Издательство стихи: Издательство «СТиХИ» — Главная | Facebook

Содержание

Издательство «СТиХИ» (Товарищество поэтов «Сибирский тракт»)

Издательство «СТиХИ»

Андрей Пермяков // Белые тепловозы

Андрей Пермяков // Белые тепловозы

Алёна Каримова // Вересковая пустошь

Алёна Каримова // Вересковая пустошь

Юрий Казарин // Имя травы

Юрий Казарин // Имя травы

Максим Жуков // Как полный ебанько

Максим Жуков // Как полный ебанько

Изяслав Винтерман // Страсть страстей

Изяслав Винтерман // Страсть страстей

Георгий Цеплаков // Ангелы и торговля

Георгий Цеплаков // Ангелы и торговля

Рафаэль Мовсесян // По праву зрения

Рафаэль Мовсесян // По праву зрения

Игорь Караулов // Конец ночи

Игорь Караулов // Конец ночи

Арсений Ли // Сад земных наслаждений

Арсений Ли // Сад земных наслаждений

Алла Поспелова // Цветы и песни

Алла Поспелова // Цветы и песни

Издательство «СТиХИ» (Сибирский тракт* и хорошие индивидуальности) было создано в конце 2015 г. Цель издательства — качественное представление современной литературы заинтересованному читателю. Есть много известных и очень хороших литераторов, чьи книги выходят в свет большими тиражами. Но столь же большими тиражами выходят книги куда менее хороших авторов. А другие поэты и писатели, обладающие несомненным потенциалом, либо вообще не имеют доступа к читательской аудитории, либо вынуждены издавать книги за собственный счёт и с очень невысоким качеством. Создавая проект «СТиХИ», мы надеемся хотя бы в некоторой степени исправить ситуацию. Нам близка идея книги, как объекта, книги, как события. События для автора, события для читателя. Поэтому дизайн и полиграфическое оформление изданий крайне важно для нас.

 

Книги серии «Срез» представляют собой в основном уже сложившихся поэтов, имеющих собственную аудиторию читателей и возможно — поклонников. При этом авторы, издаваемые в этой серии, либо были представлены сугубо в литературной периодике, не имея собственных книг, либо их творчество вышло на новый этап, требующий отдельного представления. В любом случае, те, чьи книги появились в этой серии — свершившееся настоящее русской поэзии.

 

Товарищество поэтов «Сибирский тракт»

 

Товарищество поэтов «Сибирский тракт» было основано в феврале 2008 года уральскими поэтами Арсением Ли, Аллой Поспеловой, Алексеем Евстратовым и Андреем Пермяковым. Сейчас в Товарищество входит свыше сорока авторов, представляющих многие регионы России и зарубежем. За годы существования Товарищество провело большое количество литературных акций, направленных на знакомство российских любителей поэзии с творчеством авторов из разных городов. Стихи участников Товарищества регулярно публикуют ведущие журналы России и зарубежья. В 2015-м году Товарищество запустило собственную издательскую программу.

 

Кубок Издательства «СТиХИ» | Конкурсы | Pechorin.net

Кубок Издательства «СТиХИ»

Издательство «СТиХИ» в целях сохранения и развития русского языка, сохранения и пропаганды литературного наследия Российской Федерации, выявления новых талантливых поэтов объявляет в 2021 году литературный конкурс на соискание премии издательства «СТиХИ».

Премия присуждается за лучшую поэтическую подборку на русском языке, включающую произведения, опубликованные не ранее 01.01.2018 года, а также неопубликованные произведения. Правом выдвижения произведений на соискание Премии обладают авторы произведений, авторы книг, вышедших в издательстве «СТиХИ», библиотеки, редакции СМИ, в том числе электронных, редакции литературных журналов. На соискание Премии не могут быть выдвинуты произведения членов Жюри. На соискание Премии не могут быть выдвинуты произведения авторов, занявших первые три места в прошлом сезоне Премии.

Ограничений для авторов произведений по возрасту, месту жительства, гражданству и месту опубликования произведений не устанавливается. Произведения принимаются вне зависимости от возраста, страны и места проживания, членства в творческих союзах.

На конкурс не принимаются произведения:
▪ содержащие политическую, религиозную и иного рода пропаганду, призывы к национальной розни;

▪ содержащие ненормативную лексику;
▪ нарушающие авторское право.

Участники, занявшие первые три места в каждой номинации, награждаются:

  • 1-е место — 750 евро и издание сборника в одной из серий Издательства «СТиХИ»;
  • 2-е место — 500 евро и издание сборника в серии «Сингл»;
  • 3-е место — 250 евро и издание сборника в серии «Сингл».

В заявке, присланной отдельным файлом, указывается ф.и.о. автора, место проживания, название подборки, творческая биография автора, е-мейл, телефон.

Подборки на конкурс подаются в электронной форме — текстовый редактор Pages или Мicrosoft Office Word, шрифт Times New Roman, 14 кегль, междустрочный интервал — 1,5.

В названии файла с конкурсным произведением должны быть указаны имя и фамилия автора и название подборки, например — «Пётр Иванов Весенний сад».

Автор или ходатайствующие стороны, отправляющие произведения на конкурс, несут полную ответственность за подлинное авторство произведений, выдвигаемых на соискание Премии. В случае форс-мажорных обстоятельств Издательство «СТиХИ» не несёт ответственности за ложные сведения, произведения и другие несоответствия в присланных материалах.

Работы принимаются по адресу.

Устанавливаются следующие номинации:

За лучшую подборку стихотворений

Подборка — не более 10 произведений общим объёмом до 100 строк. Предмет номинации: поэтические произведения любых направлений и жанров, любой тематики.

Прием произведений на соискание Премии начинается с 1 марта 2021 года и заканчивается 1 мая 2021 года. Список финалистов объявляется не позднее 1 августа 2021 года.

Награждение лауреатов Премии происходит в сентябре 2021 года в г. Москва на литературно-поэтическом форуме издательства «СТиХИ».

Страница конкурса:

https://pechorin.net/c/kjrm7

Почта для направления работ на конкурс:
izdatelstvo. [email protected]

«Самые мои стихи»

СЛОВО/SLOVO не просто выпускало те или иные разрозненные издания, посвященные великой русской поэзии, но выстроило свой, своеобычный Поэтоград в прекрасной серии «Самые мои стихи». Придумали ее Диана Тевекелян и Владимир Медведев, главный редактор и главный художник издательства. Придумали и воплотили свой замысел в десяти книгах.

В серию вошли антологии лучших отечественных поэтов второй половины XX века. Стиль оформления единый, но у каждой книги свой образ, соответствующий поэтическому миру автора: строгая, величественная Ахматова, лукавый Глазков, неприкаянная «вечная странница» Ксения Некрасова, а еще Рождественский, Ахмадулина, Соколов, Владимир Корнилов, Симонов, Галич, Евтушенко. В антологии не только серьезные, но и юмористические стихи, шаржи, неизданные рукописи, письма, уникальные фотоматериалы.

Это была серия для истинных любителей поэзии, для коллекционеров — ведь каждая книга вышла тиражом всего 1000 экземпляров! Серия книг «Самые мои стихи» была награждена премией Комиссии ЮНЕСКО на конкурсе «Самые красивые книги мира».

Первый главный художник издательства

Владимир Медведев (1931-1999) — советский российский художник, иллюстратор. Работал в издательстве «Советский писатель» с 1955 по 1989 г., в том числе на должности главного художника. В 60-е годы его работы стали настоящим переворотом в книжной графике, а их стиль лег в основу целого направления в оформлении книги. Он находил точный графический и цветовой аккомпанемент к голосу каждого автора. Оформил сотни книг в издательствах «Советский писатель», «Искусство», «Художественная литература», «Мир», «Книга», «Молодая гвардия», «Советская Россия». Медведев возродил технику силуэтной иллюстрации, вырезая фигуры из чёрной бумаги; использовал в иллюстрациях документальную фотографию; работал также в традиционной манере. В издательстве «СЛОВО/SLOVO» создал оформление к 26 книгам.

Видео в тему

О Владимире Медведеве рассказывает Григорий Ерицян.



Пара теплых слов

Поздравляю издательство СЛОВО, издавшее самую мою лучшую книгу стихов «Весь Евтушенко». Никогда не забуду этого, как и нашу дружбу с вами и дорогой моему сердцу Дианой Тевекелян. Ваш Евтушенко
(поэт скончался в 2017 году)


Фотоальбом


Обложки Владимира Медведева

   

1997 год, Лейпциг. Вручение премии ЮНЕСКО за «самую красивую книгу» серии «Самые мои стихи»

Премия ЮНЕСКО за серию «Самые мои стихи», Лейпциг. В зале — Григорий Ерицян и Наталия Аветисян

Премия ЮНЕСКО за серию «Самые мои стихи», Лейпциг

1997 год, Московская международная книжная ярмарка.
На стенде издательства — Диана Тевекелян, Валентин Берестов, Григорий Ерицян

1997 год, на стенде издательства — Лев Аннинский

На стенде издательства актёр Владимир Андреев, поэт Валентин Берестов, Леонид Зорин.

Валентин Берестов, Леонид Зорин, Диана Тевекелян беседует с Евгением Стебловым

На стенде издательства — Владимир Маканин, Наталия Аветисян, Руслан Киреев (сидит)

1997, Московская книжная ярмарка. Актёр Евгений Стеблов, Михаил Швыдкой на стенде СЛОВА

1997, Московская книжная ярмарка. Т.Г. Поспелова, Андреев, главный режиссер Ермолаевского театра,
Валентин Берестов, Леонид Зорин, Евгений Стеблов, в центре — главный редактор издательства Диана Тевекелян. 

Диана Тевекелян, Валентин Берестов, Григорий Ерицян

Диана Тевекелян, Евгений Стеблов, Михаил Швыдкой

Тем временем в стране и мире


  • В Москве возводят самый большой в России памятник Петру Первому и воссоздают самый большой в мире православный собор — Храм Христа Спасителя.
  • Учрежден телеканал «Культура».
  • В ночь с 30 на 31 августа в Париже в автокатастрофе погибает британская принцесса Диана.
  • Клонирована овечка Долли.
  • Весной появляется русскоязычный Интернет, который получает прозвище «рунет», а осенью запускается самая популярная национальная система и почтовый сервер «Яндекс».

Публикация своих стихов и рассказов бесплатно. Издательство

Писать в стол, писать только для себя — бессмысленно. Самовыражение — на то и выражение, чтобы демонстрировать его другим. Чтобы привнести в мир что-то свое. Может быть — разумное, доброе и вечное. А может быть — депрессивное, мрачное и поучительное. Которое тоже станет вечным.

Первым делом, конечно, стоит показать стихи друзьям. И если их отзывы звучат не в тональности «Не пиши больше никогда!» — самое время нести свое искусство в массы. Посредством интернета, разумеется.

Куда выложить свои стихи? Специально для вас — подборка из 10 самых популярных сайтов для поэтов, согласно рейтингу поисковиков. И один бонус, который поисковики игнорируют, но который может здорово помочь вам добиться признания.

.

Стихи ру — без сомнения, самый популярный и рейтинговый поэтический сайт рунета. Создать там свою страничку и начать выкладывать произведения может каждый. Это легко, интуитивно понятно и доступно. Из механизмов привлечения пользователей в свой раздел стоит отметить возможность написания авторами рецензий друг на друга. Хорошо написанная рецензия вызовет желание заглянуть к вам не только у автора, стихотворение которого вы оценили, но и у других пользователей, которым эта рецензия понравится.

На сайте регулярно проводятся конкурсы с интересными призами, и упускать возможность в них поучаствовать тоже не стоит.

.

Изба читальня — chitalnya.ru

.

Портал не только для поэзии, но и для прозы. Тоже конкурсы. Тоже возможность общения, получения рецензий и работы с куратором, который даст вам советы на правах старшего товарища. Сайт популярный, посещаемый. Твердое второе место в этом рейтинге.

.

