти все они были великолепно иллюстрированы, часто с грандиозными каллиграфическими украшениями. В социалистическую эпоху низкая стоимость книг была большим стимулом, и поколения индийских читателей выросли так же знакомы с Ольгасом, Борисесом и Сашасом, как они были бы с Рамой, Арджуной и остальной частью мифологического пантеона. из традиционно рассказанных сказок.
Что меня продолжает интриговать, так это охват этих распределительных сетей вплоть до самых маленьких городов. Я вырос в деревне на холмах, это пятно на карте Южной Индии. По сей день у нас нет книжного магазина в городе, за исключением продавца газет, который предлагает избранные издания криминального чтива наряду с таблоидами, посвященными сплетням, и дневными газетами. И, когда я рос, конечно, не было онлайн-магазинов, на которые можно было бы войти. Но был дедушка и его книги из России.
Он был известным врачом в тех краях, и его все еще помнят через 35 лет после его смерти.Он также участвовал в движении за независимость Индии, попал в тюрьму и стал лидером коммунистов, который участвовал в выборах и грандиозно проиграл. Он ссужал деньги, которые, как он знал, никогда не вернутся, лечил бесплатно больше людей, чем ему следовало бы, с десятком ртов, которые нужно кормить дома, позволял своей клинике быть местом сбора идеалистов и приглашал хиппи домой, когда они проходили мимо. город. И он читал, мой дедушка; он прочитал , все .
Он умер за полгода до моего рождения, почти в день рождения.Иногда бабушка смотрела на меня и тихо замечала, что я унаследовал его лоб. Все остальные безмолвно отметили, что мои собственные годы восстания, когда я был либеральным и левым в семье, которая традиционно остается правой, исходил от него. Никто не сказал об этом открыто, чтобы я не увидел в этом прикол. Но, несмотря на то, что я никогда с ним не встречался, я бы хорошо его знал, потому что вырос, хорошо зная его книги. Когда он умер, он оставил после себя обширную коллекцию книг, которые я полностью унаследовал, поскольку я родился в доме, в котором он жил, а остальные члены семьи не особо интересовались такой еретической литературой.
Основную часть его коллекции составляют книги, изданные «Радугой» и другими ей подобными издательствами. Так получилось, что к десяти годам первой взрослой книгой, которую я прочитал, была книга Максима Горького «Мать ». Без книжного магазина в городе, без братьев и сестер в усадьбе, книги, которые я должен был читать, к тому времени уже давно читались, читались и перечитывались. Я, должно быть, подобрал Мать в отчаянный летний полдень. Я отчетливо помню обложку: бабушка с шарфом на голове и с чемоданом в руке вот-вот сойдет с края.На ее лице тревожные морщинки; времена, в которые она жила, несомненно, были тяжелыми. После этого я бы взял много Толстых, Пушкиных и Достоевских, хотя мне потребовалось бы больше десяти лет, чтобы по-настоящему оценить язык и нюансы этих старых фаворитов.
Время от времени на протяжении многих лет я пытался поискать в Интернете дополнительную информацию об этих издательствах советской эпохи. Хотя существует несколько веб-сайтов и блогов, которыми управляют поклонники этих книг, официальной истории мало.В основном эти сайты предлагают читателям место для перечисления названий, которые у них есть, публикации фотографий обложек и внутренних иллюстраций и обмена ностальгическими заметками о том, как сильно им нравились эти книги в детстве.
В зависимости от того, в какую историю вы хотите верить, FLHP был основан для централизации всей литературы, предназначенной для читателей за пределами СССР. Где-то в 1960-х или, возможно, в 1931 году — кажется, никто не может определить точный период времени — FLHP стала Progress Publishers. Их логотип представлял собой комбинацию спутника Sputnik и русского алфавита «P», обозначающего прогресс.Пару десятилетий спустя была образована «Радуга», которая взяла на себя издание всех классических литературных произведений, еще некоторых современных писателей и некоторых детских книг. Мир, работая вместе с Радугой, руководил научно-техническими званиями. (Карманная книга в твердом переплете по астрономии под названием « Космические приключения в вашем доме » Ф. Рабизы подпитывала ранние астрономические амбиции в моем детстве, пока на уроке физики в средней школе не стало ясно, что это нереальный жизненный выбор). Издательский дом Агентства печати «Новости» для брошюр и буклетов и издательство «Аврора» в Ленинграде для книг по искусству завершили советское издательское дело.