Поэзия. ру — poezia.ru

Сайт сразу цепляет своим минималистическим дизайном. Простым и изысканным. Он – словно страничка сборника стихов. Ничего лишнего: только бумага и строчки. Но интересен он еще и тем, что на сайте присутствует редколлегия, которая читает все опубликованные произведения и совсем уж убогим отказывает в публикации. С одной стороны – хочется сказать, что на вкус и цвет товарищей нет, и то, что редколлегия сочла неудачным, может быть гениальным, но непонятым. А с другой… В отличие от Стихов.ру, где публикуется ВСЕ, даже откровенная пошлость и глупость, здесь есть фильтр. Кажется, действенный фильтр.

.

Новая литература — newlit.ru

Активно развивающийся некоммерческий проект как для поэтов, так и для прозаиков. Ключевое отличие от сайтов первой тройки – премодерация. Это уже не просто сайт, где любой желающий может выложить свой текст. Это электронный журнал, который публикует лишь то, что считает достойным. При таком подходе у журнала есть определенный и постоянно увеличивающий круг читателей, которые активно читают опубликованные в нем материалы.

.

Литкульт — litcult.ru

Существенно отстающий в рейтингах, но, тем не менее, интересный проект. Тоже для всех, и для поэтов, и для прозаиков. Тоже публикует всех, но регулярно листающая страницы сайта редколлегия подчищает откровенную бездарщину.

.

Рифма.ру — rifma.ru

Сайт новосибирского поэтического сообщества. Весьма неудобен, потому как найти на нем чьи-то стихи, даже зная имя и фамилию автора, практически неудобно. По сути – большой форум для общения, с возможностью публикации своих стихов. Но есть легенда, что именно на нем журнал «Сибирские огни» выбирает стихи для публикации. Да и пообщаться с коллегами по перу бывает не только интересно, но и полезно.

.

Общелит — obshelit.ru

Слегка популярный сайт с простым дизайном и легким поиском. Ничего экстраординарного, просто еще одна площадка для публикации своих произведений. Существуют разделы «проза», «поэзия» и «критика». Проводятся конкурсы различного масштаба.

.

Поэмбук — poembook.ru

Поэтическая социальная сеть. Да, именно так. Не просто место для публикации своих работ, а социальная сеть с различными активностями и событиями. Внутренние конкурсы, как поэтические, так и конкурсы литературной критики. Поэтические дуэли с призами в виде внутренней валюты сайта и повышения рейтинга пользователя. А рейтинг – это важно. Чем выше ты в строчках рейтинга, тем больше людей обратит на тебя внимание.

Здесь можно не только читать и публиковать стихи. Здесь можно черпать вдохновение!

.

Стихия — stihiya. org

Стихи, проза, видеопоэзия и буктрейлеры. Все бы здорово и интересно, но у этого сайта весьма ограничена тематика. Только гражданско-правовые произведения. У вас есть стихи о Великой Отечественной Войне? Рассказы о сражениях и реформах Петра I? Тогда вам сюда. Стихи про любовь? Ну, если только про любовь к родине… Все остальное – на другие ресурсы.

.

Руиздат — ruizdat.ru

Просто еще одна платформа с прозой и поэзией. Другой дизайн, но суть та же, что и у большинства вышеописанных. Поэзия, проза, конкурсы, голосования. Стандартный набор.

Чем этот сайт может быть примечателен лично для вас? Он пока не раскручен, а значит не многолюден. У вас есть неплохой шанс выбиться на верхушки его рейтинга сейчас, чтобы остаться на этой верхушке, когда количество его пользователей догонит Стихи.ру.

Если догонит.

.

Поэтик — poetik.ru

От остальных приведенных в этой статье проектов отличается удобным структурированием стихов по темам. «О мужчинах», «О женщинах», «О временах года» и т.д. В остальном – просто еще один сайт со стихами.

.

На каком сайте лучше публиковать свои стихи? Пожалуй, правильным ответом будет «На всех». Побродите по ним по всем. Создайте свою страничку на каждом. Выложите стихи, посмотрите на отклик, оцените, водится ли на этом сайте ваша целевая аудитория. Ну и просто прислушайтесь к себе: нравится ли вам здесь? Если да – оставайтесь. Если нет – удалить свою страничку никогда не поздно.

.

И, наконец, бонус. Этот рейтинг составлен на основе данных поисковиков, но есть поэтические сайты, которые поисковиками не индексируются, ибо находятся внутри других ресурсов. Да, речь о пабликах в социальных сетях.

Пожалуй, самый именитый паблик – это «Чай со вкусом коммунальной квартиры». Не смотря на непримечательный адрес: vk.com/public9073074 это группа с более чем 500 тысячами подписчиков. Просто прийти и выложить туда стихи вы не можете. Стихи публикует ТОЛЬКО администрация группы, после тщательного отбора. Многие считают этот отбор предвзятым, но как говорится, кто платит, тот и заказывает музыку. В «Чае» публикуется только то, что вписывается в его стиль и только то, что нравится его администраторам.

Но зато если вы понравитесь «Чаю» – ваше стихотворение появится в ленте у полумиллиона читателей! И «Чай» указывает не только имя автора, но и ссылку на его страничку. И по этой ссылке пойдут все, кого заинтересовало ваше опубликованное стихотворение.

Дерзайте! И да пребудет с вами успех!

.

Стихи ру — обзор сервиса для поэтов

.

Посчитать стоимость издания книги можно в нашем онлайн калькуляторе по ссылке: сколько стоит издать книгу >>

.

.

Стихи и проза: объявлены победители конкурса «Книга года» | Статьи

23 сентября в театре «Современник» прошла торжественная церемония награждения победителей национального конкурса «Книга года». Событие было приурочено к намеченному на следующий день открытию 34-й Московской международной книжной ярмарки. В этом году для участия в конкурсе поступило более 700 книг от 110 издательств из 30 городов России.

Севастополь и Владивосток

Гран-при — драгоценное яйцо в деревянном ларце, изготовленное в мастерской заслуженного деятеля искусств РФ Андрея Ананова, — по традиции вручается изданию, ставшему важнейшим общественным событием конкурсного года. В этот раз такой книгой — «Книгой года» — была названа «История Севастополя» в трех томах, выпущенная издательством «ИстЛит».

Президент Российского книжного союза Сергей Степашин, объявив победителя, поблагодарил всех участников и организаторов.

— Даже во время пандемии у нас работают форумы и фестивали, завтра открывается книжная ярмарка. Книга жива! — сказал Сергей Степашин.

Редакторы «Истории Севастополя» — сенатор от Севастополя Екатерина Алтабаева и директор Института российской истории РАН Юрий Петров

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Кристина Кормилицына

В категории «Проза года» был награжден писатель Виктор Ремизов за панорамный роман о сталинских стройках «Вечная мерзлота», опубликованный в издательстве «Рубеж» (Владивосток) и номинированный к тому же на «Большую книгу». Представитель издательства рассказала, что эта победа — большое событие для литературного сообщества: она опровергает тот миф, что книга обязательно должна быть напечатана в крупном издательстве и что ее выход должен сопровождаться заметной маркетинговой кампанией — мол, иначе на произведение не обратят внимание. «Вечная мерзлота» пользуется большим читательским спросом на платформе «ЛитРес» и выдержала три переиздания.

Наряду с «Вечной мерзлотой» на премию в разделе «Проза года» были номинированы последний прижизненный сборник писательницы и драматурга Ксении Драгунской «Туда нельзя. Четыре истории с эпилогом и приложением», цикл рассказов Эдуарда Кочергина «Дети моста лейтенанта Шмидта» и роман Леонида Юзефовича «Филэллин».

Ряшенцев и Тукай

В номинации «Поэзия года» победил сборник «Емелино озеро» сценариста, автора стихов и песен для музыкального театра и кино Юрия Ряшенцева, изданный в Оренбурге. Награждавший Ряшенцева общественный деятель и поэт Евгений Бунимович вспомнил, что несколько лет назад и сам был финалистом этого конкурса.

— Я пришел домой, и жена меня спросила: «Ну что, выиграл?» — «Нет, проиграл». — «Кому?» — «Вильяму Шекспиру. Выиграл «Король Лир» в переводе Гриши Кружкова». Тогда мой сын сказал: «Еще смешнее было бы, если б ты выиграл», — поведал о той истории Евгений Бунимович.

Юрий Ряшенцев признался, что не избалован литературными премиями.

Поэт Юрий Ряшенцев

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Кристина Кормилицына

— И на эту я тоже не рассчитывал. Это очень приятная неожиданность, — признался он.

А обладателем специального диплома в номинации «Поэзия года» стало Татарское книжное издательство за выпуск собрания сочинений Габдуллы Тукая в трех томах, а также его генеральный директор Ильдар Сагдатшин.

— Нашему издательству, — сказал он, — буквально два года назад исполнилось 100 лет, и за эти 100 лет в России среди всех изданных татарских книг самый большой тираж именно у Габдуллы Тукая.

История и люди

В категории Humanitas, предназначенной для книг по социальным и гуманитарным наукам, наградили гендиректора издательства «Кучково поле», президента фонда «Связь эпох», заместителя председателя правления Российского исторического общества Георгия Кучкова за историческую мемуаристику Никиты Окунева «В годы великих потрясений. Дневник московского обывателя 1914–1924».

Памятную статуэтку и диплом вручил глава организационного комитета по поддержке литературы, книгоиздания и чтения в РФ Сергей Нарышкин. Он отметил, что историческая литература по праву занимает свое место среди победителей «Книги года».

— Мемуары и дневники очевидцев масштабных исторических событий дают возможность лучше узнать жизнь людей прошлых лет, понять их переживания, мечты, предрассудки, на время стать их современником, — подчеркнул руководитель оргкомитета. — На мой взгляд, это по-настоящему живое, человеческое измерение истории.

Директор Службы внешней разведки Сергей Нарышкин и зампред правления Российского исторического общества Георгий Кучков

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Кристина Кормилицына

Сергей Нарышкин также отметил, что жюри пришлось сделать по-настоящему нелегкий выбор.

Георгий Кучков сравнил историю с блюдом, в котором «официальные источники и документы — ингредиенты, а вот источники личного формирования — это соль и специи, которые влияют на вкус».

— Мне приятно, что в этой номинации победила книга нашего издательства — мемуары Никиты Окунева. Это живая история, точная и занимательная, — подчеркнул издатель.

Специальным дипломом в номинации Humanitas отметили книгу руководителя Государственной публичной научно-технической библиотеки России, доктора технических наук, профессора Якова Шрайберга «Мой друг Катя Гениева» о покойном гендиректоре Всероссийской библиотеки иностранной литературы, изданную «Пашковым домом».

— Я писал ее шесть лет, — признался автор. — Я хотел рассказать о Кате тем, кто ее не знал совсем, а тем, кто ее знал, сообщить новые сведения… Она была великим библиографом, великим человеком культуры и послом российской культуры в мире. Ее надо вспоминать, надо читать ее книги. Думаю, что в какой-то степени я этому посодействовал.

Другие номинации

В категории Non-fiction — а в этот раз она приурочена к Году науки и технологий, которым стал 2021-й, — наградили книгу астрофизиков Елены Киричек и Ивана Панченко «Неизвестное Солнце. Расследование. Чудеса. Факты. Загадки». А в номинации «Поколение Z» дали премию роману-буриме «Война и мир в отдельно взятой школе», вышедшему в «Редакции Елены Шубиной».

Астрофизик Елена Киричек

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Кристина Кормилицына

Всего призы были вручены в 11 номинациях. Среди них были и такие, как «Электронные издания и аудиокниги» и «Искусство книгопечатания» (в ее рамках награждаются издатели, подготовившие книги на высоком уровне полиграфического исполнения, и типографии, отпечатавшие эти издания). 75-летию Великой Победы и 80-летию годовщины начала Великой Отечественной войны была посвящена специальная номинация конкурса этого года — «Эхо минувшей войны».

Справка «Известий»

Конкурс «Книга года» проводится более 20 лет в рамках Московской международной книжной ярмарки при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ.

по литературной тропе в город поэтов

Орехово-Зуево не случайно называют в Подмосковье «городом поэтов». Стихи тут сочиняют многие и весьма профессионально. Среди таких мастеровых авторов-любителей и народный артист России Виктор Сухоруков, заслуженный артист России Владимир Назаров, артист Александр Цуркан, поэты Марина Бойцова, Евгений Гладков, Владимир Бодров, Клим Булавкин и Александр Ермаков, заслуженные работники культуры РФ Геннадий Каретников и Александр Ромашкин… Кого только из знаменитых поэтов здесь не было за сто лет, начиная с 1920-х. Сергей Городецкий, Матэ Залка, Михаил Голодный, Сергей Михалков, Алексей Сурков, Яков Шведов, Владимир Солоухин, Лев Ошанин, Николай Глазков, Джеймс Паттерсон (бывший артист-негритёнок из довоенного фильма «Цирк», впоследствии – советский офицер-подводник, выпускник Литературного института им. Горького, член Союза писателей СССР)… Некоторые прославленные авторы жили здесь несколько лет (немецкий писатель и учёный Христиан Эльберг, Михаил Танич, Владислав Бахревский, Николай Дмитриев, Венедикт Ерофеев, Нина Стручкова, Виктор Петров), а другие, как Солоухин, имели в городе даже близких родственников. О самом Орехово-Зуеве можно найти упоминания в произведениях Михаила Булгакова, Бориса Пильняка, Венедикта Ерофеева.

Восемь лет назад, в столичной типографии вышла в свет иллюстрированная книга известного государственного и общественного деятеля, одного из руководителей администрации первого президента РФ, писателя и журналиста, президента Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ Сергея Александровича Филатова. Его книга посвящена отцу – известному советскому поэту-фронтовику Александру Филатову (1913-1985 гг.), бывшему беспризорнику, пришедшему в литературу по рекомендации М. Горького, дружившего с семьей С. Есенина и помогавшего матери и сёстрам великого поэта в послевоенные годы разрухи и голода.


Лейтенант А.Ф. Филатов. Фото из архива Минобороны РФ

По рассказам самого поэта, нашедшим отражение в книге сына, Александр Федорович часто посещал город на Клязьме, куда впервые приехал в составе писательской делегации вместе с Александром Серафимовичем (автором советского бестселлера «Железный поток») и легендарным венгерским писателем и революционером, участником боёв против махновцев, кавалером ордена Красного Знамени Матэ Залкой («генералом Лукачом»), погибшем через три года от осколков фашистского снаряда в Испании.

В ответ на обращение к сыну поэта С. А. Филатову местные поэты и краеведы получили такой ответ: «Спасибо вам за письмо, спасибо за память о папе, Александре Фёдоровиче, который много сил и умения отдавал начинающим писателям, руководя многочисленными литературными объединениями. Я помню его поездки в Орехово-Зуево, его рассказы о писателях, с которыми ему приходилось встречаться. Спасибо. Успехов Вам, здоровья и большой привет всем тем, кто помнит Александра Фёдоровича Филатова. С уважением, С.А. Филатов».

Родители назвали сына в честь Есенина. Недавно Сергею Александровичу исполнилось 85 лет, он в хорошей творческой форме.


Поэт Александр Филатов

Первое знакомство двадцатилетнего поэта Филатова с ореховозуевцами состоялось ещё за семь лет до войны, 15 июля 1934 г., накануне открытия Первого съезда Союза писателей. Филатов вдохновенно прочитал перед жителями города свои стихи «Шаль» и «Ветка сирени» и навсегда покорил сердца местных любителей лирической поэзии. Ему долго аплодировали и не отпускали со сцены. В ответ молодой поэт поделился с аудиторией другими красивыми и проникновенными стихами. Ему импонировало, что в городе живёт много поэтов и людей, любящих и понимающих изящную словесность. Он с радостью узнал, что здесь с 1925 года активно действует с лёгкой руки писателя Дмитрия Фурманова литературное объединение «Основа».

С того самого июльского дня и началась многолетняя дружба московского поэта Филатова со старожилом Орехово-Зуева, стоявшим у истоков «Основы», поэтом, прозаиком, героем Первой мировой войны Василием Егоровичем Ильиным (1892-1965 гг. ), которому в ту пору исполнилось сорок два года. Когда не было очных встреч, поэты переписывались, обменивались стихами и литературными новостями, фотографиями.

В доме № 829 по улице имени 1905 года (у дома позже изменили нумерацию на «9») у дружной и творческой семьи Ильиных часто бывал и Александр Филатов, то один, а то и с супругой Марией.


Дом № 9 по ул. 1905 года в Орехово-Зуеве, где с 1920 по 1972 г.г. жила семья Ильиных и где часто бывал поэт Александр Филатов

Жизненный путь Филатова был тернистым. «Я принадлежу к тому поколению, — открыто делился он, — о котором созданы кинофильмы «Путёвка в жизнь» и «Республика ШКИД». В детстве будущий поэт даже не знал своего настоящего имени и фамилии. На улице ребятня дала ему кличку «Чижик». Потом паренёк попал в коммуну, находившуюся в двухэтажном особняке Саввы Морозова в столице. Там он стал полноправным гражданином страны Александром Филатовым. «Это был первый советский детдом, назывался он пионерской коммуной. Пришёл я в него с разорванной штаниной, с чирьем на шее. Были там дети и жёлтой, и черной кожи. Но я понятия не имел, кто из них русский, кто не русский…».

В 1929-м Филатова избрали делегатом первого Всесоюзного слёта пионеров, где мальчик впервые увидел «живого» поэта В. Маяковского. Известный писатель А. Серафимович по-отечески посоветовал начинающему автору не оставлять работу на заводе и продолжать учиться в вечернем институте журналистики. Весной 1934 г. в газете «Рабочая Москва» появился первенец Филатова – стихотворение «Песня сталеваров», в том же году он встретился и беседовал с М. Горьким, поддержавшим молодого поэта в его литературных начинаниях.

В шестнадцать юношеских лет судьба крепко связала токаря и поэта Александра Филатова с литературным объединением «Вальцовка», при заводе «Серп и Молот», которое он позже возглавит на многие десятилетия. На занятиях «Вальцовки» частыми гостями были родные Есенина, его сёстры Екатерина и Александра…


Обложка одной из книг Александра Филатова

“Для моего отца «мир тружеников, и прежде всего рабочих московского металлургического завода, стал поистине родным”, — подчеркнул сын поэта Сергей Филатов.

С лета 1942 года Александр Филатов участвует в боях с фашистами. В качестве военного корреспондента-лейтенанта (между прочим, беспартийного) часто, рискуя жизнью, отправляется на передовую – «с лейкой и блокнотом, а то и с пулемётом», как в песне. Прошёл дорогами войны до самого победного конца, воевал в составе Второго Украинского фронта. В мае 1945-го командование Шестой стрелковой Орловской Краснознамённой дивизии представило его к ордену «Красной Звезды». Среди боевых наград Филатова есть и медали «За боевые заслуги», «За взятие Будапешта», «За освобождение Праги», «За победу над Германией».

Встречи поэтов Филатова и Ильина, прерванные войной, продолжились. Друзья тепло общались вплоть до кончины В.Е. Ильина в 1965-м.

А ещё раньше, в 1950-м, Василий Егорович получил по почте в подарок новый сборник стихов Филатова «Сыновний поклон» с надписью: «Дорогому другу моей творческой юности Василию Егоровичу Ильину от всего сердца». Надо было видеть, Ильин радовался подарку, как ребёнок.

Став известным столичным писателем, А. Филатов, как мог, поддерживал и подбадривал провинциального поэта-друга. Способствовал публикации его произведений в центральной печати, к примеру, в «Комсомольской правде». Об этом свидетельствует дочь Василия Егоровича Наталья Васильевна.

В 1960-е Филатов и автор стихов популярной советской песни «Орлёнок» Яков Шведов часто выступали в Орехово-Зуеве, встречались с преподавателями, студентами, тружениками местных колхозов, заводов и фабрик. После выступлений московские авторы неизменно посещали «Орехово-Зуевскую правду» — ведь именно при газете действовало тогда литобъединение «Основа», одним из первых руководителей которой был талантливый поэт, писатель, драматург Владимир Богатырёв.

Когда уже не стало Василия Егоровича, Филатов, всегда коммуникабельный и доброжелательный, продолжал общаться с его родными. Особенно с дочерью Василия Егоровича преподавателем Натальей Васильевной Ильиной (1938-2021 гг.), ставшей впоследствии членом Союза писателей РФ, членом Союза краеведов, заслуженным учителем России и почётным гражданином Орехово-Зуева.


С.А. Филатов — сын поэта Наталья Васильевна в 1970-е навещала Филатовых в их столичной квартире. Однажды при встрече поэт показал ей нательный православный крест, подаренный ему после войны матерью Сергея Есенина. С ней он дружил около десяти лет, с 1946 по 1955 годы, до самой кончины Татьяны Фёдоровны. Филатов признался, что за этот крест ему сулили огромные деньги в валюте, но он сохранил реликвию, как память о матери великого русского поэта. Позже крест стал экспонатом литературного музея имени С.А. Есенина и ореховозуевцы не раз видели его, приезжая большой группой в Константиново.

Филатов оставил на память Ильиной свои произведения, редкие фотографии. Наталья Васильевна читала их своим многочисленным ученикам на уроках литературы. И особенно те, которые раскрывали есенинскую тему, тему Родины. Особенно по душе учителю была поэма Филатова «В приокском селе, под Рязанью» — в ней автор нашёл особые слова для матери поэта.

Талантливый автор-самородок, народный по своему происхождению и творчеству, Александр Филатов всегда появлялся желанным и дорогим гостем на многолюдных городских Днях поэзии. Поэтические праздники проводятся в Орехово-Зуеве ежегодно с 1965 года, без малого шестьдесят лет, оставляя чувство душевной радости и тёплые воспоминания.

Фото: архив автора, morozov-club.wmsite.ru, pixabay.com


Самуил Маршак, Борис Заходер, Нора Галь, и другие.

Вспоминаем переводчиков, которые познакомили маленьких советских и российских читателей с Гадким утенком и Алисой в Стране чудес, Маленьким принцем и Карлсоном, Питером Пэном и Винни-Пухом вместе с Натальей Летниковой.

Анна и Петр Ганзены

Анна Ганзен. Фотография: mxat.ru

Леонид Золотарев. Иллюстрация к сказке Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева». Издательство «Оникс 21 век», 2001

Петр Ганзен. Фотография: kasimovcb.ru

«Жизнь сама по себе является самой прекрасной сказкой», — говорил Ханс Кристиан Андерсен. Эта фраза стала известной и в России — благодаря земляку писателя Петру Ганзену. Андерсен и Ганзен познакомились еще в студенческие годы в Копенгагене. Позже Петр Ганзен приехал в Россию по работе — здесь он сотрудничал с Северным Телеграфным обществом. Уроженец Датского королевства выучил русский язык, перевел на датский «Обыкновенную историю» Ивана Гончарова, а затем произведения Льва Толстого.

Русскую литературу Ганзен обогатил сказками Андерсена. Позже обрусевший датчанин обрел и соавтора — он стал заниматься переводами с супругой Анной Васильевной. Первыми слушателями и критиками датских сказок в русском переводе стали четверо детей Ганзенов. Кроме Андерсена, супруги переводили Генрика Ибсена и Кнута Гамсуна, Сёрена Кьеркегора и Карин Микаэлис.

«Наконец они дошли до спальни: потолок напоминал верхушку огромной пальмы с драгоценными хрустальными листьями; с середины его спускался толстый золотой стебель, на котором висели две кровати в виде лилий. Одна была белая, в ней спала принцесса, другая — красная, и в ней Герда надеялась найти Кая. Девочка слегка отогнула один из красных лепестков и увидала темно-русый затылок. Это Кай! Она громко назвала его по имени и поднесла лампу к самому его лицу. Сны с шумом умчались прочь; принц проснулся и повернул голову… Ах, это был не Кай!»

Нина Демурова

Геннадий Калиновский. Иллюстрация к сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». Издательство «Детская литература», 1974

Нина Демурова. Фотография: lewis-carroll.ru

Геннадий Калиновский. Иллюстрация к сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». Издательство «Детская литература», 1974

Со сказочным миром математика Чарльза Доджсона, который писал под псевдонимом Льюис Кэрролл, русские читатели познакомились еще до революции. В России книга вышла в 1879 году — под названием «Соня в царстве дива», без указания автора. Позже о путешествиях Алисы рассказывал Владимир Набоков под псевдонимом Сирин, еще один из переводов приписывают писателю Михаилу Чехову.