В городе, в котором я очень недолго жил в начале 1990-х, мой отец нашел подержанные копии чего-то под названием Миша , изданного типографией «Правда». Детский ежемесячный журнал был двуязычным, с некоторыми разделами на английском языке, кроссвордами для изучения русского языка, мультфильмами, конкурсами и даже секцией для друзей по переписке.
Эти скудные подробности — все, что у меня есть. В большом широком Интернете нет ничего о том, кто были переводчиками этих многих книг. На внутренней странице в книгах есть фамилия переводчика — если имя вообще есть — Бабков, Смирнов, Марон и т. Д.которому предшествует инициал. Думаю, биографии переводчиков не имели никакого отношения к большему служению Родине. Возможно, самой известной из немногих, кто дал свои полные имена своим работам, была Айви Литвинова, британская жена советского дипломата, работавшего на рубеже 20-го века.
Мне однажды удалось услышать о сыне одного такого переводчика, который приехал из Восточной Индии в Москву и был нанят для перевода книг на бангла, язык своего штата. Переводчиков из нескольких штатов разместили в многоквартирных домах вместе со своими семьями — там рождались и воспитывались дети, а после раскола штата некоторые уехали, хотя многие остались жить и продолжают там досматривать.Я попросил этого человека поговорить со мной, рассказать мне больше, но по причинам, которые я мог понять, он перестал отвечать на мои сообщения.
Возможно, как в народной сказке о лисе и кислом винограде, лучше оставить тайну нетронутой, чем приоткрывать завесу и разочаровываться в ее возможной банальности.
Я слышал, что эти книги сейчас быстро становятся предметами коллекционирования. Для поколения, которое достигло совершеннолетия на пороге того очень странного периода в Индии, когда закончился социализм и капитализм стал общепринятым, эти книги остаются своего рода сентиментальной атрибутикой.Мир, изображенный в русских рассказах, был экзотическим, далеким от окрестностей Южной Индии, отличался погодой, названиями, едой и фасадами. Но доступные книги сделали его миром, к которому читатели могли прикоснуться, ощутить и хорошо знать.
Для меня книги также открыли доступ во второй мир: тот, в котором мой дедушка жил, читал, боролся и любил. Мне нравится думать, что по крайней мере некоторые из решений, которые я делаю, исходят от того, чему меня научил бы дедушка; Я частично являюсь пережитком того, кем он был.Его книги — моя уверенность, мое повторение, моя связь с человеком, которого я никогда не встречал, но пришел через библиотеку, чтобы узнать.
РУСИКОН — Издательство
Издательства
| Русские издатели | Издатели по всему миру |
Русские издательства
Издательство «Дрофа» — учебная литература
Редакция URSS
Издательский дом ЕТС
«Физматлит»
«Машиностроение»
Издательство «Мир» — научно-техническая литература
Издательство «Научный мир» — научная литература
Международная академическая издательская компания «Наука»
Издательство «Наука» РАН
Издательство «Новые Технологии»
Научно-издательская корпорация «ФАЗИС»
Издательство «Питер» — компьютерная литература
Издательство «Просвещение» — учебная литература
Научно-издательский центр «Регулярная и хаотическая динамика»
«Компания Спутник +» — научные препринты, монографии, учебники и др.(на русском языке)
Издательство TVP Science (Теория вероятностей и ее приложения)
(на русском языке)
Издательство «Высшая школа»
Издательство МГУ
Издательство Сибирского отделения РАН
Издательство СПбГУ
Издательство Нижегородского государственного университета
Издательство Математического института им. С.Л. Соболева
Издательство Пензенского технологического института
Издательство «Самарский университет»
Издательство журнала «Радиотехника»
Издатели по всему миру
Birkhauser
Издательство Кембриджского университета
Elsevier
John Wiley & Sons, Inc.
Kluwer Academic Publishers
Марсель Деккер, Инк.
MIT Press
Издательство Морган Кауфманн
Прентис Холл
Шпрингер-Германия
Springer-USA
Группа Тейлор и Фрэнсис
Издательство TEV (Литва)
ВСП — Международное научное издательство
Wiley InterScience
Всемирный научный
Напишите нам: [email protected]
| Вверх страницы | Главная страница РУСИКОН | Новости сайта |
MIBF ENG
международная панельная дискуссия
Актуальные проблемы авторского права в музейной выставочной и издательской деятельности
Ведущие российские музейные специалисты и представители организаций по защите авторских прав Великобритании, Нидерландов и Испании обсуждают вопросы авторского права в музейных выставках и публикациях деятельность: медиализация коллекций, взаимодействие музеев и частных коллекционеров, особенности взаимодействия российских и зарубежных музеев и др.