В 1966 году за книгу взялась литературовед Нина Демурова. Произведение показалось ей очень сложным для перевода — из-за авторской игры слов. Демурова не пыталась сделать историю Кэрролла и ее героев «более русскими». Она сохранила не только дух английской сказки, но и уникальный стиль автора.

Перевод Нины Демуровой признали образцовым, и ее приняли в почетные члены Общества Льюиса Кэрролла в Британии и США. В 1978 году «Алису» в переводе Демуровой выпустило издательство «Наука» — в знаменитой серии «Литературные памятники».

«…Когда Кролик вдруг вынул часы из жилетного кармана и, взглянув на них, помчался дальше, Алиса вскочила на ноги. Ее тут осенило: ведь никогда раньше она не видела кролика с часами, да еще с жилетным карманом в придачу! Сгорая от любопытства, она побежала за ним по полю и только-только успела заметить, что он юркнул в нору под изгородью.
В тот же миг Алиса юркнула за ним следом, не думая о том, как же она будет выбираться обратно».

Нора Галь (Элеонора Гальперина)

Ника Гольц. Иллюстрация к повести-сказки Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Издательство «Эксмо», 2011

Нора Галь (Элеонора Гальперина). Фотография: vavilon.ru

Ника Гольц. Иллюстрация к повести-сказки Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Издательство «Эксмо», 2011

Русский — один из 180 языков, на котором переводчики всего мира пересказывали философскую притчу о Маленьком принце. Антуан де Сент-Экзюпери написал эту историю в 1942 году. В тот же год в СССР Нора Галь впервые попробовала себя в искусстве перевода.

До этого она семнадцать раз поступала в разные институты, в 1935 году окончила, наконец, Московский педагогический. Защитила диссертацию по творчеству Артюра Рембо и работала в журнале «Интернациональная литература».

«Пусть не всегда полностью, пусть в отрывках мы узнавали Кафку, Джойса и Дос Пассоса. Колдуэлл и Стейнбек, Генрих и Томас Манны, Брехт и Фейхтвангер, Жюль Ромэн, Мартен дю Гар и Мальро — вот какими встречами мы обязаны журналу».

Одна из таких судьбоносных встреч произошла и с книгой Экзюпери. Нора Галь прочитала «Маленького принца» на французском и захотела познакомить с историей своих друзей. Она перевела текст и вскоре решила опубликовать его. Рукопись приняли лишь в шестом по счету журнале — «Москва», в 1959 году. Однако вскоре работа с Экзюпери и Сэлинджером, Харпер Ли и Камю сделала Нору Галь мастером художественного перевода, известным не только в СССР, но и за рубежом.

Читайте также:

«Я хотел бы начать так:
«Жил да был Маленький принц. Он жил на планете, которая была чуть побольше его самого, и ему очень не хватало друга…». Те, кто понимает, что такое жизнь, сразу бы увидели, что все это чистая правда».

Самуил Маршак

Владимир Конашевич. Иллюстрация к сборнику Самуила Маршака «Плывет, плывет кораблик». Издательство «Детгиз», 1956

Самуил Маршак. Фотография: polit.ru

Сергей Бордюг, Николай Трепенюк. Иллюстрация к сборнику Самуила Маршака «Шалтай-болтай. Чешские и английские песенки и прибаутки». Издательство «Астрель», 2002

Для взрослых Самуил Маршак переводил Уильяма Шекспира, Роберта Бёрнса, Роберта Стивенсона. А для детей — сказки разных народов: норвежские и чешские, монгольские и литовские, английские и шотландские.

Переводить с английского Маршак начал во время обучения в Лондонском университете, и делал это столь успешно, что удостоился звания почетного гражданина Шотландии. Самуил Маршак находил общие сюжеты в сказках разных уголков мира: «Трудно установить, какому народу эти сюжеты принадлежат. Сюжет «Старуха дверь закрой!» я встречал в английском фольклоре, в латышском и украинском». Вернувшись в Россию, Маршак организовал детский театр в Краснодаре и писал пьесы для юных зрителей. Спустя 130 лет после рождения Самуила Маршака его стихи по-прежнему популярны у маленьких читателей, а один из крупных театральных фестивалей носит его имя.

Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может
Шалтая,
Не может
Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!

Лилианна Лунгина

Анатолий Савченко. Иллюстрация к сказочной повести Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон». Издательство «АСТ», 2006

Лилианна Лунгина. Фотография: kino-teatr.ru

Анатолий Савченко. Иллюстрация к сказочной повести Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон». Издательство «АСТ», 2006

Шведского «мужчину в самом расцвете сил» советскому читателю впервые представила Лилианна Лунгина. Ее детство прошло в Европе и Палестине, французский и немецкий языки Лунгина знала с детства. После возвращения в СССР она поступила в Московский институт философии, литературы и истории, затем защитила диссертацию в Институте литературы имени А.М. Горького.

Со студенческих лет Лунгина хотела заниматься переводами, однако французские и немецкие авторы ей не доставались: у коллег-переводчиков эти языки были очень популярными. Помогла институтская практика, где Лунгина изучила шведский, датский, норвежский. Она стала искать книги для перевода в скандинавской литературе. Так судьба свела Лиллианну Лунгину с проказником, живущим на крыше. В 1961 году в Советском Союзе вышли «Три повести о Малыше и Карлсоне». Книгу мгновенно раскупили, а цитаты из текста «ушли в народ».

Когда Астрид Линдгрен приезжала в Москву, она встретилась с Лилианной Лунгиной, потом они долгие годы переписывались. После оглушительного успеха Карлсона, Лунгина представила маленьким читателям Пеппи, Рони и Эмиля из Лённеберги. Взрослым переводила Августа Стриндберга, Генрика Ибсена, и — как мечтала в начале своей карьеры — немцев и французов: Генриха Бёлля и Фридриха Шиллера, Бориса Виана и Эмиля Ажара.

«…Малыш лежал на полу в своей комнате и читал книгу, когда снова услышал за окном какое-то жужжание, и, словно гигантский шмель, в комнату влетел Карлсон. Он сделал несколько кругов под потолком, напевая вполголоса какую-то веселую песенку. Пролетая мимо висящих на стенах картин, он всякий раз сбавлял скорость, чтобы лучше их рассмотреть. При этом он склонял набок голову и прищуривал глазки.
 — Красивые картины, — сказал он наконец. — Необычайно красивые картины! Хотя, конечно, не такие красивые, как мои».

Ирина Токмакова

Максим Митрофанов. Иллюстрация к сказочной повести Джеймса Барри «Питер Пэн и Венди». Издательство «РОСМЭН», 2012

Ирина Токмакова. Фотография: redakzia.ru

Максим Митрофанов. Иллюстрация к сказочной повести Джеймса Барри «Питер Пэн и Венди». Издательство «РОСМЭН», 2012

Питер Пэн, Нильс и муми-тролли — за переводы историй о непоседливых мальчишках и далеких потомках скандинавских троллей Ирина Токмакова взялась случайно. После окончания филфака МГУ она работала гидом-переводчиком и однажды сопровождала группу иностранцев, среди которых был швед. Он услышал, что Токмакова цитирует шведского поэта, и позже прислал ей сборник народных песенок. Ирина Токмакова перевела их для своего сына, но ее муж — иллюстратор «Мурзилки» — отнес их в редакцию. Первые стихи поэтессы-переводчика были опубликованы в журнале в 1961 году.

Позже Ирина Токмакова перевела на русский истории Мио Астрид Линдгрен и Питера Пэна Джеймса Барри, Кролика Питера Беатрис Поттер, Нильса Сельмы Лагерлёф и других детских любимцев.

«Все дети, кроме одного-единственного на свете ребенка, рано или поздно вырастают. Венди знала это наверняка. Выяснилось это вот каким образом. Когда ей было два года, она играла в саду. Ей попался на глаза удивительно красивый цветок. Она его сорвала и побежала к маме. Наверное, Венди в этот момент была очень хорошенькая, потому что мама, миссис Дарлинг, воскликнула:
— До чего жаль, что ты не останешься такой навсегда!
Только и всего. Но с этого момента Венди знала, что она вырастет. Человек обычно догадывается об этом, когда ему исполнится два года…»

Борис Заходер

Борис Дидоров. Иллюстрация к повести-сказке Алана Милна «Винни-Пух и все-все-все». Издательство «Дом», 1992

Борис Заходер. Фотография: wikipedia.org

Борис Дидоров. Иллюстрация к повести-сказке Алана Милна «Винни-Пух и все-все-все». Издательство «Дом», 1992

Сопелки, Пыхтелки и Шумелки, без которых сегодня трудно представить русского Винни-Пуха, — вольное творчество Бориса Заходера, который заменил «маленькие мозги» медвежонка на опилки.

Заходер был не первым переводчиком Алана Милна на русский язык. Главы «Винни-Пуха» были опубликованы еще в февральском номере «Мурзилки» за 1939 год. Автор того перевода остался не назван. Спустя почти двадцать лет Заходер наткнулся на статью о повести Милна в энциклопедии. Писатель вспоминал: «Это была любовь с первого взгляда: я увидел изображение симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат — и бросился искать». Заходер тут же взялся за перевод. Точнее, как он подчеркивал, — за пересказ.

«Винни-Пух первым делом подошел к одной знакомой луже и как следует вывалялся в грязи, чтобы стать совсем-совсем черным, как настоящая тучка. Потом они стали надувать шар, держа его вдвоем за веревочку. И когда шар раздулся так, что казалось, вот-вот лопнет, Кристофер Робин вдруг отпустил веревочку, и Винни-Пух плавно взлетел в небо и остановился там — как раз напротив верхушки пчелиного дерева, только немного в стороне».

К моменту встречи с Пухом писатель уже выпустил не один сборник своих стихов для детей, которые высоко оценили Корней Чуковский и Лев Кассиль. Но главным увлечением всей жизни Бориса Заходера были произведения Иоганна Вольфганга Гёте. Писатель называл Гёте «мой тайный советник» и переводил его стихи на протяжении многих лет.

4 способа представить свою работу читателям

Если вы научились писать стихотворение, у вас может появиться несколько стихотворений, которыми вы хотели бы поделиться с читателями — но как? Оказывается, опубликовать стихи проще, чем вы думаете.

Однако, прежде чем вы броситесь к печатному станку, вам нужно убедиться, что каждое из ваших стихотворений на действительно готово к своему дебюту. Редактирование, конечно, важно во всех типах письма, но вдвойне важно в поэзии, где проза ограничена и каждое слово на счету.Обязательно пересматривайте свои стихи, пока они не споют. Если вы не знаете, как это сделать, вы всегда можете проконсультироваться с профессиональным редактором стихов.

Теперь давайте разберемся, как публиковать стихи в 2021 году. Есть четыре основных подхода.

Опубликуйте свои стихи в Интернете

Это, безусловно, самый быстрый и простой вариант, доступный вам. Существует множество бесплатных платформ, на которых вы можете создать учетную запись и разместить свои стихи в Интернете за считанные минуты.

Обратной стороной, конечно же, является то, что труднее монетизировать, если вы раздаете свою работу бесплатно (если у вас нет достаточно большой аудитории, и в этом случае может добиться некоторого успеха, попросив людей поддержать вас через пожертвования или шефские услуги).Однако, если вы просто хотите поделиться своей работой и связаться с читателями, публикация через блог или учетную запись в социальной сети может быть для вас как раз то, что вам нужно.

Как только вы решили опубликовать свою работу в Интернете, первый вопрос: где? Хорошая новость в том, что на самом деле нет неправильного ответа. Вы можете создать бесплатный блог через такую ​​службу, как WordPress, Blogspot или Tumblr, или вы можете публиковать свои стихи в своей любимой учетной записи в социальных сетях. Несмотря на то, что у каждой платформы есть свои плюсы и минусы, не переусердствуйте с выбором.Важно, чтобы вам было комфортно и вы достигли целевой аудитории.

Публикуйте свои стихи в журналах

Другой вариант — отправить свою работу в литературный журнал, принимающий стихи, или на конкурс. Это все еще не самый прибыльный выбор — многие поэтические журналы работают с слишком маленьким бюджетом, чтобы делать больше, чем символические платежи, если это так, — но это сделает вашу работу доступной более широкой аудитории и придаст ей определенный престиж.Если у вас есть несколько стихотворений, которые вы хотели бы опубликовать в сборнике, обратите внимание на конкурсы сборников книг или узнайте, как сделать сборник заметок самостоятельно.