Участники: Ксения Велиховская (руководитель редакционно-издательского отдела ГМИИ им. А.С. Пушкина, Россия), Эрик Вальдес-Мартинес (генеральный директор, некоммерческое партнерство «Управление авторскими правами» — УПРАВИС, Россия), Винсент ван ден Эйнде (управляющий директор, Pictoright, Голландское общество управления правами художников, Нидерланды, участвует онлайн), Сандер ван де Виль (заместитель директора, Pictoright, Голландское общество управления правами художников, Нидерланды, участвует онлайн) , Марк Во (директор по развитию бизнеса, DACS, некоммерческая организация по управлению правами художников-визуалов, Великобритания, участвует онлайн), Хавьер Гутьеррес (директор VEGAP, Испанское общество управления правами художников, Испания, участвует онлайн ), Митко Чаталбашев (региональный директор по Европе CISAC и BIEM, двух международных зонтичных организаций авторских обществ, участвует онлайн), Сергей Богатырев (вице-президент ICOM Russ ia, заместитель директора по связям с общественностью, Музей русской иконы, Россия), Михаил Брызгалов (председатель комиссии по использованию интеллектуальной собственности и исключительным правам музеев при Союзе музеев России, директор Российского национального музея музыки, Россия, участвует онлайн), Екатерина Рагозина (старший юрисконсульт юридического отдела ГМИИ им. А.С. Пушкина, Россия), Юлия Иващук (руководитель юридического отдела Государственной Третьяковской галереи, Россия, участвует онлайн), Александра Ерицян (руководитель проекта, ИД «Слово», Россия), Виктория Раковская (руководитель юридического департамента Музеев Московского Кремля, Россия), Евгений Рюхин (старший специалист юридического управления Музеев Московского Кремля, Россия), Ирина Лебедева (директор «Арт Волхонка»). ‘издательство, Россия), Анна Игнатенко (заведующая юридическим отделом Музея современного искусства «Гараж», Россия), Екатерина Калинина (Российский национальный музей музыки, Россия, участвует онлайн)
Издателей по правам человека — Домашняя страница
Письмо в Европарламент: Поддержите заключенного Алексея Пичугина! на английском, на русском, на чешском
Международная издательская группа Human Rights Publishers была основана в 2004 году тремя организациями: Human Rights Publishers, Прага; Издательство Права Человека , Москва; и Ижевская НПО Редакция журнала Правозащитник (журнал «Защитник прав человека»).
Издательство по правам человека фокусирует свою деятельность на книгах и периодических изданиях, представляющих интерес для сообщества НПО и всех тех, кто занимается развитием гражданского общества. Он также публикует научно-популярные произведения, такие как мемуары, документальные свидетельства, исследования и учебники.
Издательство работает на основе коммерческих заказов и контрактов, предоставляя своим клиентам полный спектр редакционных и издательских услуг, а журнал Human Rights Defender финансируется за счет грантовой поддержки.
Владимир Ведрашко, редакторский директор
Свою профессиональную карьеру начал ассистентом детского телешоу на Центральном телевидении в Москве. С 1975 по 1977 год проходил военную службу в Восточной Германии.
Выпускник Московского института международных отношений по специальности «международная журналистика», 1982 г. Работал в ряде советских и российских СМИ. В 1988–1991 корреспондент Правды в Румынии.
Соучредитель ООО «Издательство по правам человека» в Москве в 1995 году.Основатель ООО «Издательство по правам человека» в Праге в 1999 году.
С 1994 года главный редактор ежеквартального журнала «Правозащитник» общественной организации.
С 2007 года вещает на Радио Свободная Европа / Радио Свобода в Праге.
Публикации
Russia Beyond the Headlines , 9/2008. «Жаркое лето после Пражской весны»
Respekt , 21/08. «Москвич в Праге»
Форум Флетчера , лето / осень 2002. «Гражданское общество в России: терпение невыносимого во имя государства»
Также доступно на русском и чешском языках
.