Первое, что нужно знать при отправке стихов для публикации: убедитесь, что вы прочитали и соблюдаете правила подачи . Мы действительно не можем этого достаточно подчеркнуть. Большинство издателей даже не рассматривают материалы, не соответствующие их формату, поэтому не усложняйте себе задачу, игнорируя их.

Также важно прочитать несколько выпусков журнала (или несколько стихотворений-победителей), чтобы понять, какие стихи им нравятся.Вы не окажете себе никакой пользы для журнала или , если отправите юмористическую серию хайку на конкурс, в котором требовались только искренние сонеты.

В наши дни в большинстве журналов есть онлайн-формы, с помощью которых вы можете отправлять свои стихи и (при необходимости) короткое сопроводительное письмо. Некоторые журналы и конкурсы также взимают небольшую плату за чтение за каждую заявку, поэтому обязательно проверьте это, чтобы знать, чего ожидать.

Если все пойдет хорошо, вы можете вскоре найти несколько опубликованных стихотворений на ваше имя.Когда вы будете готовы сделать следующий шаг в поэтической карьере, возможно, вы захотите опубликовать целое собрание своих произведений, и это то, что мы рассмотрим в следующих двух подходах.

Традиционно издают сборник стихов

В отличие от романистов и авторов научной литературы, большинство поэтов не работают с агентом, когда хотят опубликовать книгу. Это означает, что вы будете напрямую обращаться к издателям, что сделает процесс намного ближе к тому, что вы уже знаете из публикации в журналы.

Примечание: более крупные издательства являются исключением. Они не принимают неагентованные материалы, но они также редко публикуют стихи от нового автора. В результате большинство сборников стихов выпускаются небольшими издательствами.

Для начала ознакомьтесь с рынком. Просмотрите некоторые из ваших любимых сборников стихов, чтобы узнать, кто их опубликовал, а затем пролистайте наш каталог независимых издателей, чтобы узнать, кто вам больше всего нравится.

Так же, как и золотое правило для публикации в журналах, очень важно, чтобы вы прочитали и следовали правилам каждого издателя по публикации.Вы также захотите прочитать опубликованные ими стихи, чтобы убедиться, что ваша работа соответствует тому, что они ищут.

Составьте список из пяти лучших издателей, к которым вы хотите обратиться. Тогда вам просто нужно составить убедительное письмо-запрос и включить в него свои лучшие стихи для рассмотрения. Просто помните, что некоторые издатели поэзии хотят видеть весь сборник заранее, в то время как другие будут использовать письмо-запрос и короткий отрывок ваших стихов, чтобы определить, хотят ли они увидеть все — опять же, проверьте правила подачи!

Немного поработав, у вас тоже может быть сборник стихов, который вы можете разместить в Instagram (Изображение: Unsplash).

Самостоятельная публикация сборника стихов

Самостоятельная публикация сборника стихов становится все более популярной как благодаря творческому контролю, так и простоте доступа — теперь любой, у кого есть талант, компьютер и увлеченность, может увидеть свои работы в печатном виде.Это более серьезное мероприятие, чем если бы кто-то другой опубликовал его для вас, но он также предлагает вам полный контроль над тем, как это делается.

Самостоятельная публикация сборника стихов похожа на самостоятельную публикацию романа — и вы можете ознакомиться с этим подробным руководством для пошагового процесса или с этим руководством для краткого изложения, относящегося к электронной книге. Но давайте теперь рассмотрим основы. Как и любое самоиздаваемое название, книга стихов будет иметь наибольшие шансы на успех, если у вас есть:

  • Убедительная, жанровая обложка
  • Целевые ключевые слова и категории на Amazon
  • Заманчивое описание, в котором используются ваши ключевые слова Amazon
  • Авторский веб-сайт и информационный бюллетень для продвижения вашей книги
  • Хорошее понимание ваших возможностей платной рекламы

Придайте своей поэзии блеск, которого она заслуживает

Редакторы стихов Ридси готовы помочь вам закрепить ваш стих.Приходите встретиться с ними сегодня.

Узнайте, как Reedsy может помочь вам создать красивую книгу.

После того, как вы отредактируете всю свою коллекцию и получите красивую обложку, вам нужно будет отформатировать сборник стихов. Поэзия имеет много возможностей для визуального творчества, поэтому, возможно, вам стоит нанять внутреннее форматировщик, но если вы хотите сделать это самостоятельно бесплатно, редактор Reedsy Book Editor позволяет легко импортировать вашу работу, а затем экспортировать ее в электронные книги или файлы PDF.

Пока вы делаете все это, вам нужно будет выбрать, с какими компаниями-самоиздателями работать, чтобы распространять вашу книгу наилучшим образом. Вы определенно захотите опубликовать свою работу на Amazon, чтобы охватить самую большую аудиторию, но следует ли вам использовать эксклюзивный Amazon или продавать «широко»? И вы хотите продавать только электронные книги или создать версию для печати? Все это важные маркетинговые решения, которые вы захотите принять во внимание при подготовке к выпуску книги.

Кстати о маркетинге: еще одна важная вещь, которую вы захотите сделать перед запуском, — это составить маркетинговый план книги.Книжный маркетинг начинается задолго до того, как вы действительно опубликуете его, поэтому чем раньше у вас будет план, тем лучше. Также помогает, если вы запускаете предварительный заказ на некоторое время, чтобы вы могли создать шумиху, собрать ранние обзоры и повысить свой рейтинг продаж до дня выпуска.

15 мест, где можно получить деньги за написание стихов

Если вы все же решите представить свою работу издателям, будь то журналы или книжные издательства, вам необходимо знать свой рынок. Итак, для начала мы собрали 10 литературных журналов и 5 независимых издательств, которые принимают самые разные стихи.

Литературные журналы

Независимые издатели

Заинтересованы в еще большем количестве вариантов? Загляните в наши каталоги литературных журналов и независимых издателей, чтобы найти издателя своей мечты уже сегодня!

Независимо от того, какой путь вы выберете, написание и публикация стихов — это полезное занятие, которое обогатит как вашу собственную жизнь, так и жизнь ваших читателей. Так что в следующий раз, когда дорога вашей жизни разойдется в желтом лесу, выберите ту, которая ведет вас к вашим мечтам о публикации.

Хотите узнать больше о покупке книг на Amazon? Ознакомьтесь с нашим руководством по самостоятельной публикации на Amazon. Или возьмите несколько самостоятельно изданных сборников стихов, чтобы получить вдохновение и поддержать своих коллег-поэтов!

Почему поэтам нужно писать больше книг

Каждый день миллионы слов наполняются почти всеми социальными платформами, даже визуальными платформами, такими как Pinterest, Instagram и YouTube, с хэштегом #poetry. Однако сравнительно немногие из этих поэтов сами издают сборники стихов.

Почему?

Те поэты, которые являются авторами-издателями , часто выпускают печатные брошюры в освященной веками форме для распространения на поэтических чтениях и мероприятиях, как это делали поэты всегда.

Во многих частях мира поэзии кажется, что революции цифрового издательства не произошло.

Здесь, в ALLi (Альянс независимых авторов), мы надеемся изменить это. Мы добавили в наш подкаст поток стихов, и в ближайшие месяцы мы будем больше писать о стихах.

Рост популярности поэзии

Это неспособность поэтов к самостоятельной публикации — это не так, как вы могли бы подумать, если бы не обращали внимания на поэзию, потому что это умирающий жанр с небольшим количеством читателей или без них. Напротив.

За последние несколько лет объем продаж сборников стихов резко возрос. В США, например, с 2015 года эта категория росла со среднегодовыми темпами роста в 21 процент, что сделало ее одной из самых быстрорастущих категорий в издательском деле. Последние данные Nielsen по 2018 году показывают, что продажи стихов достигли рекордного уровня в 12,3 миллиона фунтов стерлингов — почти вдвое больше, чем в 2012 году, когда я начал самостоятельно издавать книги стихов

.

Поэты в социальных сетях, обычно называемые «Instapoets», хотя они могут публиковать в Instagram, Twitter, Tumblr или на любой платформе социальных сетей, такие поэты, как @brian_bilston, @RupiKaur, @ Leti.sala, @Langleav, @nikita_gill и @atticus, широко распространены. признал, что увольняет это издательское движение.

Почти половина (47 процентов) поэтических сборников, проданных в США.С. в прошлом году были написаны Instapoets. По данным глобальной информационной компании NPD Group, 12 из 20 авторов бестселлеров стихов в 2017 году были Instapoets, которые сочетают свои стихи с изображениями, создавая сообщения, которыми охотно делятся.

Тем не менее, немногие из вышеперечисленных поэтов опубликовали книгу самостоятельно. Как и подавляющее большинство их коллег-поэтов.

У некоторых из этих поэтов есть сотни тысяч последователей (у некоторых миллионы последователей). У них явно хорошие возможности для того, чтобы издавать книги так же успешно, как и в публикациях постов.Но они либо вообще не публикуются, либо предпочитают коммерческую публикацию, предположительно, когда к ним обращаются отраслевые издатели, которые замечают их крупных и заинтересованных подписчиков.

Они не одни. Беглый просмотр поэтических бестселлеров на Amazon показывает гораздо меньше инди, чем в художественной или документальной литературе.

Неужели поэты не думали опубликовать свои произведения в виде книги? Разве они не понимают, что заработают больше денег и с их уже доказанным умением собирать толпы охватят больше читателей?

Или что-то еще происходит?

Самостоятельно издающиеся поэтические книги: разные традиции

Числа найти невозможно, но кажется очевидным то, что поэты, вместе с литературными романистами, академическими писателями и философами, одними из самых медленных, кто охватил публикацию книг в цифровом формате.

Возможно, он основан на признании и одобрении. Традиционные пути к успеху в этих жанрах лежали через плохо финансируемые, но очень влиятельные журналы и страницы обзоров СМИ.

Если ваше определение успеха связано с тем, что думают о вас другие поэты, агенты и издатели, то вы можете рассматривать книгу как возможность получить признание, которого не будет, независимо от того, сколько у вас читателей и последователей. в социальных сетях.

Но традиционный мир поэзии и инди-работа плохо сочетаются.Существует подполье, состоящее из популистских поэтов, рэперов и Instapoets, с одной стороны, и традиционных обозревателей, литературных журналов и университетов — с другой.

Это стало очевидным в прошлогоднем споре вокруг Plum , второй книги политического поэта YouTube Холли Макниш.

Макниш, родом из традиции устного слова, получил награду Теда Хьюза в 2016 году за книгу Nobody Told Me , изданную Blackfriars, отпечаток Little Brown. Plum, ее вторая коллекция, пришла из Picador в 2017 году, была хорошо принята и быстро стала одной из самых продаваемых коллекций того года. В следующем году поэту Ребекке Уоттс было поручено рецензировать книгу поэтическим журналом, PN Review .

Ваттс отказалась делать прямой обзор, как и любую другую книгу. «Поступить так, — сказала она, — означало бы, что это заслуживает серьезного отношения к поэзии».

Вместо обзора Уоттс представила полемику, в которой раскритиковала не только Макниш, но и «рост когорты молодых женщин-поэтов, которых в настоящее время хвалят поэтический истеблишмент за их« честность »и« доступность »- модные слова для открытое очернение интеллектуальной вовлеченности и отказ от ремесла »

Она также оскорбила работу Макниша в самых личных выражениях.Макниш, который, по понятным причинам, был обижен и смущен статьей, ответил, анализируя «обзор» здесь.

Ватт работы — это не критика, а тщательно продуманное и обоснованное мнение. Это была политика, часть борьбы за власть между уходящей элитой и грядущей группой, воплощающей перемены. Насколько мне известно, ни один Instapoet никогда не очернял интеллектуальную активность или отказывался от ремесла.

Эта война стара, как само искусство, и привилегированные всегда используют снобизм, элитарность и снисходительность в качестве своего оружия.

В этой борьбе мир поэзии резко разделен между привратниками и демократами, между теми, кто хочет сохранить модель дефицита, полагая, что это поддерживает стандарты искусства и ремесел.

И те, кто верит в искусство и ремесло, лучше всего могут послужить, широко распахнув ворота издательского дела.

Самостоятельно издаваемые поэтические книги: разные штрихи для разных людей

Неудивительно, что мы в ALLi попадаем во вторую категорию.Да, мы понимаем, что социальные сети и самопубликация позволяют публиковать плохо написанные работы как «стихи», но мы считаем, что это имеет меньшее значение, чем то, как они оживляют поэзию и позволяют большему количеству поэтов и авторов писать и публиковать.

Именно это происходит сегодня с Instapoets, многие из которых создают мощные произведения, сочетающие в себе визуальное и поэтическое, при этом одно усиливает, затмевает или иногда даже подрывает значение другого.

Это не означает, что каждый, кто составляет Instapoem, знает свое ремесло, конечно же, нет.Просто назвать что-то стихотворением еще не значит. И, конечно, мне не нравятся все работы инстапоэтов. Некоторые из самых удачных мне не по вкусу, но я понимаю, что дело в вкусе .

Не клевета или отказ от тех аспектов поэзии, которые мне больше всего нравятся: метафоры, аллюзии, ритма, рифмы, удивительного и замечательного выбора слов и игры слов.

Я понимаю, что «литературная» поэзия, как и художественная литература, не особенность. Это такой же жанр, как и любой другой.

Просто последователи и поклонники этого жанра имеют больше возможностей делать заявления в обзорных изданиях и литературных журналах.

В вопросах искусства, а поэзия является высшей литературной формой искусства, суждения о добре или зле всегда основываются. Стихотворение либо работает для читателя в данный момент, либо нет. Затем мы можем описать это как «хорошее» или «плохое» в зависимости от того, сработало ли это для нас, но это субъективная реакция, а не бесспорный факт.

Многие книги, которые были — хм! — обесценились критическим истеблишментом, впоследствии стали критическими и коммерческими победителями.

Тем не менее, даже некоторые из Instapoets попадают в ловушку, приравнивая то, что им нравится, как хорошее, и то, что они не уважают, как плохое.

«Я думаю, что было бы ошибкой обобщать всю поэзию, размещенную в Instagram, как« поэзию Instagram », — сказал Ланг Лив в интервью британскому журналу Vogue Magazine о« лучших »поэтах в Instagram. «Это имеет тенденцию несправедливо объединять новаторские, мощные стихи с мемами и цитатами самопомощи».

Она, без сомнения, считает себя принадлежащей к первой группе.

Это похоже на тех, кто не хочет, чтобы их считали самопубликацией, а не гордым инди.

Самостоятельно издающиеся поэтические книги: что нужно знать поэтам

Благодаря технологии самопубликации теперь нет необходимости в гневе, маскирующемся под литературную критику. Теперь есть место для всех, и все большему количеству поэтов следует подумать о самостоятельной публикации своих произведений в развернутой форме, особенно если они хотят выйти за пределы небольшого журнала, оранжереи литературной прессы.

Вот некоторые из преимуществ самостоятельной публикации для поэтов (многие относятся и к другим авторам).

ВЫ СОХРАНЯЕТЕ ИЗДАТЕЛЬСКИЕ ПРАВА

Если вы хотите опубликовать сборник стихов, вам не нужно передавать все свои права торговому издателю, особенно если у вас много подписчиков в социальных сетях. Публикация авторов позволяет вам выборочно работать с каждым правом публикации, а не подписывать их все в одном контракте.

Например, вы можете предоставить издателю из США права на публикацию в печатном виде, особенно если вы хотите продавать через книжные магазины, поскольку они, как правило, лучше настроены для распространения книжных магазинов, чем вы, вероятно, при сохранении ваших прав на электронную книгу. Если у вас много подписчиков, для вас имеет больше смысла опубликовать электронную книгу самостоятельно и распространять ее на Amazon, Apple, Google, IngramSpark Kobo и других торговых точках, поскольку ваши условия лучше, чем те, которые доступны любому торговому издателю, и издатель будет делиться с вами гораздо меньшим доходом.

Вы также можете сохранить за собой право записывать и публиковать собственные аудиокниги, а не подписывать их в рамках традиционного контракта, в котором звук будет рассматриваться как дополнительное право, которое, скорее всего, никогда не будет использовано.

БОЛЬШЕ ТВОРЧЕСКОЙ СВОБОДЫ И КОНТРОЛЯ

Как поэт, публикующийся на коммерческой основе, вы будете мало участвовать в процессе публикации: дизайн обложки, заголовок, рекламное объявление, точки распространения, PR-маркетинг и продвижение. Вас не будет в зале, когда будут приняты эти и связанные с ними бюджетные решения. Благодаря самостоятельной публикации у вас есть полный контроль над процессом.

И вы можете вручную выбрать каждого человека, приложившего руку к созданию вашей книги, чтобы вы могли сделать книгу с привлекательной обложкой, тщательно отредактированным и отформатированным интерьером и высококачественной производственной ценностью.

Издательства могут закрыться, члены команды могут уволиться с работы, получить повышение или увольнение, и все это может повлиять на эффективность вашего сборника стихов. Если ваша вторая или третья книга не работает так же хорошо, как первая, вас уронят. Как инди-поэт, вам никогда не придется беспокоиться о том, помешают ли рыночные тенденции ваш процесс или ваш прогресс.

БОЛЕЕ ЧАСТЫЕ ПЛАТЕЖИ

Менее десяти процентов чистой выручки будет приходиться вам на книгу стихов, издаваемую коммерческими компаниями.Да, издатель будет заранее вкладывать средства в редакцию и дизайн, но продавец книг, оптовый торговец, дистрибьютор, издатель и агент должны оплачиваться из этой цены обложки книги.

Когда вы публикуетесь самостоятельно, вы вкладываете аванс в свои расходы, но получаете гораздо более высокий процент прибыли. До 70% на розничных онлайн-платформах и почти 100% тех, которые вы продаете со своего собственного веб-сайта.

И большинство авторов, публикующихся на коммерческой основе, получают гонорары только дважды в год, в то время как сами публикующиеся авторы получают доход от продажи книг немедленно и ежемесячно получают выплаты от интернет-магазинов.

БЫСТРЕЕ И БОЛЕЕ ЧАСТО ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПРОЦЕСС

Процесс коммерческой публикации может быть довольно медленным: от 12 до 36 месяцев после заключения контракта, чтобы книга попала на полки. Самостоятельная публикация сборника стихов сделает это намного быстрее. И вы можете выпустить больше книг, чем может инвестировать коммерческое издательство.

ВЫ МОЖЕТЕ ИЗМЕНИТЬСЯ И РАСТИ, ШАГ ЗА ШАГОМ

Поскольку творческие люди, ошибки и неудачи — это всего лишь шаги на нашем пути, но с вашей изданной книгой вы застряли на обложке, маркетинговом подходе, содержании, с которого вы начали. Как инди-поэт, вы можете менять свои книги по мере обучения и роста, давая им новые названия и обложки, если вам нужно. Если вы обнаружите опечатки или другие ошибки, вы просто исправляете их и загружаете исправленный файл.

ЧИТАТЕЛИ ЕСТЬ

Найти хорошие книги сегодня не проблема. Онлайн-алгоритмы очень эффективны и совершенствуются, направляя нас к поэзии, которую мы, скорее всего, полюбим, и поэтические книги не являются исключением. Читатели могут легко прочитать указатели, которые говорят им, предназначена ли книга для них или нет, включая обложку, описание книги, обзоры и образец перед покупкой.А поиск книг по категориям и ключевым словам — очень эффективные инструменты поиска, хотя и не обязательно такие же приятные, как просмотр книжных магазинов.

Короче говоря, поэту, вкладывающему время и внимание в создание хорошей книги и ее успешный маркетинг, нечего бояться новой модели изобилия публикаций.

Самостоятельно издаваемые поэтические книги: выходя за рамки

Итак, теперь есть выбор подхода. Вы можете потратить свое время, пытаясь подать заявку в литературные журналы, позволяя отказу оттачивать свое мастерство.Или вы можете продолжить и публиковать стихи самостоятельно, полагаясь на отзывы читателей. Сначала в социальных сетях, тем самым увеличивая количество подписчиков, затем в частных книгах и полных книжных коллекциях.

Или вы можете сделать комбинацию, сохранив одни права и лицензируя другие.

Самостоятельно публикующиеся поэты должны делать больше, чем просто нажимать кнопку «Опубликовать», если мы хотим успеха. Мы должны быть предприимчивыми. Мы должны выбирать процесс публикации так же осознанно, как и слова. Мы должны отвечать на отзывы и уравновешивать мнения других людей с нашими собственными творческими императивами.

По мере того, как технологии снова меняются вместе с ИИ, блокчейн и другие разработки движутся в сторону более распределенной, чем иерархической, культурной сцены, дни единого канона могут даже уйти в прошлое.

Никто не владеет искусством, и на протяжении веков многие люди, от королей до университетских списков чтения, пытались обуздать поэзию в своих целях. Поэзия всегда бесплатна.

И никогда более свободно, чем сегодня.

Это повод для празднования. Мы с нетерпением ждем, когда в ближайшие годы увидит гораздо больше инди-поэтических сборников, которые добьются успеха в творческом и коммерческом плане.


Присоединяйтесь к нам в подкасте «Самопубликация стихов», когда мы исследуем мир самопубликаций поэтических сборников.

А если вы сами поэт, почему бы не подать заявку в «Инди-поэзия, пожалуйста», сегмент подкаста, в котором инди-поэты читают свои стихи.

ПОДРОБНЕЕ


Самопубликация поэтических книг: ссылки

Подкасты

В рамках подкаста #AskALLi, Альянс независимых авторов теперь предлагает ежемесячный самопубликуемый подкаст стихов.

Посетите вводную сессию здесь

Следите за сессией Далмы Sentzpála на предстоящей конференции Self-Publishing Advice Conference

Сообщения и статьи в блоге

Publishing Poetry: Tricks Trends и Далма Сентпали для PublishDrive.

Говорят поэты в Instagram, журнал Vogue

НАД ВАМ

Вы пишете стихи? Вы уже издали сборник стихов? Каким был этот опыт? Если нет, то почему? Дайте нам знать об этом в комментариях.

Что следует учитывать при самостоятельном издании поэтических книг

Вы много работали, чтобы усовершенствовать свои стихи, и теперь вы готовы превратить свое собрание в законченную книгу. Мы знаем, что это захватывающе, но можете ли вы сделать это в одиночку или вам следует нанять книжного дизайнера? При превращении рукописи в произведение искусства следует учитывать несколько моментов, но не волнуйтесь. Мы рассмотрим восемь наиболее важных элементов на пути к публикации ваших стихов.

8 вещей, которые следует учитывать при публикации сборника стихов
  1. Сделай сам или найми профессионала?
  2. Отредактируйте рукопись
  3. Сколько стихов нужно включить?
  4. Выбор размера обрезки
  5. Поэзия Обоснование
  6. Стилизация названий стихотворений и текста стихотворений
  7. Создание обложки для книги
  8. Отправка дизайнеру книги

1.

Сделай сам или найми профессионала?

Дело не только в внешности. При разработке книги есть технические элементы, которые могут показаться вам запутанными или сложными для самостоятельного выполнения. Чаще всего лучшие макеты создаются с использованием профессионального программного обеспечения для дизайна.

Чтобы создать свою собственную книгу, используйте инструмент для создания книг IngramSpark, бесплатный для тех, у кого есть учетная запись IngramSpark.

Однако, если дизайн выходит за рамки ваших навыков, хороший дизайнер возьмет вашу рукопись и превратит ее в книгу, которая соответствует качеству и стандартам традиционного издания.Это может увеличить ваш потенциал продаж, поскольку профессионально представленные работы улучшают читаемость. Во всяком случае, это позволит сосредоточить внимание вашей аудитории там, где она должна быть, — на вашем контенте, — вместо ошибок макета и дизайна.

2. Подготовка рукописи

Независимо от того, решите ли вы действовать в одиночку или работать с профессиональным дизайнером книг, первое, что вам нужно сделать, — это подготовить рукопись. У некоторых авторов каждое стихотворение может быть в отдельном документе, то есть у вас есть набор файлов, собранных в папке.Вместо этого соберите все свои стихи в один документ (в том порядке, в котором вы хотите, чтобы они отображались в вашей книге), и убедитесь, что каждое из них начинается на новой странице, используя разрыв страницы. Ваш файл также должен включать:

  • Внутренний титульный лист (не путать с обложкой вашей книги, это отдельный файл)
  • Страница авторских прав (включая ваше уведомление об авторских правах и ISBN)
  • A Содержание
  • Любой вводный контент, который вы можете включить.

3.Сколько стихов нужно включить?

Это действительно зависит от вас, но печатный сборник для полной книги стихов, а не для отдельной книги (небольшая книга в скрепленном переплете) может содержать от 30 до 100 стихотворений, в зависимости от длины стихотворения. В среднем сборник стихов составляет от 70 до 100. Некоторые авторы делят их на разделы, особенно если их сборник содержит более одной темы.

4. Выбор размера обрезки

В то время как 6×9 дюймов (229 x 152 мм) может быть обычным размером обрезки для художественной литературы и других литературных произведений, меньший размер, например 5.5×8,5 дюймов (216 x 140 мм), лучше подходит для уникальных макетов поэзии. В этом случае выбор также более распространен, чем в твердом переплете, если вы не планируете печатать большую антологию.

Большинство поэтов склонны писать на стандартных документах размером 8,5 x 11 дюймов (280 x 216 м). Однако, если вы планируете печатать с более обычным обрезным размером для стихов, например 5,5 x 8,5 дюймов (216 x 140 мм), вы рискуете изменить место появления разрывов строк на странице после того, как размер книги будет увеличен. вниз.Чтобы избежать этого, убедитесь, что размер страницы вашего документа соответствует предполагаемому размеру обрезки, чтобы вы могли точно видеть, где линии разорвутся после печати книги.

Обратите внимание на разрывы строк и строф!

На той же ноте помните о том, как ваши строфы разбиваются по страницам. Когда дизайнер форматирует ваш сборник стихов, он обычно уделяет пристальное внимание длине строки и строфы. Например, мы никогда не позволим ни одной строке из строфы появляться внизу страницы или вверху другой.Они считаются вдовами / сиротами. Вы всегда хотите, чтобы ваши линии каждый раз рвались в естественном месте.

5. Поэтическое обоснование

При выборе макета вашей коллекции, как правило, вы хотите выбрать между выравниванием по левому краю или по центру. Мы склонны рекомендовать выравнивание по левому краю, так как это дает вам больше всего места для работы, если у вас есть длинные строки в вашем стихотворении. Центрирование рекомендуется, если ваши строки короткие, но вы можете выбрать чередование стилей, располагая некоторые стихи по центру, а некоторые — по левому краю.Это менее распространено, но проявить творческий подход — это нормально!

6. Стилизация названий стихотворений и текста стихотворений

Обычно вы хотите, чтобы заголовки ваших стихотворений выделялись из самого стихотворения, поэтому вы можете оформить их шрифтом немного большего размера, чем основной шрифт. Стандартный основной основной шрифт для обрезного размера 5,5 x 8,5 дюймов (216 x 140 мм) будет находиться в диапазоне от 11 до 12 пунктов. Minion Pro или Adobe Garamond Pro являются фаворитами отрасли, но какой бы шрифт вы ни выбрали, убедитесь, что текст легкий. читать.Декоративные шрифты могут выглядеть стильно, но они также могут вызывать утомление глаз.

7. Создание обложки для книги

Хотя можно провести мозговой штурм и собрать изображения обложек перед завершением дизайна интерьера книги, полная обложка (передняя, ​​задняя и корешка) не должна быть завершена, пока ваш интерьер не будет готов. Это потому, что размеры корешка вашей книги основаны на окончательном количестве страниц. Только когда вы узнаете это количество страниц, вы сможете определить все потребности вашей обложки в размере.

Обдумывая идеи обложек, подумайте об общей теме вашего сборника стихов и о том, какие изображения могут лучше всего представить эту тему. Это личная фотография, произведение искусства или что-то более абстрактное? Если вы не склонны к творчеству, вы можете нанять иллюстратора или использовать стоковую фотографию. Просто убедитесь, что получаемое изображение имеет высокое разрешение — не менее 300 точек на дюйм — и что у него достаточно большое количество пикселей, чтобы соответствовать вашим требованиям к размеру. Будьте осторожны при выборе изображений с онлайн-ресурсов, так как вы должны предполагать, что они защищены авторскими правами.Сайты стоковой фотографии также являются хорошим источником идей для мозгового штурма.

8. Отправка дизайнеру книги

Итак, если вы дошли до этого в блоге и решили обратиться к профессионалу, отлично! Вот что вам следует знать, прежде чем обращаться к одному из них. Перво-наперво — отредактируйте! Пришло время внести какие-либо изменения в вашу работу в последнюю минуту, потому что после запуска процесса дизайна книги вы хотите минимизировать вероятность повторной отправки из-за ошибок. Хотя большинство дизайнеров допускают внесение исправлений после оформления, с вас, скорее всего, будет взиматься плата за любые редакционные изменения, которые вы хотите внести.Если это всего лишь несколько мелких правок, плата может быть не такой большой. Но если вы добавляете / удаляете контент таким образом, чтобы это влияло на общий поток текста на нескольких страницах, вам могут потребоваться новые сборы за дизайн. Лучший способ избежать этого — представить свою работу как можно ближе к окончательной форме.

Как только все будет в порядке, вы готовы к публикации. Обязательно распространите информацию! Социальные сети и местные новостные агентства могут быть отличным способом получить бесплатную рекламу. Кроме того, если вы еще не участвуете в местном поэтическом сообществе, узнайте, что происходит в вашем городе.Сходите на чтения стихов или посетите открытый микрофон, где вы можете зарегистрироваться и прочитать свои работы. Это отличный способ рассказать людям о вас, пообщаться с другими поэтами и отточить свое мастерство! Если все это звучит довольно устрашающе, имейте в виду, что на онлайн-форумах доступны отличные ресурсы, или вы можете работать с профессионалами, которые готовы помочь вам на каждом этапе.

Лучшие сайты для простой и бесплатной публикации стихов в Интернете

Есть много сайтов, которые вы можете использовать для публикации своих стихов в Интернете, чтобы помочь вам найти больше читателей.

Это намного проще, чем найти традиционного издателя стихов и пройти долгий процесс подачи.

Вы можете отправить свою работу и опубликовать свое стихотворение очень быстро на следующих поэтических сайтах.

Большинство из них позволяет легко зарегистрироваться, а затем вы можете отправить свои стихи.

9 Бесплатные сайты для подачи стихов

Если вы любите писать стихи, возможно, вы пытаетесь найти читателей в социальных сетях.

Может помочь, но Facebook, Instagram и Twitter не идеальные платформы для поэзии.

Вы можете добиться лучших результатов, если публикуете там, где есть более увлеченные читатели стихов.

Посетите следующие поэтические сайты, чтобы размещать и публиковать стихи в Интернете. Некоторые даже предлагают возможность публиковать короткие рассказы.

Убедитесь, что вы внимательно прочитали инструкции по отправке. Некоторые разрешают одновременную отправку, а некоторые разрешают только одну отправку за раз.

Но после этого вы будете готовы к публикации в сети.

1.All Poetry

All Poetry существует с 1999 года и является фаворитом многих поэтов.

Он утверждает, что является крупнейшей группой по написанию стихов в Интернете и обслуживает поэтов от новичков до экспертов.

Он также дает вам удобное руководство из 10 шагов о том, как лучше писать стихи.

2. Моя поэтическая сторона

Если вы хотите опубликовать свои стихи в Интернете и найти новых друзей, стоит попробовать «Моя поэтическая сторона».

Это немного похоже на социальную сеть для поэтов.Вы увидите, что каждый день публикуется много стихов, поэтому сайт очень активен.

Фактически, по данным Statshow, ежемесячно сайт привлекает около 90 000 пользователей. Так что да, это популярно.

Здесь также есть отличный блог с множеством информативных сообщений о поэтах и ​​поэзии.

Еще одно небольшое преимущество — вы можете создать бесплатную электронную книгу.

3. Hello Poetry

Другой популярный сайт — Hello Poetry.

Он поддерживается рекламой, но это помогает вам бесплатно публиковать свои стихи.

Одной из приятных особенностей сайта является то, что вы можете искать стихи по эмоциям.

4. Poem Hunter

Дизайн сайта Poem Hunter вряд ли поэтичен, но работает очень хорошо.

Это должно быть популярно, судя по количеству новых стихов, публикуемых каждый день.

5. Опубликовать стихи

Это еще один сайт, который немного освещает эстетику, но вы можете публиковать стихи бесплатно.

Однако, когда я проверил Post Poems, в сети было 60 пользователей.

Для поэтического сайта это совсем неплохо.

6. Commaful

Благодаря чистому макету в стиле Instagram и простой навигации, Commaful является приятным местом для посещения.

Вам нужно добавить изображение для каждого отправленного вами стихотворения.

Возможно, вы захотите использовать Canva, чтобы создавать привлекательные изображения.

7. Writers Cafe

В Writers Cafe можно публиковать стихи, рассказы, романы, сценарии и сценарии.

Это один из самых известных сайтов для писателей, так что это, вероятно, отличный выбор для рассмотрения.

8. Wattpad

Это один из самых популярных сайтов в Интернете. Публикация стихов — это логичный выбор.

На Wattpad есть специальный раздел, посвященный поэзии.

Wattpad имеет более молодую аудиторию, чем многие другие сайты, поэтому это будет зависеть от типа целевой аудитории.

9.Medium

Сейчас многие писатели используют эту платформу для публикации статей.

Но Medium также становится популярным издательским инструментом для поэтов.

Настолько, что теперь есть специальный тег для Поэзии на Medium.

Однако, как и на многих других популярных сайтах, вам нужно будет добавить привлекательное изображение в свое стихотворение.

Самостоятельная публикация стихов

Помимо использования поэтических сайтов для публикации своих стихов, у вас также есть много бесплатных вариантов самостоятельной публикации ваших стихов.

Если вы хотите опубликовать электронную книгу на Amazon, это действительно лучший вариант для бесплатной публикации стихов.

Однако, если вы хотите самостоятельно опубликовать настоящую книгу на Amazon, за доставку ваших пробных копий взимается небольшая плата.

Это не дорого, но стоит уточнять цену в зависимости от того, где вы живете.

Единственный трюк с самопубликацией электронных книг со стихами — это правильное форматирование.

Вы можете прочитать наше короткое руководство, которое поможет вам отформатировать стихи для Kindle и Draft2Digital.

Резюме

Хотя поэзия не так популярна, как художественная литература, читателей все равно много.

Если ваша страсть — это поэзия, ничто не мешает вам опубликовать свои стихи в Интернете, чтобы их могли найти читатели.

Регистрация на сайтах из приведенного выше списка займет всего несколько минут, а затем вы сможете публиковать стихи в Интернете.

Насколько я понял, когда проверил эти сайты, вам не нужно публиковать исключительно свои стихи.

Таким образом, вы можете свободно публиковать столько своих стихов, сколько хотите, почти на всех сайтах.

Но если вы хотите использовать только пару сайтов, я думаю, что My Poetic Side и Commaful выглядят наиболее многообещающими.

Часто задаваемые вопросы: сложно ли опубликоваться? Камилла Т.…

Я хочу ответить на вопрос, который мне довольно часто задают молодые писатели. Они говорят мне, что писали уже какое-то время, и им нравится писать, и они хотят знать, будет ли им сложно опубликовать свою работу.

Да, издавать сложно. Или, по крайней мере, хорошая публикация может быть трудной. И под хорошей публикацией я имею в виду публикацию хороших стихов в местах, которые другие люди считают важными, в тех местах, где можно собрать литературный тайник. Одна из первых вещей, которую вы должны решить как писатель, — насколько это важно для вас, литературный тайник.

Я помню, как однажды, когда я жил в Кембридже, Массачусетс, только что окончив аспирантуру, я был счастлив, что мое стихотворение было выбрано для публикации журналом Emerson College.Возможно, это был только 4-й или 5-й раз, когда я был опубликован, и один из первых раз, когда я был опубликован полностью по моей собственной инициативе, а не потому, что я был в литературном журнале колледжа или какой-то профессор предложил мне подать заявку в определенное место. или рука проводила мое стихотворение к столу редактора. Почта пришла с журналом внутри, и я занимался чем-то вроде танцев на улице, когда сосед спросил меня, что меня так взволновало.

Мы назвали этого соседа Тони Тигром, потому что его звали Тони, и потому что у него был какой-то непропорциональный энтузиазм по поводу необходимых, но слегка не относящихся к делу вещей, таких как хлопья для завтрака (оригинальный Тони Тигр) или философский факультет Гарвардского университета (Тони на Кардвелл-авеню). тигр).Наш Тигр Тони пересек Кардвелл-авеню (которая на самом деле была всего лишь крошечной переулком и поэтому была идеальным местом жительства для человека с непомерным энтузиазмом к необходимым, но не относящимся к делу вещам). «Где вы были опубликованы?» Он хотел знать. И когда я сказал ему, Тони Тигр посмотрел на меня, как будто это я, чей энтузиазм перевешивал обстоятельства. «Ой, — сказал он. «Я думал, вы собираетесь сказать мне, что были опубликованы в важном журнале».

То, что он имел в виду, было то, что он предположил, что, учитывая мое ликование, я должен был вытащить копию Poetry или The New Yorker или The Tri-Quarterly Review .Его не интересовали какие-то университетские журналы с относительно небольшим тиражом. Он хотел услышать об этом только в том случае, если я добьюсь успеха.

Но как я мог достичь успеха, когда сам был просто новым поэтом? Какие ожидания мы предъявляем к себе? Для чего ты пишешь? Слава? Удача? Или вы пишете, потому что для вас важны язык и поэзия? Вы пишете, потому что хотите, чтобы многие люди читали каждое ваше слово, или вы пишете, потому что хотите стать настолько хорошим писателем, насколько вы можете научиться им? Нужно ли нам быть писателем, чьи работы есть в каждом киоске газетного киоска? Неужели мы действительно хотим быть писателями, чьи работы есть в каждом киоске газетного киоска? Да, полагаю.И тоже нет.

Я хочу быть писателем, который становится лучше с каждым стихотворением и лучше с каждой книгой. Я хочу быть писателем, который не устает, чьи работы будут глубоко тронуть моих читателей через 10, 20 и 70 лет, как и сегодня. И спешка в публикацию не всегда приводит к такому продолжительному эффекту. Мне нравится говорить молодым писателям, что они должны спросить себя, хотят ли они увидеть стихотворение, которое они опубликовали через 5, 10, 15 лет. Если так, будет ли иметь большое значение, если вы оставите его на своем компьютере в течение месяца, чтобы вы могли проверить и посмотреть, все ли вы думаете, что стихотворение сильное, прежде чем отправлять его в большой плохой мир? (Кстати, я недавно заново открыл для себя стихотворение «Тони Тигр какает», и мне оно понравилось настолько, что ему было отведено привилегированное место в моей последней рукописи, даже без редактирования, почти через 15 лет после того, как она была опубликована в ней ». маленький журнал.»)

С Интернетом ставки совсем другие, чем в те дни, когда я был опубликован в том университетском журнале. Этот журнал разослили примерно 10 000 выпускников, и я думаю щедро, потому что это относительно большой университет. Тираж большинства моих ранних публикаций не превышал 500-800 читателей. Теперь, благодаря Интернету, к тому, что мы публикуем, может получить неограниченный доступ бесчисленное количество людей. В 2011 году сайт Академии американских поэтов посетили 14 миллионов человек.Не то чтобы стихотворение, которое вы пишете в колледже, сейчас будет опубликовано на сайте Академии. Я упоминаю это, чтобы предложить масштаб доступа, который платформы онлайн-публикации имеют ко многим платформам печати. Я упоминаю об этом, чтобы предположить, что, может быть, неплохо, что публикация может быть сложной. Может быть, это поможет вам, как писателю, отточить свое мастерство до такой степени, чтобы когда-нибудь его увидела такая потенциально большая аудитория.

А пока не обращайте внимания на ту часть себя, которая ищет славы и богатства от поэзии.Если вы хотите славы и богатства в Америке, есть гораздо более многообещающие маршруты. Америка даже не признает поэтов, получивших международное признание. Рассмотрим случай с палестинским поэтом Гассаном Зактаном, которому было отказано в двухнедельной визе для посещения США для книжного тура, запланированного на апрель. Вы спросите, сложно ли издавать публикации? Настолько сложно, что жизнь людей и свобода ставятся под угрозу из-за этого каждый день.

Так же охотно, как вы спрашиваете, трудно ли опубликовать эту работу, вы можете спросить, сложно ли продвигать вашу работу, или трудно ли получить поддержку от вашей страны для работы, которую вы делаете, или это будет сложно для вас безопасно высказывать свое мнение в своей работе здесь или в любой точке мира.Поэзия — дело непростое. Ни один аспект поэзии не является легким делом. Мы не занимаемся поэзией, потому что это легко. Мы занимаемся поэзией, потому что это необходимо. Для нас и для всего мира.

Так что пишите свои стихи. И пересмотрите свои стихи. И читайте чужие стихи. Читайте стихи со всего мира. Прочтите стихи таких людей, как Гассан Зактан и Анна Ахматова, Федерико Гарсиа Лорка, Крис Абани и Хунг Хоанг, поэтов, которые столкнулись с наказанием в виде исключения, тюремного заключения и смерти за то, что они написали.Читайте поэтов, чьи обязанности заключались не в том, чтобы попасть в самый модный журнал, а в том, чтобы написать самые необходимые стихи, которые они могли.

В 80-е годы у моей матери на полке стояла книга под названием «Делай то, что любишь, деньги последуют за ». Даже обложка книги была оптимистичной. Идеи звучат банально, и в реальном мире совет может быть верным лишь отчасти. Но зерно истины есть, и мы, поэты, должны прислушаться к нему. Если мы занимаемся поэтами, мы должны любить читать и писать, писать и читать.Делай то что любишь. Пишите, пишите и пишите лучше с каждым днем. Потом читайте, читайте и читайте. Чем больше вы прочитаете, тем больше научитесь писать. Чем больше вы напишете, тем больше научитесь читать. И по мере того, как вы читаете, вы начнете узнавать кое-что об издателях и других публичных форумах, где вы можете поделиться тем, что вы пишете, с людьми, которые захотят прочитать то, что вы пишете. Найдите журналы и веб-сайты, работы которых вам нравятся, и после того, как вы прочтете несколько выпусков, возможно, вы обнаружите, что готовы попробовать отправить им свои собственные работы.Вы можете начать с малого: журнал вашего колледжа, местную газету, литературный журнал с меньшим тиражом. По мере того, как вы будете писать все больше и больше и читать все больше и больше, ваша работа будет улучшаться, и ваши рамки будут расширяться, и вы сможете публиковать все больше и больше мест, и эти возможности появятся еще больше.

Писатели не просыпаются однажды утром и не отправляют свое первое (или второе, или десятое) стихотворение жителю Нью-Йорка и получают его. Писатели работают и работают, читают и читают, и становятся все лучше, лучше и лучше.Они начинают с малого и становятся все больше, но на протяжении всего пути, если они могут гордиться тем, что пишут, они должны быть в состоянии сказать, как сказал бы Тони Тигр: «Это здорово!»

Начало публикации | Poetry Ireland

Опубликовать свои стихи, вероятно, является самой большой проблемой, с которой сталкивается начинающий писатель. Вот несколько советов, которые помогут упростить этот процесс и, в конечном итоге, надеяться, что он принесет больше пользы.

Отправка в журнал или газету

Первое, что нужно помнить, это то, что в Ирландии всего несколько издателей стихов и много поэтов, пытающихся их опубликовать.С точки зрения издателя, имеет смысл опубликовать первую книгу поэта, который также приобрел репутацию среди любителей поэзии. Конечно, репутация не поможет, если работа не будет качественной.

Есть несколько способов сделать это: победа в крупном соревновании помогает; также полезно проводить публичные чтения; но самый надежный и надежный — это создание репутации публикаций в поэтических журналах, газетах и ​​журналах. Журналы и журналы, в которые труднее всего попасть, обычно имеют самые высокие стандарты и, следовательно, имеют наибольшее влияние.

Ниже приводится список рекомендаций по подаче стихотворений:

  1. Возьмите экземпляр журнала и прочтите его. Намного проще составить заявку, когда вы имеете некоторое представление о вкусе редактора, планируете ли специальные выпуски, посвященные определенной теме, каков общий стандарт публикуемых материалов и т. Д. Мы не рекомендуем отправлять в журнал, который вы никогда не видел и не слышал.
  2. Присылайте не более шести стихотворений, а не всю рукопись! Редакторы, особенно журналов, обычно работают на добровольных началах и получают низкую зарплату.Они неизменно получают, по крайней мере, в сто раз больше материала, чем они могут надеяться опубликовать, и у них нет времени прочитать больше, чем несколько стихотворений на каждую поданную заявку. Как правило, в журналы принимаются только оригинальные, неопубликованные работы.
  3. Убедитесь, что ваши стихи напечатаны на бумаге формата A4, если возможно, и что ваше имя указано на каждой странице. Как правило, редакторы предпочитают не получать навороченные шрифты, рукописные работы или работу с иллюстрациями.
  4. Отправляйте копии своих работ, а не оригиналы, и всегда храните копии всего, что вы отправляете.
  5. Приложите для ответа конверт с обратным адресом или международный ответный купон. Большинство журналов и журналов не могут позволить себе вернуть рукописи, у которых нет SAE / IRC.
  6. Дайте редактору время ответить. Как уже упоминалось ранее, редакторы получают много материала: вы можете разумно ожидать, что их услышите не позднее, чем через 6 месяцев.
  7. Обычно один и тот же материал публикуется более чем в один журнал одновременно.
  8. Обычные журналы обычно получают копию журнала, в котором опубликована ваша работа (обычно вам не нужно за это платить).Некоторые журналы также предлагают оплату материалов, но суммы обычно небольшие. Платить за публикацию работы — не стандартная практика.

Узнать больше

»Первое собрание
» Издатели и журналы в Ирландии
»Международные журналы
» Литературные агенты в Ирландии
»Дополнительная литература

Начало публикации | Faber & Faber

Публикация | Faber & Faber

Мы временно можем отправлять заказы Faber Shop только по адресам в Великобритании.Подпишитесь на Faber Members для получения обновлений.

Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript.
Вы должны включить JavaScript в вашем браузере, чтобы использовать функциональные возможности этого веб-сайта.

Каждую неделю наши редакторы завалены рукописями, но реальность такова, что мы больше не можем принимать незапрашиваемые материалы.Мы больше не будем просматривать и вступать в переписку о незапрошенных произведениях художественной, научной литературы, пьес, сценариев или детских книг.

Тем не менее, мы продолжим принимать предложения со стихами. Если вы собираетесь подать свои стихи, обязательно внимательно прочтите следующие инструкции.

Рекомендации по отправке стихов:

Для начала отправьте шесть примеров своих работ по адресу: porysubmissions @ faber.co.uk

Если вы не получили от нас известий в течение восьми недель, мы с сожалением вынуждены сообщить, что ваша заявка не была успешной.

Все присланные стихи считаются конфиденциальными. Мы не можем вести переписку по этому поводу.

Мы не принимаем детские сборники стихов, не запрошенные.

Академия Фабера:

Конечно, если вы хотите, чтобы вас опубликовали, самое важное, что вы можете сделать, — это написать отличную книгу. Мы можем помочь с этим.Faber Academy — это школа творческого письма мирового класса, расположенная здесь, в Bloomsbury House, предлагающая курсы творческого письма и профессиональную оценку рукописей для каждого писателя, где бы он ни находился.

Другие полезные ссылки и ресурсы:

Существует множество полезных веб-сайтов, которые могут оказаться полезными в поисках подходящего издателя для своей работы — мы перечислим некоторые из них ниже. Также появляется все больше онлайн-сообществ, в которых писатели демонстрируют свои работы, собирают отзывы коллег и, возможно, привлекают внимание издателей.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *