- Новости | Псковский литературный портал
- Pechorin.net — портал больших литературных возможностей
- Литературный конкурс «И ляжет путь мой через этот город»
- Литературный портал для начинающих авторов «Веснянка»
- Поиск сюжета|Ссылки
- Роберт Ладлэм | Литературный портал
- Клуб Русских Писателей Нью-Йорка — это… Что такое Клуб Русских Писателей Нью-Йорка?
- Literary Hub
- Как философия не справилась с пандемией, или: когда Агамбен стал Алексом Джонсом?
- Talking How We Talk: исследование поэтической полноты черной жизни
- Гетеронимы Фернандо Песоа
- Страна дыма и огня: документальное подтверждение бесконечной жары в Калифорнии
- Lit Hub: самые ожидаемые книги 2021 года, часть вторая
- Жесткая интимность COVID-19: документальное подтверждение года пандемии
- Расцвет крипто писателя? О том, что литературные NFT могут означать для книжного мира
- Двадцатого июня и борьба за память и осмысление протеста и восстания
- Lit Hub Radio ‹Литературный Hub
- Новейшая серия
- Эпизод 114: Тахмима Анам
- Ep. 115 | Написание природы
- Мишель Оранж
- Бетани С. Морроу / Т.Дж. Клун
- Эпизод 11: Эула Бисс на Purple Rain
- 718. Мэтью Спектор
- 5.Музыкальные выводы
- Бракен МакЛауд, Шари Лапена, Крис Оффут
- Эпизод 196: Пул читает
- Период полураспада Кейси Энтони
- Первый вариант — С. Кирк Уолш
- S7 E2: гравированные изображения
- Эпизод 63: Все, что она делает, это победа
- Джон Джудис: Политика нашего времени
- Новейшая серия
- Как найти литературного агента для вашей книги
- Кто есть кто: Агенты Wordsmith 2020
- Сборники рассказов в виде порталов для литературных журналов и других произведений
- 100 лучших авторов — Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека
- Литературные агенты | Союз писателей Канады
Новости | Псковский литературный портал
Прозаик, председатель правления Псковского регионального отделения Союза писателей России. подробнее>>> |
Фортель судьбы
(рассказ)
Под кованым, крытым черепицей козырьком у входных дверей магазина «Гном» дождь уже не казался докучливым кровососом. Клубящиеся хищными москитами дождинки, не умея пробраться внутрь защищенного навесом пространства, бессильно разбивали свои жала о мрамор ступеней. Иные ловкие струйки, выделывая замысловатые па, дотягивались до носков ботинок, но тут же растекались в жалкие кляксы и падали по каскаду ступеней на черный асфальт. Старший наряда сержант Петров снисходительно скривил губы: «Так-то, здесь тебе нас не достать!».
– Ты чего бормочешь? – хрипло, выкашливая дождь, спросил его напарник, рядовой патрульно-постовой службы Горшков.
– Радуюсь жизни, – Петров похлопал себя по щекам и с шумом выдохнул воздух.
– Оптимист, – Горшков попытался прикурить сигарету, но отсыревшая зажигалка отказывалась работать. Щелкнув несколько раз, Горшков спрятал ее в карман и в сердцах сплюнул: – вот он, Ешкин кот, дружественный Китай. А я ведь бывал в Китае и на Черном море пару раз – губернатора сопровождал.
– Ну да, – ухмыльнулся Петров, – тебя, слышал, выперли из ФСО, ты ведь в соседней области служил?
– В соседней, – кивнул Горшков, – только не в ФСО, а в службе охраны тамошнего губера.
– Да какая там, Ешкин кот, тайна? – Горшков опять сплюнул. – Об этом и в прессе писали. Правда, туда попала официальная версия, на самом деле все было не так.
– Ну и как же было на самом деле? – Петров опустил подбородок и исподлобья взглянул на напарника. – Или слабо рассказать?
– Да чего там рассказывать, – Горшков махнул рукой, но, видя, что сержант не отводит вопросительного взгляда, начал говорить:
– Приехал к нам, значится, высокий начальник из столицы. О мертвом, как говорится – или хорошо или ничего. Поэтому лично о нем ничего и не скажу, все равно хорошего про него не слышал. Ну, приняли его, конечно, по самому высшему разряду: банкеты, бани, охота, рыбалка, девочки… А потом, в завершении программы, решили покатать на самолете, показать область, так сказать, с высоты птичьего полета. Не знаю, чей там получился недосмотр, но в воздухе у самолета мотор стал барахлить. Летчик кричит: прыгайте, мол, парашюты в углу. И еще что-то там кричал, да никто не разобрал, шумно очень было. Это потом мы узнали, что он просил зеленый мешок с нашитым красным квадратом не брать, в нем, дескать, вместо парашюта бельишко грязное лежит, комбезы там, трусы, носки ну и прочая дрянь. Я уж и не знаю, что тут вышло: злой рок или просто случай… Одним словом, этот самый мешок с красным квадратом на московского гостя как раз и нахлобучили. Спешка, понимаешь, дикая была. Его, кажется, третьим или четвертым выпихнули. Я, Ешкин кот, и выпихивал. Эх, кабы знал! Но ведь как лучше хотел? Помню, кричал он, сопротивлялся, а ему: извиняйте, мол, Анатолий Борисович, но для вашего же блага так лучше будет.
– А что дальше? – вздохнул Горшков. – Не знал я, Ешкин кот, что минутой назад на этом самом поле одной лепешкой стало больше…
– Ну, ты… – Петров закашлялся, пытаясь подавить пароксизм дикого смеха. Ему на удивление живо представилась вся вышеописанная сцена. На матовой завесе дождя, словно на экране своего домашнего «панасоника», он увидел, как «нахлобучивают» на спину маститого московского гостя мешок с грязным бельем и с матерком выпихивают в пасть открытого люка… – ну ты… – он, два раза согнувшись пополам, неимоверным усилием погасил приступ кашля, – душегуб…
– Во-во! – Горшков ткнул командира в грудь указательным пальцем. – Прокурор, что разборки учинял, так меня и называл.
– Да уж… – Петров запнулся, подбирая нужные слова. – Ага, – он удовлетворенно причмокнул, – фортель судьбы, иначе и не назовешь.
– Так, – Петров вдруг построжал и положил руку на штатную кобуру, – видишь там, на автобусной остановке, два мужика тусуются?
– Вижу и что? – пожал плечами Горшков.
– А то, – Петров застегнул доверху молнию куртки и поднял воротник, – по сводке грабеж был недавно в этом районе, как раз два мужика фигурируют в деле. Пойдем-ка проверим этих хлопцев.
– Пойдем, – печально вздохнул Горшков и привычным движением расстегнул кобуру…
Тень отца Гамлета
(рассказ)
С голодных послевоенных до беспутных девяностых годов на берегу реки Псковы, неподалеку от Гельдтовой бани, жил сапожник Иван Алоян. Иваном он был по матери, а по отцу – армянином. Да и вообще, во всем остальном он тоже был по отцу. «Отец мой, – говаривал, бывало, Иван Алоян, – а звали его родителя ни как иначе, как Гамлет, – когда пришли в наш город фрицы, первым взял в руки винтовку и ушел в партизаны…» Если речь заходила о достижениях народного хозяйства, то Иван Алоян говорил примерно так: «Отец мой, Гамлет, в бытность свою хлеборобом, за смену выполнял четыре нормы, и сам Никита Сергеевич вручал ему за это куст элитной кукурузы». Если разговор касался оперы или балета, то отец Гамлет становился ведущим тенором или примой балеруном. Был он также строителем Покровской башни и основателем Труворова городища.
И никто, чье знакомство с Иваном Алояном продлилось более двух-трех дней, не назвали бы его треплом или брехуном. Потому что был у Ивана один пунктик – он не признавал прошедшего времени и считал, что все люди – а значит и Шекспир, и Василий Теркин, и отец его Гамлет – живут сегодня и сейчас. И нет никаких каменных, бронзовых и золотых веков, а есть эра коммунистического строительства, которая продлится до полной и окончательной победы Коммунизма. Кое-кто не понимал этой его самобытности и говорил о нем плохо, писал даже пасквильные вирши. Вот, например, такие:
Жил под горкой, возле бани,
Где стоит могучий дуб,
В старом доме дядя Ваня,
Был Иван дремуче глуп.
Почему таким он стался?
Ну никто не знал в округе.
С крыши ль в детстве оборвался?
Иль чего-то испугался?
В общем – нет в мозгах подпруги.
Может в этом сробил сыну
Папа с грязным пьяным рылом?
Наследил – и шасть в могилу,
А сыночек стал дебилом?
В общем, где тут разобраться?
Психиатру В. Петрову
Оставалось только сдаться –
Лечит он теперь здоровых…
Но таковых настигал скорый народный гнев и безжалостно карал. Например, автора вышеуказанного стишка Алояновы защитники-радетели настигли в парилке Гельдтовой бани и прямо как есть, голого, прогнали через весь колхозный рынок до самых реставрационных мастерских. Видал бы это основатель оных бань Карл Иванович Гельдт, то-то от души посмеялся бы, потому как, хотя и немец, а изрядный, говорят, был весельчак…
Но пунктик пунктиком, а сапоги Алоян точал изумительные. Что ни пара, то яичко. Среди его заказчиков, как утверждают знатоки, были начальники райотделов милиции, директора крупных совхозов и даже один секретарь горкома партии.
А в перестройку, Алоян не верил. Нет ее – и все! И плевался в сторону каждого, кто утверждал обратное. «Вот придет мой отец…», – пугал он и показывал перестройщикам кулак.
Последний раз его видели раним утором у стен городского рынка. Он что-то рисовал на старом досчатом заборе. Разобрать его рисунки не представлялось возможным, потому как они по большей части представляли собой бесформенные пятна, похожие на тени чего-то безвозвратно ушедшего. На всякий случай стирать с забора до времени их не стали. А Иван Алоян после этого бесследно исчез.
Вскоре в районе рынка появился какой-то бродячий армянин. Он-то и пояснил, что фамилия «Алоян», в переводе с армянского, означает «Вселенская душа». После этого у базарного забора стали собираться горожане и обсуждать Ванины художественные экзерсисы. Многие усматривали в них некую вселенскую глубину и предлагали обратиться в Нобелевский комитет, правда зачем, не умели объяснить, ведь соответствующей номинации Альфред Нобель в своем завещании не предусмотрел. Звучали и более трезвые голоса, утверждающие, что, дескать, Иван Алоян пытался в последний раз изобразить своего незабвенного отца Гамлета. Скорее всего, так и было на самом деле. Рисунки эти до конца девяностых никто не стирал, покуда ни демонтировали сам упомянутый забор…
Так, можно сказать, что до конца второго тысячелетия наш город просуществовал в тени отца Гамлета. Пока бравый двадцать первый век не оставил в прошлом и коммунистическую будущность, и оную тень, и саму историю нашего древнего города.
Псков, 2011
Проверка на бдительность
(рассказ)
30 октября. Мыслящее человечество праздновало именины герцога Люксембурга Вильгельма III, правителя Европы XV века. А у нас гремел разводными ключами и гайками день инженера-механика. Хотя причем тут инженерика и механика? Ведь в России в этот же день отмечали рождение (не механика) Маршала Советского Союза Николая Огаркова и прославившегося в научных кругах (не инженера) Баба Хоми Джехангира? Как тут разобраться простому человеку? В общем, без Блока никак не обойтись. А у него, известное дело:
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Все будет так. Исхода нет.
Не люблю спорить с Блоком, но иногда этого не избежать… Во-первых, ночь еще не успела наступить, потому как в шесть тридцать вечера какая ночь? Во-вторых, не улица это вовсе была, а железнодорожный вокзал. И аптеку с привокзальной площади едва возможно было бы разглядеть. А в остальном, все ровно, как у поэта: и «фонарь», и «бессмысленный и тусклый свет», и «живи еще хоть четверть века — все будет так». По крайней мере, за последнее двадцатипятилетие я никаких значительных перемен в зоне ж/д вокзала не углядел, хотя регулярно осуществляю перемещение по железной дороге.
30 октября в 18-30 я прибыл на вокзал с той же целью: переместиться в Москву для участия в XXII Всемирном русском народном соборе. Известное дело, в одной руке у меня был чемодан, а в другой – полиэтиленовый пакет с легким ужином. Впрочем, два банана и яблоко – какой это ужин? Так, легкий перекус. Правда, признаюсь, к перекусу пришлось добавить приобретенную в местной торговой палаткее бутылку с питьевой водой – что называется, для нужд пищеварения. Со всем этим не обременительным скарбом я вышел на площадку перед перроном и, разгрузив правую руку, поставил чемодан на асфальт, а пакет с перекусом из левой – на газон.
Так и стоял, рассматривая грядущих пассажиров и группу полицейских с напряженными от возложенной на них ответственности лицами. Пассажиры перемещались хаотично, без всяких графиков и утвержденных планов, и полицейские провожали каждого тяжелыми взглядами, прозревая возможных нарушителей. И действительно, как тут не заподозрить? Я вот тоже про мужика в надвинутой на глаза кепке подумал: ну ведь явный алименщик? А та вертлявая девица, ну точно, не позднее как вчера, взяла кредит и бежит в столицу, чтобы бесследно раствориться в каменных джунглях Москва-Сити. И куда только смотрит полиция? Впрочем, куда она смотрит, мне вскоре предстояло убедиться на личном опыте…
Объявили посадку. Люди понеслись каждый к своему вагону. И я, возмущаясь бессмысленностью таковых действий, – ведь у каждого в билете указано зафиксированное за ним место, – тоже понесся. Не очень конечно быстро, но в свою меру. Где-то на полдороге я обнаружил, что левая рука у меня пустая. Еще пару секунд я вспоминал, что в ней должно находиться? Вспомнил. И побежал назад за оставленным на газоне легким перекусом. И что же вы думаете? Кто-то прибрал его себе? Съел? Выбросил в урну? Не тут-то было! Над моим вечерним перекусом склонил головы весь в полном составе полицейский наряд. Один докладывал по рации:
– Первый, первый, я третий. Обнаружен бесхозный пакет с неизвестным содержимым. Прошу выслать спецгруппу со служебной собакой. Выставляем оцепление. Предлагаем объявить эвакуацию граждан…
– Не надо эвакуации! – попросил я мягко, но твердо. – Пакет не бесхозный. И содержимое его известно – дорожный провиант русского писателя.
Полицейский, прекратив докладывать, сделал сердитое лицо педагога Антона Семеновича Макаренко:
– Как вам не стыдно, гражданин? – включил он строгий голос. – Вы создаете прецеденты! Вас необходимо сопроводить и досмотреть…
– Благодарю вас, – не дал я ему договорить, – на днях увижусь с Президентом, обязательно сообщу ему об ответственном и бдительном выполнении своих обязанностей полицейскими псковского линейного отдела полиции. Не исключаю повышения по службе, благодарностей и медалей…
– Огурцов, сопроводи гражданина до вагона, – приказал старший по званию полицейский, – окажи всякое содействие.
– Товарищ капитан, – скис мой недавний визави.
– Разговорчики! – рявкнул старший наряда.
От помощи я вежливо отказался и уже без всяких проволочек и приключений добрался до нужного вагона. Устраиваясь на своем месте, я несколько раз помянул добрым словом привокзальных полицейских. Пассажиры на мои слова недовольно сморщили лица, а один гражданин попытался незаметно плюнуть под стол. Но ему дали по губам и тут же завели беседу о том, что 30 октября 1653 года в России вышел указ об отмене смертной казни для воров и разбойников…
Я же, отвернувшись к окну, расставлял все по своим местам, пользуясь словами из поэтического наследия прошлых лет:
Умрешь – начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь…
Читал я тихо, но при желании меня можно было услышать. Псков, тем временем, удалялся, а Москва становилась все ближе…
* * *
31 октября. Раннее утро. Ленинградский вокзал. Москва встретила мелким дождем, дохнула холодом, затолкала в метро и запустила в сторону Киевского вокзала… Венечку Ерофеева она постоянно благословляла Курским вокзалом, а меня Киевским. (Не знаю, правда, чем они отличаются? И отличаются ли вообще?) Так уж повелось, что последние годы с постоянным усердием еду на Кивский, беру билет до платформы «Переделкино». Всегда есть вероятность сесть не на ту электричку и проехать мимо нужной остановки, но пока Бог миловал.
Поездка вышла весьма прозаичной, не нашлось в вагоне ни тупого-тупого в ватнике, ни умного-умного в коверкотовом пальто, и «кубанской» тоже не было. Так что, долго ли, коротко ли, а добрался до ворот в Дом творчества. Запечатлелся у шлагбаума и мемориальной таблички, свидетельствующей, что время можно остановить. «Литературный фонд СССР». Читаю и вспоминаю себя в те благословенные времена: молодого, красивого и умного. Теперь я только умный, но за левым плечом у меня – история Великого Царства…
В новом корпусе на четвертом этаже, в номере «140», нет туалетной бумаги и, похоже, не предвидится… Графина и стульев тоже нет, но есть диваны и холодильник. Так что, жить можно… Живу. Как-то незаметно для себя перемещаюсь в Москву на Комсомольский проспект. А там идет заседание. Выступают знакомые лица, Игорь Шумейко, например, Валя Ефимовская. На сердце тепло и совсем не хочется спать…
Опять перемещаюсь во времени и пространстве и оказываюсь в гостях у бесконечно дорого мне человека Владимира Андреевича Кострова. Встречаться с ним – всегда радость. Евангельское «аще не будете яко дети не внидите в Царствие Небесное» – это о нем. Он чист и светел, как дитя – только большое и безмерно талантливое. Добрый, непосредственный, без двойного дна и задней мысли. Его ангел-хранитель – супруга Галина Степановна, хлопочет, накрывая на стол, а Владимир Андреевич, выполняя просьбу, читает стихи. И так все по-домашнему мило и хорошо. Никуда не хочется уходить. Владимир Андреевич обещает собраться с силами, мобилизоваться и приехать в следующем году в Михайловское на Пушкинский праздник поэзии. «Дай Бог, чтобы так и произошло», – молюсь про себя…
Через полчаса оказываюсь в выстуженном номере «140» с холодными батареями и без туалетной бумаги. Хорошо, смекалка не подвела: все нужное захватил с собой из дома. Да и что эти мелкие неурядицы? Завтра в Кремль…
Вот Венечке Ерофееву не свезло, как сам он признавался: «Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел. Сколько раз уже (тысячу раз), напившись или с похмелюги, проходил по Москве с севера на юг, с запада на восток, из конца в конец, насквозь и как попало – и ни разу не видел Кремля…» А я, в отличие от Венечки, назавтра без особых блужданий в разгар утра достиг ворот Кремля. Более того, вошел внутрь и оказался в сердце моей страны, где вся прогрессивная общественность праздновала 25-летие Всемирного русского народного собора.
Конечно же, встретил Президента и он сказал мне, что «созданный под эгидой Русской православной церкви, ваш форум уже на протяжении четверти века, 25 лет, играет значимую роль в общественной жизни России, всего русского мира, активно содействует решению социальных, просветительских и гуманитарных проблем, сохранению межнационального и межрелигиозного согласия, воспитанию молодёжи на основе ценностей патриотизма и гражданственности…»
Что еще говорил Президент, я не запомнил. Но уходил окрыленный и обнадеженный, что все в моем Отечестве будет хорошо! И сейчас, и потом! И всегда! Потому что, если Бог с нами, то кто против нас?
P.S. «И бумага туалетная будет в каждом номере?», – недоверчиво спросите вы. «Будет! – твердо отвечу я. – Не сомневайтесь!»
Псков-Москва, 2018
Не в деньгах счастье!
(рассказ)
У моего соседа Макса Карандашикова резко в гору пошел бизнес. И у его супруги Анжелы бизнес также расцвел, что твой кактус… тьфу, да нет, как бабушкина сирень! И у его отца-старика тоже все на мази – починяет пенсионерам обувь, отбоя от клиентов нет, да и пенсия у него — будь здоров! А мамаша их, старушка, в лотерею выиграла – то ли десять миллионов, то ли пятьдесят… В общем, такая история у них приключилась: некуда стало дома деньги складывать. Все шкафы, шкафчики и тумбочки заполнили, старинный бабушкин сундук доверху набит, матрасы заполнены, ванной теперь пользоваться не могут – занята! Даже в старом вросшим в чулан тулупе времен то ли Степана Разина, то ли Емельки Пугачева, карманы до отказа набили… А что дальше делать, не знают? Катастрофа! Спросите, в банк почему не идут? А вы бы пошли? То-то! Туда простым людям дорожки заказаны! Пойдешь – или коня потеряешь, или – пардон! — без штанов останешься. Нет уж, увольте! Думали они – думали и пришли ко мне. Причем всей семьей! Папаша-старик в парадных галифе и начищенных до блеска яловых сапогах; мамаша-старушка в высоком ка́поре эпохи бидермейера, Макс — выше пояса в смокинге, ниже – в любимых полосатых шортах, Анжела, как обычно, в модном банном халате с розовыми бегемотиками. Мамаша с порога бухнулась мне в ноги и заблажила, что твоя Фрося Бурлакова:
— Не губи, родимый! Приюти наш капитал! Век будем Бога молить!
Я сначала не понял, какой, мол, кричу, капитал? А Максик с Анжелой под шумок мне в прихожую мешки из-под картошки, под завязку набитые, затаскивают.
— Что, — кричу я, — урожай с дачи привезли? Хотите у меня на балконе сложить? Так у меня там тещино пианино стоит, да топка от паровоза. Племянник-двоечник хотел ее в музей Железной дороги отнести, да увлекся филателией и забросил экспонат…
— Это урожай, но не с дачи, — говорит Максик, а сам палец указательный к губам жмет, мол, тише, услышит кто не надо!
А у меня от соседей секретов нет, я себе специально и дверь на вход стеклянную поставил, чтобы жильцы в подъезде не подумали, не прячу ли чего… Поэтому я еще громче прокричал:
— Нет у меня места для вашего картофеля! Свой девать некуда! Хоть пианину с балкона вниз бросай!
— Это не картофель! – измененным голосом простуженного Максима Галкина заговорил Макс и тут, перейдя на шепот, опять приложил палец к губам: — это не картофель, это мани-мани…
-Что? – не понял я.
— Грины, — нетерпеливо воскликнул Максик, — карбованцы…
— Гроши, хрусты! – капризным голоском проворковала Анжела.
— Бобосы! – притопнул яловым сапогом папаша.
— Лавэ! – пропела басом старуха-мамаша.
— А, – догадался я, — тити-мити.
— Они самые, — дружно закивала разновозрастными головами максикова родня.
— Ты чего не подумай, — перешел на деловой тон Макс, — мы не на халяву просим, десять мешков схорони, а одиннадцатый тебе – так сказать, процент.
— Процент, говоришь? – задумчиво спросил я, прикидывая на вес и на объем мешок с тити-мити. – Согласен!
— По рукам! – пробасила старуха и взялась колотить по моим ладоням своими твердыми, словно лошадиные копыта, пальцами…
Их мешки я припрятал: иные в шкафы, иные в диваны. А свой я раскупорил и пошел, что называется, в разнос… Купил себе новый термос, заказал новые очки – в общем, ни в чем себе не отказывал. Дурное дело — нехитрое! Через неделю денег осталось полмешка! Я уж загрустил-задумался, что, мол, дальше-то буду делать, когда мешок и вовсе опустеет? Но тут у Максика в семье начались катаклизмы. Кто-то кому-то что-то не то сказал, кто-то не то понял и наладил кому-то под глаз… В общем, первая убежала из дома Анжела: как была в банном халате, так стрелой и улетела, только тех бегемотиков и видели… Потом, сильно хромая, скрипя яловыми сапогами, ушел папаша. Этот не пустой, со своим сапожным саквояжем, в котором утаилось шило круповской стали и дранка… Мамаша держалась дольше, еще с неделю я слышал, как за их дверью кто-то голосом Фроси Бурлаковой выводил:
Эх! Вдоль по Питерской,
По Тверской-Ямской,
Да ох, ой!
Из-за этого «ох, ой!» спать в подъезде никто не мог. Но когда на седьмой день из их квартиры донеслось совсем уж душераздирающе:
Ох! Ох! Ох! Ох!
Ну поцелуй! Ну поцелуй!
Кума-душечка! –
приехали врачи в белых халатах и увели не прекращающую петь мамашу куда-то вниз в неизвестность… А утром я едва успел разлепить глаза, как услышал шум захлопнувшейся двери и громкий стук шагов вниз по лестнице. Выглянув в окно, я увидел Макса, он с закинутым за спину рюкзачком быстро удалялся прочь с нашего двора куда-то в новую жизнь… А ведь верно говорят, подумал я тогда, не в деньгах счастье!
Больше никогда я ни Макса, ни его родных не видел!
А что же стало с их мешками, спросите вы? Ну уж… странный вопрос – дурное дело не хитрое! Постельное белье дома поменял, купил в запас лимонов, опять же мешок картошки. Вот подумываю поменять жене брильянты…
И еще, я теперь всем при первой возможности напоминаю, что нет в деньгах счастье. А вы как думаете?
Псков, 2021
Все может керосин!
(рассказ)
Как-то осенью, кажется 23 сентября, Игнатий Барашкин стоял в очереди за керосином… Кто-то обязательно спросит, где в нынешние времена можно встретить такую очередь? Ведь если поинтересоваться у современного блогера, «что такое керосин?», ответит разве что какой-нибудь самый продвинутый Друдь, да и то ошибется, сказав, что это триметилдифторпарааминтетрахлорфенилсульфат натрия (век бы ему этим натрием мозоли натирать …) Напротив, Игнатий Барашкин точно знал, что такое керосин и мог в любом городке и поселке найти очередь, выстроившуюся за этим очень нужным и важным продуктом. Как? Точно неизвестно, но возможно, что и по запаху…
Вообще-то, Барашкин был ярким приверженцем идеи, что если в темной комнате нет черной кошки, то надо ее туда посадить. Быть может, это правило он мог применять и к очереди за керосином? Думается, история на это даст еще ответ…
Так вот, 23 сентября он встал в конец небольшой очереди, состоящей из нескольких старушек и одного старика с алюминиевыми бидончиками. Старичок был в чеховском пенсне и фуражке капитана Ахава (копии, конечно). Из верхнего кармана видавшего виды флотского бушлата выглядывало черное обожженное жерло пенковой трубки. Он ненавидящим взглядом смотрел на прикрученную к стене табличку с надписью: «Курение строго запрещено! За нарушение — месяц исправительных работ на песчаном карьере!» и что-то зловеще шептал. Если бы стоящая впереди него низенькая, похожая на пестрый теремок, старушка не была бы столь погружена в чтение затертой до дыр книжки «Моби Дик», то непременно услышала бы, как старик, через слово вспоминая какую-то «карамбу» и «сундук с мертвецом», ругает новый мир со всеми его табличками и грозит до основания его разрушить… А Игнатий Барашкин, как раз в этот момент ничего не читавший, ибо имел обыкновение делать это дома за утренним стаканом чая, хорошо слышал старика и дивился ему. Одновременно он пытался вспомнить, что последнее приглянулось ему в «Новом мире»? Кажется, это был роман прозаика Василия Дворцова «Terra Обдория»? Или «Маскавская Мекка» Волоса? Вообще-то, вздорный журнал, решил он. Не зря старик его ненавидит! Тем временем морской капитан в отставке (давайте называть вещи своими менами!), чем-то крайне раздосадованный, швырнул собственный бидончик наземь и грубо растоптал его окаменевшими от морских бризов башмаками. После чего гигантскими скачками помчался на другую сторону улицы, где на стене белой краской, с одной всего лишь орфографической ошибкой, было написано: «Место для куренея»…
Игнатий Барашкин проводил его недолгим взглядом и тут же про него забыл, вспомнив занимательную историю про Ксению С, как она учила на память и никак не могла запомнить несколько важных иностранных слов: грантодатель, грантодержатель и грантополучатель… И зачем он это вспомнил? Теперь Барашкин подивился сам себе. И дивился бы дальше, если бы не подошла его очередь покупать керосин. Однако, тут удача от него отвернулась.
— Граждане, закрыто на обед! – услышал он обидные до слез слова. – Приходите завтра после обеда!
Барашкин, заглянув в окошко для выдачи товара, увидел большое лицо продавца, похожее на смятую во сне перовую подушку в грязной синеватой наволочке.
— Позвольте, — попробовал он возмутиться, — как же это «до завтра»? Это же моветон!
— Сам ты лжебидон! Я тебе твой бидон, знаешь, куда засуну? – гаркнул Подушка и замахнулся на Игнатия огромным мозолистым кулаком, поросшим редкими рыжими волосками.
Барашкин отпрянул. Он не был сторонником грубой физической силы, предпочитая переговоры и дипломатию. Не случайно над его письменным столом уже много лет красовалась вырезка из The New York Times со словами бывшего госсекретаря США легендарного Генри Киссинджера: «Дипломатия есть искусство обуздывать силу».
— На вашем месте я бы не стал столь категорично… — Барашкин попытался издали сделать хитрый дипломатический ход…
Однако его дипломатия против грубой силы Подушки оказалась бессильной. Тот выскочил из керосинной будки и двинул-таки поросшим рыжей шерсткой кулаком Игнатию куда-то в область сопатки…
Очнулся он нескоро, увидев себя бредущим по запущенной аллейке городского парка. Здесь на заветных скамеечках обычно любили хорониться от посторонних взглядов влюбленные. Ага, как раз одна такая парочка сидела на лавочке под раскидистым вязом. Барашкин подошел ближе и с некоторой долей удивления опознал отдельных граждан из очереди за керосином, а именно — старика в фуражке Ахава и похожую на теремок старушку. Они держались за руки. Капитан, задумчиво улыбаясь, покуривал свою пенковую трубку, а пестрая бабулька щебетала про созревшие вишни в саду покойного деда Вани…
«Ну вот, еще одна ячейка общества родилась!» — с удовлетворением подумал Барашкин. И все благодаря керосину!
Нет, не зря он все-таки сегодня в очереди стоял!
Псков, 2021
Самовар Самоварыч
(рассказ)
Анна Егоровна, хотя и работала простой уборщицей, уважением в коллективе пользовалась немалым. Зам директора Сидоркин, так вообще ее боялся пуще смерти.
— Сидоркин, опять сапоги не чищены! – бывало, крикнет она. – Ну-ка марш на колидор!
И Сидоркин бежал прочь из офиса начищать и без того чистые ботинки.
А если взять секретаршу Надюшу, так Анна Егоровна вообще заставляла ее регулярно проветривать шевелюру.
— Опять нафурдычилась! – грозно надвигалась она. – Продыху от вас нет! Хоть святых выноси!
Надюша и пряталась и убегала, но не помогало. Тогда она отрешилась от французского парфюма и перешла на тройной одеколон. Анна Егоровна это дело одобрила…
Как-то незаметно подкрался ее юбилей – семьдесят пять лет от роду. Коллектив долго соображал, что этакое можно ей подарить? Сидоркин предложил купить ей вожжи или плеть.
— А что, — говорил он, — на стене очень даже будут смотреться.
Глава офиса Булдыгин предложил подарить мопед.
— Ноги старые побережет, да и на работу опаздывать не будет, — обосновал он.
А бухгалтер Иероним Прокладкин посоветовал купить самовар.
— Самое то, — убеждал он, — вся семья за столом соберется, опять же, пьянству бой, трезвость – норма жизни.
Последний довод стал решающим, поскольку все знали, что внук ее по прозвищу Буш, сильно злоупотреблял. Все сочли не лишним еще раз ударить трезвостью по аморальному образу жизни.
Собрали сумму и отправили в магазин Сидоркина. Тот долго выбирал что-нибудь пострашнее, что бы увидел и сразу упал от ужаса. Но такого не нашел. Все самовары были пузатые, как вахтер Антоныч, блестели боками, как нос у курьера Гендосова.
Пришлось купить со смыслом. На боку выбранного им самварыча было написано: «Тайная радость».
«Вот пусть живет и думает, что там за радость! — позлорадствовал Сидоркин.- может годик другой ей эти думы и срежут!»
Обмыли самовар скромно, выпили всего лишь пять литров самогона. В конце банкета Гендосов называл Антоныча мамой, а Сидоркин клялся на годовом отчете жениться через два года на Надюше, когда его нынешней жене стукнет пятьдесят пять.
Анна Егоровна, пившая весьма мало, благополучно доставила самовар до квартиры. Подарок ей сразу понравился. Пока его несла, вспоминала и вспомнила, что с юности еще мечтала иметь в хозяйстве этакое круглое самоварное чудо. «Погуляем теперь, — думала она, — то-то соседка Раисовна позавидует!»
В комнате долго искала место. Решила поставить в красный угол, потеснив святые образа. Иконы пришлось поставить перед самоваром. «Так ещё и красивше!» — удовлетворенно вздохнула она.
Но день днем, а пища пищей. Пришла пора помолиться за себя и всех сродников. Встала Анна Егоровна перед самоваром и зачала обычное свое молитвенное правило. Как раз в это момент пришла с визитом дочь Ираида. И что увидела? Мать жмется к самовару и что-то шепчет.
— Мама, ты чего делаешь? – испуганно вопросила она.
— Не видишь? Молюсь! – сердито ответствовала Анна Егоровна.
— Почему так? – понизила до шёпота голос дочь.
— Уйди, не мешай молиться! – уже в голос воскликнула Анна Егоровна.
Обескураженная Ираида некоторое время постояла у подъезда. «Вот оно началось, — подумала она, — кукушка у мамы съехала, на самовар молиться начала! Надо к батюшке сходить!» Идти к батюшке, благо, было недалеко. Храм находился буквально через дорогу.
Настоятель, отец Владимир, терпеливо выслушал испуганный гомон Ираиды и глубокомысленно изрек:
— Негоже молиться на самовар! У нас на то иконы есть. Так, самовар изъять, старушке объяснить ее ошибку.
Одна Ираида идти не решилась, позвала сына Буша и его друга, имя которого не помнила. Так все и получилось: безымянный друг крепко держал Анну Егоровну, Буш изымал самовар, а Ираида руководила процессом.
— На помойку, толстого мерзавца! – скомандовала она.
Буш послушно вынес бабушкин подарок в место сбора бытового мусора.
— Мама, — стараясь оставаться спокойной, говорила Ираида, — отец Владимир просил тебе напомнить, что молиться надо на образа, а не на самовар. Понимаю, ты уже в возрасте, можешь что-то забыть, но это надо помнить…
— Да пошла ты, Ираидка! – визжала в ответ Анна Егоровна. – Я тебя…
Что она говорила дальше, соседка Раисовна слушать не стала, себе дороже. Она просто покрепче закрыла дверь.
Позже она узнала, что Анна Егоровна бегала на помойку, что бы вернуть свой дорогой подарок, но тот успел бесследно исчезнуть. И куда? Даже отец Владимир не смог дать ответ на этот вопрос…
Псков, 2019
Pechorin.net — портал больших литературных возможностей
«Pechorin.net» ищет ярких, талантливых и оригинальных авторов, владеющих живым, грамотным русским языком, желающих созидать, вдохновлять и удивлять своими работами. Наш главный ориентир – выпуск лучшего контента в сети! И мы будем рады открыть новые имена.
Сейчас проект интересуют:
— короткие заметки в новостной раздел (~ 2 тыс. знаков с пробелами) — о литературном процессе, премиях, новых книгах, обо всем, что связано с литературой и может быть интересно читателям;
— статьи (от 7 тыс. знаков с пробелами), рубрики можно посмотреть тут, но вы можете предложить любую тему, тезисы статьи лучше перед написанием согласовать с редакцией.
Требования к материалам:
— заметки и статьи должны быть оригинальными, будут проходить проверку на уникальность, тексты не должны быть до этого нигде опубликованы;
— автор передаёт права на публикацию порталу и гарантирует, что не будет публиковать материалы в иных местах;
— тексты принимаются по адресу: [email protected].
Вы руководите издательством, литературным объединением или кружком, печатным журналом или электронным изданием, культурным центром, библиотекой или иным досуговым местом?
Расскажите о своих возможностях, мероприятиях и проектах на страницах Литературного проекта «Pechorin.net»!
Мы создали удобные и современные инструменты для этого, поможем найти аудиторию и возможных участников.
Разместите сведения о вашем конкурсе и издании или напишите о мероприятии на [email protected] и, возможно, скоро вы увидите свою информацию на сайте.
Литературный проект «Pechorin.net» — это команда первоклассных специалистов, способных решить любую задачу в интересах авторов.
Здесь и работа с формой и содержанием текста, и сопровождение произведения в ходе его творческого пути (издатель, читатель, премии), и многие другие вопросы.
Сейчас наши специалисты предоставляют услуги: критических разборов, редактирования текстов, обучения, иллюстрирования изданий, озвучивания и звукозаписи, фото и видеоуслуги и многое другое.
Мы будем рады новым профессионалам в указанных или иных, необходимых литераторам областях.
Присоединяйтесь! Напишите о себе и своих возможностях на [email protected]. Подробнее об услугах.
Литературный конкурс «И ляжет путь мой через этот город»
Объявлен международный поэтический конкурс «И ляжет путь мой через этот город» в рамках фестиваля «Провинция у моря». Дедлайн 31 мая 2014 года.
Организаторы: Южнорусский Союз Писателей, арт-проект «Территория I», литературный портал «Графоманам.Нет», ЛИТО имени В. Домрина.
К участию в конкурсе приглашаются русскоязычные авторы в возрасте от 18 лет.
В рамках IV Международного арт-фестиваля «Провинция у моря» проводится 4 поэтических конкурса:
- Предварительный поэтический конкурс (1 марта – 31 мая 2014 г.)
- Основной поэтический конкурс (6 сентября 2014 г.)
- Анонимный конкурс одного стихотворения (6 сентября 2014 г.)
- Поэтри-слэм (7 сентября 2014 г.)
Конкурс проводится дистанционно. Для участия в нём необходимо прислать 3 конкурсных стихотворения на адрес оргкомитета фестиваля: [email protected]. Подразумевается, что, подавая конкурсную заявку, каждый автор соглашается на приезд в г. Ильичёвск для участия в основном поэтическом конкурсе
Требования к конкурсным работам
Наша официальная группа Вконтакте: https://vk.com/vsekonkursyru, наш телеграмм, инстаграм, фейсбук .- Работы принимаются на русском языке
- Тематика представляемых на конкурс стихотворений – свободная
- Количество стихотворений в конкурсной подборке – 3
- Конкурсные работы не должны нарушать авторские права, содержать ненормативную лексику, разжигать межнациональную рознь. Не принимаются на конкурс произведения, нарушающие этические нормы по отношению к кому-либо из авторов, переход на личности и т. д.
- Автор гарантирует, что произведения, присланные на конкурс, не побеждали в других литературных конкурсах.
Заявка оформляется в виде приложения к письму (файл Microsoft Word, Times New Roman, 12 кегль) и высылается на почту оргкомитета [email protected].
В заявке последовательно должны содержаться:
- Фамилия и имя участника (либо литературный псевдоним)
- Город и страна проживания
- Три конкурсных стихотворения
В теме письма обязательно необходимо указать: «Провинция у моря – 2014» и фамилию участника.
Призы:
- Издание авторского сборника победителя, коллективный авторский сборник членов жюри и финалистов конкурса, памятные подарки, другие подарки учреждаются организаторами и спонсорами конкурса
Сайт конкурса: http://grafomanam.net/users/19514
Литературный портал для начинающих авторов «Веснянка»
Портал начинающих авторов «Веснянка» придется по душе всем любителям литературы. Здесь размещаются публикации литературных произведений начинающих авторов в стихотворной и прозаической форме.
Сайт с интересным и ярким рисованным дизайном. Оригинальны и названия подразделов! Например, личный профиль называется моей квартирой, дневники и блоги пользователей — домовой книгой, сообщества и группы — кварталами, зарегистрированные пользователи — горожанами.
На портале можно ознакомиться с библиотекой, где размещены все произведения авторов. В нее включено более шести тысяч произведений разного жанра.
Кроме этого на ресурсе вы найдете большое количество полезной информации, которая пригодится как профессиональным писателям, так и тем, кто только делает первые шаги в литературной деятельности. В качестве помощи начинающим авторам предусмотрено такая опция, как обсуждение их литературных произведений более опытными коллегами.
В разделе «Горожане» зарегистрированные пользователи могут познакомиться друг с другом, найти друзей. В «Квартире» горожанин управляет своим аккаунтом, общается на форуме. В разделе «Домовая книга» каждый может вести свой блог или дневник, рассказывая там об интересных событиях, публикуя статьи.
На сайте также работает «Школа копирайтеров», в которой можно пройти обучение, и начать зарабатывать деньги за написание статей о сайте «Веснянка» и не только о нем. Еженедельно на сайте проводятся конкурсы, с вручением победителям подарков и даже денежных призов.
Также на сайте имеются постоянно действующие рубрики, где горожане рассказывают о моде, музыке, культурной жизни и путешествиях, делятся кулинарными рецептами. В одной из рубрик вы можете узнать о последних новостях литературной жизни.
Тот факт, что на сайте «Веснянка» зарегистрировано почти 9000 пользователей говорит о том, что городок привлекает большое количество творческих людей, готовых поделиться своим талантом с другими. Этим и уникален сайт, что он дает возможность реализоваться людям с творческим потенциалом, подталкивает их к первым литературным шагам.
04 Мар 2014 e-buka 573 Поделитесь записьюПоиск сюжета|Ссылки
Что удалось подобрать за годы шатания
по «сетке», может и Вам пригодится.
Ориентировано на литературу, что и понятно…
Сете-Литература, или куда положить свой текст:
1.
«Журнал «Самиздат» — литературный портал Максима Мошкова.
2. «Проза.ру» — национальный сервер
современной прозы.
3. «Что хочет автор» —
литературный портал, проект Международного союза писателей «Новый
Современник».
Методы поиска сюжетов:
1. «Ж.Т. или сюжет за 60 секунд» — статья про поиск сюжета в газете объявлений.
Библиотеки:
1. «lib.ru» — библиотека Максима
Мошкова.
2. «Альдебаран» — добротная
библиотека, удобное скачивание.
3. «Электронная
библиотека» — книги о здоровье, духовном развитии, о творчестве…
4. «ZipSites.ru» — электронные
книги разной тематики, учебники, пособия, справочники.
5. «Русская фантастика» — русская
фантастика и фантастика в сети.
6. «Фензин» — сайт о фантастике и
фэнтези.
7. «FictionBook.lib» — фантастика и
фэнтези.
Журналы, газеты:
1. «МИР
ФАНТАСТИКИ И ФЭНТЕЗИ» — о фэнтези и фантастике, а Вы что подумали?
2. «MEMBRANA» — обо всём, наука,
культура, технологии. За новыми идеями — сюда скорей!
3. «Книжное обозрение»
— все вокруг книг: новинки, рецензии, интервью с писателями.
4.
«Прочтение» — рецензии на книги, фильмы, критика, публицистика.
Странички писателей:
1.
«Фантасты братья Стругацкие» — они самые…
2. «Курт Воннегут по-русски» — в
переводе то есть.
3. «Миры Харуки Мураками» —
японский писатель такой, про овец пишет.
4. «Франц Кафка» — мастер абсурда и
хаоса. Рекомендую.
5. «Творчество Стивена Кинга» —
мастер ужаса. Не рекомендую на ночь.
6. «The Official Stephen King Web
Site» — на английском то есть.
7. «Milorad Pavic» — Милорад Павич.
Это может быть интересно:
1. «E-Buugle» — поиск книг в электронных библиотеках.
2. «Искатели» — клуб
начинающих писателей-фантастов на «Самиздате».
3. «Мастер-класс для
писателя» — подборка ссылок и материалов Каптури Юли в помощь
начинающим авторам.
4. «Михаил Меттс» — дает много
адресов издательств, журналов, где ждут Ваши тексты. Давно ждут…
5.
«Google Book
Search» — Search the full text of books
and discover new ones. На английском.
6. «Лауреаты Нобелевской премии в области
литературы» — образцы для пристального изучения, есть и тексты
лауреатов.
Файлы:
1. Джеймс
Н. Фрэй «Как написать гениальный роман» —
учебник по написанию шедевра, основные составляющие драматического
произведения: персонажи, конфликт, идея, принцип построения сюжета и
т.д.
Файл в word.doc, в архиве
WinRAR (134 Кб) —
скачать
О битых ссылках
пишите, поправлю.
Если ничего полезного не нашли здесь, то воспользуйтесь поиском Гугля!
Роберт Ладлэм | Литературный портал
Роберт Ладлэм — американский писатель, один из самых признанных мастеров триллера, автор многих бестселлеров, актёр и продюсер. Родился 25 мая 1927 года в г. Нью-Йорк. За свою писательскую карьеру он стал автором более 20 книг, переведенных на 32 языка, общий тираж которых составил более 200 миллионов экземпляров. Некоторые из книг Ладлэма выходили под его псевдонимами — Майкл Шеперд (Michael Shepherd) или Джонатан Райдер (Jonathan Ryder). Родился в Нью-Йорке в 1927 году, детство провел в Шорт Хиллз, штат Нью-Джерси. В детстве увлекся театром. В 14 лет он пытался сбежать из дома, для того чтобы стать профессиональным артистом. Начиная с 16 участвовал в постановках на Бродвее. Уже в возрасте 16 лет участвовал в комедии «Junior Miss» в театре на Бродвей, хотя он приобрёл опыт уже раньше, в школьном театре. Во время войны Ладлэм пробовал поступить на службу в Канадскую армию, но его призвали только в 1945 году, и Роберт 2 года служил в морской пехоте. После демобилизации учился в университете Весли, снялся в 200 телефильмах, сыграл в 300 спектаклях. В университет познакомился со своей будущей женой Мэри.
Роберт и Мэри поженились в 1951 году, когда он закончил учебу. На протяжении следующих нескольких лет они вместе играли на Бродвее, участвовали в телепостановках. В 1956 году Ладлэм ушел со сцены и стал продюсером, основав свой театр в Парамусе (Нью-Джерси). А через пятнадцать лет решил попробовать себя в качестве писателя.
В 1971 году выходит первый роман Ладлэма Наследие Скарлатти, который сразу же возглавил списки бестселлеров, как лучший триллер. В нем писатель пишет о тайных связях американского бизнеса и фашизма во время Второй Мировой войны. Впоследствии тема фашизма не раз будет возвращаться на страницы его произведений.
Характерными чертами романов Ладлэма являются непредсказуемость сюжетов, атмосфера параноидального страха, глобальные заговоры. Очень часто главными героями его произведений являются обычные люди, поставленные волею судьбы или злого умысла в предельно экстремальные условия (Уикенд Остерманов, Рукопись Ченселора, Бумага Мэтлока и др.). Однако и профессиональным шпионам Ладлэм уделил достаточно внимания, хотя здесь (за исключением Джейсона Борна) его герои не очень убедительны.
Не все романы писателя можно назвать удачными, особенно вышедшие в его последние годы. Но большинство триллеров Роберта Ладлэма — образцы жанра.
В своих книгах Ладлэм часто занимается темой борьбы одного индивидуума против мощных организаций. Его герои всегда американцы, но он не страдал излишным нездоровым патриотизмом.
Знаменитый специалист по шпионским триллерам Роберт Ладлэм скончался в 2001 году в своем доме в Неаполе (штат Флорида) от обширного инфаркта.
После смерти Ладлэма были обнаружены несколько его рукописей, одна из которых Предупреждение Эмблера (The Ambler Warning) была издана в 2005 году на языке оригинала, в 2006 переведена на Русский и выпущена в России, стала настоящим бестселлером.
Источник: livelib.ru
Клуб Русских Писателей Нью-Йорка — это… Что такое Клуб Русских Писателей Нью-Йорка?
Клуб русских писателей Нью-Йорка — крупнейшая творческая организация писателей русского зарубежья. Организован в 1979 году. Куратор клуба — Роберт Белнап, профессор кафедры славистики Колумбийского университета.
Основатели клуба — Евгений Любин[1], М. Поповский[2], Гарри Скачинский и Гарри Табачник — обратились к потенциальным членам клуба с обращением: «Мы, группа русских писателей и поэтов в изгнании, провозглашая преданность русской литературе и культуре, веря в преемственность классических и исторических традиций русской литературы и ее непреходящее значение для мировой культуры и духовной жизни, сознавая возможное влияние свободного русского слова на жизнь в Советской России… призываем русских литераторов, живущих в США, Франции, Израиле и в других странах Свободного мира, объединиться, ставя свободу творчества и свободу духа превыше всего».
Членский билет клуба.
Юбилейный «Альманах-2009», посвященный 30-летию клуба. 2009 г.
Неизменным президентом клуба каждый год выбирается Евгений Любин, а секретарем — Евгения Димер; поэтому появилось неофициальное название — «Клуб двух Жень»[3]. Хотя по первоначальному замыслу клуб был лишь ньюйоркским, но скоро фактически стал всеамериканским и международным, приняв в свои члены русских писателей разных стран: США, России, Украины, Израиля, Канады, Франции, Германии, Японии и др. Девиз клуба: «Терпимость, уважение, дружба!»
В Издательстве клуба русских писателей Нью-Йорка издаются книги отдельных авторов, а также журнал «Русская улица» (совместно с отделом службы иммиграции Культурного центра YM&YWHA of Washington Hights & Inwood — США, Нью-Йорк) и альманахи (часть из которых подготовлена совместно с литературным объединением Юрия Слепухина — Россия, Санкт-Петербург). В 1979-1984 и 2001-2005 годах выходила газета клуба «Литературный вестник».
Адрес издательства: The Russian Writers’ Club Publishing House, P.O. Box 579, East Hanover, N.J. 07936.
Из истории Клуба
Журнал «Русская улица», 2003, №7.
В первые 20 лет клуб собирался на кафедре славянских языков Колумбийского университета; в 2000 году — на квартире Михаила Мазеля, редактора клубного вебсайта; с 2001 года клуб собирается в Русском отделе организации «Y» в манхэттенском районе Вашингтон Хайтс. Членами клуба были писатели, которые уже ушли из жизни, но книги которых продолжают быть читаемыми: О. Бешенковская, И. Бродский, М. Вербов[4], Р. Гершгорин, А. Гладилин, Ю. Дружников, И. Елагин, В. Завалишин, З. Золотой, Е. Клюева, Е. Кукловская, В. Максимов, Б. Нарциссов, В. Некрасов, Л. Норкин, Л. Ошанин, Н. Певзнер, М. Поповский, Л. Ржевский (Суражевский)[5], А. Кузиков-Скачинский[6], М. Тернавська, В. Урин, Т. Успенская[7], Б. Филиппов, Ю. Харитонов и др. Выступали в клубе: А. Алексин, Ю. Алешковский, С. Волков, Д. Гай, Б. Кауфман[8], В. Крейд[9], А. Либерман[10], А. Львов[11], М. Митник[12], Э. Неизвестный и др.
На 20-летии клуба, 1999 г. Слева направо: Г. Прашкевич, Е. Любин, Б. Кауфман, Е. Димер.
В работе клуба участвуют: М. Абрамов, Л. Алавердова, Э. Арзунян[13], П. Бабич, Н. Белавина, Е. Браиловская, М. Бриф[14], Л. Буланов[15], Л. Вербицкая, Т. Волынский, Е. Гершберг, В. Гланц, М. Гранов[16], А. Грицман, Ф. Гурт, С. Дион[17], Б. Езерская, В. Ирмиягу, С. Канторович-Лемперт, М. Карлин (С-Петербург), В. Карцев, А. Кацо[18], Ф. Кириллова, А. Кленов, Е. Клиот, Н. Коваленко, И. Козиницкая, И. Лазарева, Е. Лукьянова (Москва), М. Мазель[19], Л. Меломед, М. Мелодьев[20], М. Нержин, Э. Нутенко, Н. Певзнер, Г. Прашкевич[21] (Новосибирск), С. Пустыльник, М. Рабинович, М. Розенблюм, И. Санина, А. Сапир, В. Синкевич[22], С. Скудаев, А. Соколов, А. Третьяков, А. Трубников, А. Фейгина, Л. Халиф[23], Р. Шафранова, Т. Шонфилд, Д. Шраер-Петров[24], Н. Янгичер (Харьков), Л. Ясень (Париж) и др.
Литературный вестник
№7, апрель 2004 г..
Правление клуба
Роберт Белнап — куратор
Евгений Любин — президент
Евгения Димер — секретарь-казначей
Михаил Мазель — вице-президент, редактор вебсайта
Людмила Меламед — редактор «Литературного Вестника»
Лина Вербицкая — редактор альманахов
Нина Коваленко — редактор альманахов
Ссылки
Официальный сайт клуба
Фотодом
Геннадий Прашкевич, «Хранители русского слова» (Нью-Йорк — Новосибирск, 1999)[19]
Примечания
- ↑ Евгений Любин: стихи и проза.[1]
- ↑ Радио «Свобода».[2]
- ↑ «Тому, кто ходит в Клуб двух Жень,/ Не нужно принимать жень-шень,/ Поскольку он и без жень-шеня/ Способен будет на свершенья».
- ↑ Художник, последний ученик И. Репина.
- ↑ О творчестве Л. Ржевского.[3]
- ↑ С. Довлатов: «Вышел, например, «Словарь блатного жаргона». Издал его в эмиграции писатель А. С. Скачинский. В Союзе он был малоизвестным литератором. Естественно, сидел. Упомянут Солженицыным в «Архипелаге» как почти единственный зек, успешно бежавший из магаданского лагеря«.[4]
- ↑ Дочка Л. Ошанина — «Каталог авторов».[5]
- ↑ Писательница, внучка Шолом-Алейхема.
- ↑ В 1995-2005 гг. — главный редактор «Нового Журнала» (Нью-Йорк).
- ↑ Anatoly Liberman.[6]
- ↑ Лица русской литературы.[7]
- ↑ Председатель Международного общества пушкинистов (Нью-Йорк).
- ↑ Книги Эдвига Арзуняна.[8]
- ↑ Журнал «Самиздат»[9]
- ↑ Авторская страница журнала «Чайка»[10]
- ↑ Авторская страница журнала «Чайка»[11]
- ↑ Литературный портал «Что хочет автор»[12]
- ↑ Избранные стихи.[13]
- ↑ Литературно-художественный портал Умейте удивляться.[14]
- ↑ Персональный сайт поэта М. Мелодьева.[15]
- ↑ Лауреат премии им. И. Ефремова 2006 года за лучшее произведение научной фантастики.
- ↑ Без рубрики.[16]
- ↑ Сборник поэзии.[17]
- ↑ Современная русская проза.[18]
Wikimedia Foundation. 2010.
Literary Hub
Literary HubКак философия не справилась с пандемией, или: когда Агамбен стал Алексом Джонсом?
Бенджамин Браттон о биополитике и переосмыслении этического языка
2 августа 2021 г.
Читать историю полностью
Talking How We Talk: исследование поэтической полноты черной жизни
Али Блэк рассматривает форму голоса, тему и символизм
2 августа 2021 г.
Читать историю полностью
- Зеленый рыцарь отменяет классику — с тревожным и великолепным эффектом
И да, Дев Патель дает пощечину.
29 июля 2021 г.
Читать историю полностью
Гетеронимы Фернандо Песоа
Ричард Зенит о многих литературных жизнях гения Лиссабона
22 июля 2021 г.
Читать историю полностью
Страна дыма и огня: документальное подтверждение бесконечной жары в Калифорнии
Джефф Фрост и Лорен Маркхэм, для
Самый длинный год: 2020+ Проект21 июля 2021 г.
Читать историю полностью
Lit Hub: самые ожидаемые книги 2021 года, часть вторая
222 книги, которые мы хотим прочитать до 2022 года
6 июля 2021 г.
Читать историю полностью
Жесткая интимность COVID-19: документальное подтверждение года пандемии
Айседора Кософски и Сюзанна Ковен, для
Самый длинный год: 2020+1 июля 2021 г.
Читать историю полностью
Расцвет крипто писателя? О том, что литературные NFT могут означать для книжного мира
Уокер Каплан о блокчейне, Блейке Батлере и непростом пересечении искусства, технологий и денег
25 июня 2021 г.
Читать историю полностью
Двадцатого июня и борьба за память и осмысление протеста и восстания
Аннет Гордон-Рид, Элизабет Хинтон и Джелани Кобб в разговоре о жестоком, кровавом наследии расовой несправедливости в Америке
18 июня 2021 г.
Читать историю полностью
Lit Hub Radio ‹Литературный Hub
Lit Hub Radio‹ Литературный HubНовейшая серия
Эпизод 114: Тахмима Анам
Тахмима Анам — лауреат премии Содружества писателей и премии О Генри и названа одним из лучших молодых британских романистов Гранты…
Ep. 115 | Написание природы
В эпизоде этой недели Кендра и Сачи обсуждают книги по теме этого месяца — Написание природы. Наше гостевое место будет в следующем эпизоде, так что следите за обновлениями …
Мишель Оранж
В этом эпизоде Джордан рассказывает Мишель Оранж о ее новой книге «Чистое пламя», об архетипических отношениях между матерями и дочерьми, а также о политике и опасностях быть женщиной…
Бетани С. Морроу / Т.Дж. Клун
МАРШРУТ Бетани К. Морроу рассказывает о том, как «Хор восстает» возник из-за необходимости исправить некоторые предположения, написав продолжение, которое не является продолжением, какой странной может быть семья …
Эпизод 11: Эула Бисс на Purple Rain
Добро пожаловать в Open Form — новый еженедельный подкаст о фильмах, который ведет отмеченный наградами писатель Мичал Дензел Смит. Каждую неделю разные авторы выбирают фильм, фильм, который им нравится…
718. Мэтью Спектор
Мэтью Спектор — автор книг «Всегда сбой в одной машине из-за арт-кризиса» и «Лос-Анджелес, Калифорния», которые можно найти в других книгах «Тин Хаус Спектор», включая романы …
5.Музыкальные выводы
Некоторые из самых хитрых читателей «Поминок по Финнегану», такие как гость Олвен Фур, не читают всю книгу. Это тоже имеет смысл, учитывая, что книга сама по себе является неполной …
Бракен МакЛауд, Шари Лапена, Крис Оффут
Эрик разговаривает с авторами бестселлеров Брэкен МакЛауд «Затраты на закрытие» Шари Лапена «Не счастливая семья» и Криса Оффута «Убийственные холмы» Вся музыка используется с разрешения в рамках коллективного творчества…
Эпизод 196: Пул читает
В этом эпизоде «Литературной дискотеки», когда Райдер находится в кемпинге, Тод и Джулия рассказывают о своей философии чтения в бассейне и о том, почему они будут читать в бассейне книги, которые они …
Период полураспада Кейси Энтони
Кейси Энтони — женщина, лицо которой вызывало тысячи угроз убийством, потому что большинство американцев считают, что она убила свою дочь. После громкого судебного процесса и шокирующего оправдания она стала судьей…
Первый вариант — С. Кирк Уолш
S Кирк Уолш — редактор и преподаватель романиста из Остина, штат Техас. Ее дебютный роман — «Белфастский слон», вдохновленный реальными событиями, произошедшими в Белфасте…
S7 E2: гравированные изображения
Каждую неделю на NewberyTart Дженни и Марси две любящие книги мамы, библиотекарь и продавец книг соответственно читают и выпивают весь каталог книг Ньюбери и…
Эпизод 63: Все, что она делает, это победа
Кристен и Лэйн празднуют Летние Олимпийские игры, крича о сексизме в спорте EqualPay Now и фанатичных сучках из гимнастики, футбола, тенниса и др. Остановитесь у …
Джон Джудис: Политика нашего времени
Джон Джудис выпускал книгу для Columbia Global Reports в течение каждого из трех последних национальных политических сезонов «Популистский взрыв в националистическом возрождении в настоящее время»…
Как найти литературного агента для вашей книги
от freeside510 / via FlickrЭтот пост является одним из самых популярных на моем сайте и регулярно обновляется.
На сегодняшнем рынке примерно 80 процентов книг, издаваемых нью-йоркскими домами, продаются литературными агентами. Агенты являются экспертами в издательской индустрии и представляют интересы своих авторов-клиентов. У них есть внутренние контакты с конкретными издателями, и они знают, какие редакторы с наибольшей вероятностью купят ту или иную работу. Возможно, самое главное, агенты могут обеспечить для вас наилучшую сделку с книгой, заключить справедливый контракт, защитить ваши права, гарантировать точную и справедливую оплату и при необходимости вмешаться между вами и издателем.
Лучшие агенты — консультанты и менеджеры на протяжении всей карьеры.
Традиционно агентам платят только тогда, когда они продают вашу работу, и они получают 15-процентную комиссию со всего, что вам платят (ваш аванс и гонорары). Лучше избегать агентов, которые взимают комиссию, отличную от стандартных 15 процентов.
Вам нужен литературный агент?
Это зависит от того, что вы продаете. Если вы хотите, чтобы ваше издание издавалось одним из крупнейших изданий Нью-Йорка (например, Penguin Random House, HarperCollins, Simon & Schuster, Macmillan), то вам более или менее необходимо иметь один — и вы хотите, чтобы он был на вашей стороне.
Если вы пишете для нишевого рынка (например, винтажные автомобили) или пишете академическую или литературную работу, то вам может не понадобиться агент. Агенты заинтересованы в том, чтобы привлекать клиентов в зависимости от размера аванса, который, по их мнению, они могут получить. Если ваш проект не дает приличного аванса, возможно, вы не стоите времени агента, и вам придется продать проект самостоятельно.
Существуют разные уровни коммерческой жизнеспособности: некоторые книги являются «большими» книгами, подходящими для традиционных издателей Большой пятерки (например,g., Penguin Random House, HarperCollins), а другие — «тихие» книги, подходящие для средних и малых типографий. Самое важное, что нужно помнить, это то, что не каждая книга предназначена для публикации в нью-йоркском доме или даже для представления агентом; большинству писателей трудно быть честными с самими собой в отношении потенциала своей работы. Вот несколько практических правил о том, какие типы книг подходят традиционному издателю Большой пятерки:
- Жанровая или мейнстримная фантастика, в том числе романтика, эротика, детективы / криминал, триллер, научная фантастика, фэнтези, молодежь, новичок
- документальных книг, которые можно было бы положить на полки в обычном книжном магазине Barnes & Noble или в независимом книжном магазине — для чего требуется надежный крючок или концепция и платформа автора.Обычно нью-йоркский издатель не подписывает документальную книгу, если он не планирует продавать минимум от 10 000 до 20 000 экземпляров.
Чтобы лучше понять, что продается, купите месячную подписку на PublishersMarketplace.com и изучите объявления о сделках. Это быстрое обучение тому, как выглядят коммерческие публикации.
Кроме того, вы можете проверить хэштег Twitter #MSWL, где агенты / редакторы конкретно объясняют, что они ищут. (Вот официальный сайт Manuscript Wish List.Существует также неофициальный агрегатор твитов #MSWL.)
Если ваша работа не подходит для дома в Нью-Йорке, не отчаивайтесь. Есть много домов среднего размера, независимых издателей, небольших издательств, университетских издательств, региональных издательств и издателей, работающих только в цифровом формате, которые могут быть счастливы получить вашу работу. Вам просто нужно их найти.
Как найти литературных агентов
Когда писатели спрашивают меня: «Можете ли вы найти мне литературного агента?» они не понимают, что это все равно что спросить меня: «Сможете ли вы найти мне подходящего супруга?» Это исследовательский процесс и решение, которое лучше всего принять — .Думаю, вы поймете, почему, к концу этого поста.
PublishersMarketplace.com — лучшее место для поиска литературных агентов; не только у многих агентов есть страницы участников, но и вы можете искать в базе данных сделок по публикации по жанру, категории и / или ключевому слову, чтобы определить лучших агентов для вашей работы. Некоторые другие ресурсы, которые следует учитывать, включают QueryTracker (бесплатная и платная версии) и Duotrope.
Если вы действительно предпочитаете нанять кого-то, чтобы найти подходящих агентов для вас, попробуйте Copy Write Consultants.
Что вы должны предоставить литературному агенту
Если вы пишете художественную литературу, агент захочет увидеть рукопись полностью (при условии, что вы неопубликованный или недоказанный писатель). Если вы пишете документальную литературу, товарность вашей идеи и вашей платформы часто имеет такое же значение, как и написание, если не больше. Вы должны подготовить предложение книги, которое по сути является бизнес-планом, аргументирующим, почему ваша книга будет продаваться на текущем рынке.
Вы должны закончить (и отполировать) вашу рукопись или книгу перед подачей.Я встречаю многих писателей, которым очень нравится идея для рассказа, но если вы не находитесь в ситуации, когда время абсолютно критично, сначала закончите работу — и будьте уверены, что отправляете свою лучшую работу. Одна из самых больших ошибок новых писателей — это спешка с публикацией, когда нет причин спешить. Не ожидайте, , что агент поможет вам дойти до финиша на вашей рукописи. Хотя некоторые агенты могут быть открыты для такой редакционной работы, вы получите гораздо лучший ответ, если отправите рукопись или предложение, которое вы не видите в дальнейшем улучшении.
Хорошо, допустим, вы готовы. У каждого агента есть уникальные требования к подаче ваших материалов. Наиболее распространенные материалы, которые вас попросят:
- Письмо-запрос. Это письмо на одной странице с кратким описанием вашей работы. Вот как написать запрос для романа. Вот еще один пост о написании запроса для научно-популярной книги.
- Синопсис романа. Это краткое изложение (обычно не более одной или двух страниц) вашей истории от начала до конца.Он должен раскрыть финал. Вот как его написать.
- Документальная книга. Это сложные документы, обычно от двадцати до тридцати страниц (минимум). Для получения дополнительных объяснений см. Мой подробный пост.
- Новое предложение. Обычно это относится к вашему письму-запросу, синопсису и, возможно, к первой главе. Не существует стандартного отраслевого определения того, что такое новое предложение.
- Примеры глав. Отправляя образцы глав из романа или мемуаров, начните с начала рукописи.(Не выбирайте среднюю главу, даже если вы думаете, что она лучшая.) Для документальной литературы обычно подходит любая глава.
Важно: почти ни один агент не принимает полные рукописи при первом контакте. Это то, что означает «запретить нежелательные материалы», когда вы читаете инструкции по отправке. Однако почти все агенты принимают одностраничное письмо-запрос, если в их правилах не указано иное. (Если они не принимают запросы, это означает, что они являются полностью закрытым рынком.)
После того, как вы отправите запросы, вы получите несколько ответов, в том числе:
- Нет ответа вообще, что означает отказ .Не переживайте — это нормально. Двигаться дальше.
- Запрос на частичную рукопись и, возможно, синопсис.
- Запрос на полную рукопись.
Если вы не получили запросов на предложение рукописи или книги , возможно, с вашим запросом что-то не так. Если вам удалось получить запрошенный материал, но затем вам отказали, возможно, в рукописи или предложении есть слабые места.
Как выбрать для себя лучшего литературного агента
1.Какой у нее послужной список продаж? Обычно это признак номер один того, хороший ли у вас агент. Оцените список ее клиентов и издателей, которым она недавно продала. Соответствуют ли издатели, которые она продает, типам издателей, которые, по вашему мнению, подходят для вашей работы? Находятся ли для вас «хорошие» достижения, которыми командуют ее клиенты? Имейте в виду, что эти факторы могут быть в некоторой степени субъективными, а также зависеть от вашего жанра / категории и вашего собственного мнения об авторе.
В итоге убедитесь, что у вашего агента есть опыт и успех в представлении того типа работы, которую вы пытаетесь продать.Большинство агентов будут перечислять текущих клиентов на своем сайте, или вы можете найти сделки между агентом и издателем, опубликованные на PublishersMarketplace (требуется подписка).
Примечание о новых агентах : Иногда легче быть представленным новым агентом, который пытается составить список клиентов. Если вы новый автор с потенциально мелким делом, который не заинтересует известного агента, то новый и «голодный» агент тоже может сработать. Даже если послужной список агента все еще развивается, взгляните на ее предыдущий опыт публикации.Например, была ли она раньше редактором? Или подумайте об опыте и репутации агентства, с которым она связана. Если она работает в солидном агентстве с послужным списком и / или имеет большой опыт работы в нью-йоркских домах, это хорошие признаки. Просто убедитесь, что она не пыталась составить свой список очень давно .
2. Вызывает ли доверие ее общение? Если агент относится к вам профессионально, это хороший знак. Непреходящие признаки профессионализма агентов: они свяжутся с вами своевременно, они общаются четко и уважительно, их бизнес-операции не скрыты в секрете, они относятся к вам как к деловому партнеру.
К сожалению, самая большая жалоба, которую я слышу от созданных агентами, но не опубликованных авторов, заключается в том, что они больше не могут получить ответ от своего агента или плохо осведомлены о статусе проекта. Хороший агент не оставляет своих клиентов в неведении на долгое время и дает ясность на каждом этапе процесса — никаких недоработок и расплывчатых отчетов.
Тем не менее: я наблюдал некоторых неопубликованных авторов, которые кажутся очень требовательными и имеют ожидания, выходящие за рамки нормы.Как выглядит с требованием ? Ожидая звонка вашему агенту в любое время и обсуждения, ожидая ежедневного контакта или ожидая почти мгновенного ответа. Помните: агенты работают бесплатно, пока ваша книга не будет продана. Их самые немедленные ответы идут своим постоянным клиентам — тем, кто приносит доход.
3. Каков ее энтузиазм? У вас есть ощущение, что агент искренне верит в вас и вашу работу? Хотя агенты, безусловно, заинтересованы в продажах, они также заинтересованы в проектах, которые волнуют их и клиентов, чью долгую карьеру они гордятся тем, что они с гордостью представляют и помогают управлять ими.
Хотя невозможно количественно измерить энтузиазм, подумайте об этом так: ваш агент будет заниматься вашими контрактами с издателем, переговорами и другими финансовыми вопросами (включая выплаты вам) на протяжении всей вашей работы. Вам нужно доверять и уважать ее. Она защищает ваше дело перед издателем на протяжении всего срока публикации книги и разрешает конфликты. Вы вступаете в конструктивное деловое партнерство, и ваша физическая форма очень важна.
Чего ожидать от хорошего литературного агента
- Хороший агент поговорит с вами о любых отказах, которые он получает от издателей. Если у вашего агента хорошие отношения с редакторами / издателями, которых он запрашивает, он получит значимые отзывы, которыми сможет поделиться с вами. Затем вы можете обсудить, как вашу книгу или предложение можно было бы перепозиционировать для продажи. Однако его время или энергия могут быть исчерпаны, если он считает, что проект потребует гораздо больше работы и переоснащения, чтобы сделать продажу, не стоящую его времени. Или он может подумать, что вы не хотите менять расположение книги.
- Не думайте, что ваш агент недостаточно хорош, если ваша книга не продавалась. Но агенты должны открыто и откровенно обсудить с вами полученные отказы. Вы также имеете право знать, о каких издателях спрашивали, особенно по прошествии длительного периода времени. Вы также можете запросить письма с отказом, хотя ваш агент не обязан предоставлять вам конкретную контактную информацию редакторов и издателей.
- Помог ли агент улучшить ваш запрос, презентацию и / или предложение? Хороший агент улучшит пакет запроса / предложения.Может быть горстка авторов может составить предложение взломщика, но их немного. Агент должен следить за тем, чтобы питч или предложение были нацелены на успех, а для этого почти всегда требуется по крайней мере один раунд обратной связи и доработки.
- Ваш агент ДОЛЖЕН хорошо разбираться в книжном контракте. Хороший агент понимает, где попросить больше денег или прав, и знает, получает ли клиент лучшую возможную сделку. (Если агент передаст вам шаблонный контракт издателя на подписку с без изменений , у вас могут быть большие проблемы.) Многим авторам нравится иметь агента, который является «атакующей собакой», но в первую очередь агент должен понимать, как защитить ваши права (путем изменения или вставки правильного языка контракта) и предотвратить подписание вами несправедливого или некачественного соглашения. Агенты знают отраслевые нормы, когда эти нормы меняются, а когда требовать большего. Однако они также понимают, что не все дело в деньгах — иногда лучше сотрудничать с издателем, предлагающим меньший аванс. Хороший агент расскажет о плюсах и минусах предлагаемых вам сделок.
- Отличный агент — это бизнес-менеджер, наставник и чирлидер автора. Агенты также будут держать вас за руку, когда что-то идет не так с редактором или издателем. Они поддерживают вас, когда вам плохо, они публично празднуют ваши успехи, ищут возможности, которые вы, возможно, не видите, и заботятся о ваших финансовых интересах, а также о вашем карьерном росте в целом.
- Люди в отрасли должны узнавать имя вашего агента. Если вы не можете найти в Интернете упоминания или ссылки на вашего агента, и , он не является членом Ассоциации представителей авторов (AAR), это красный флаг.Внимательно проверьте его послужной список. Посмотрите, кому он продал и как недавно. Одна вещь, о которой вам не нужно слишком беспокоиться, — это размер агентства; это не обязательно коррелирует с качеством работы агента или размером сделки, на которую вы можете рассчитывать.
Все агенты созданы одинаково?
Да и нет. Как отмечает отраслевой консультант Майк Шацкин, потенциально существуют сотни агентов, способных продать любую конкретную книгу. Что, как правило, наиболее важно, так это химия между агентом и автором, а также агент, вкладываемый в автора и ее работу.Шацкин говорит:
Один и тот же агент не одинаково хорош для каждой книги, которую он может представлять. Энтузиазм имеет значение. Имея прочные связи с тремя редакторами, которым просто понравится , эта конкретная книга имеет значение. Вера в то, что [из вас] со временем можно превратить в плодовитого автора, будет иметь значение. Другими словами, агент, заключивший в прошлом году наибольшее количество сделок по наибольшему количеству долларов, может оказаться не лучшей сделкой для [вас] и этой книги, чем тот, кто заключил половину сделки.
Для получения более подробной информации о том, как отличить хорошего агента от не очень хорошего, ознакомьтесь с Writer Beware on Literary Agents (или перейдите прямо к разделу об агентах-любителях).
Заключительное примечание
Если вам нужно подробное руководство по построению карьеры автора, обратите внимание на мою книгу « Бизнес писателя».
Джейн Фридман (@JaneFriedman) имеет 20-летний опыт работы в издательской индустрии, а также знания в области стратегии цифровых медиа для авторов и издателей.Она является издателем The Hot Sheet, основного информационного бюллетеня издательской индустрии для авторов, и была названа издательским комментатором года по версии журнала Digital Book World в 2019 году.
Помимо того, что она ведет обозреватель в Publishers Weekly , Джейн также профессор The Great Courses, выпустившая серию из 24 лекций «Как опубликовать свою книгу». Ее книга для творческих писателей « Бизнес писателя » (Издательство Чикагского университета) получила рецензию в журнале «Библиотека» с пометкой «звездочки».
Джейн регулярно выступает на конференциях и отраслевых мероприятиях, таких как BookExpo America, Digital Book World и AWP Conference, а также участвовала в панелях Национального фонда искусств и Фонда творческой работы. Узнать больше.
Установите пользовательское содержимое вкладки HTML для автора на странице своего профиляКто есть кто: Агенты Wordsmith 2020
Добро пожаловать, писатели! Чтобы получить максимально продуктивный опыт работы с Wordsmith 2020, вам нужно встретиться с агентами, представляющими ваш жанр.Используйте эту удобную разбивку, чтобы легко найти, кто может вам подойти. И помните, агенты называют именно эти жанры — вполне возможно, что они ищут больше, но не уточнили. Всегда изучайте, подходит ли агент.
Современная фантастика
- Сара Боулин, Aevitas, сосредоточена на смелых, разнообразных голосах в художественной литературе и особенно интересуется историями о сильных или трудных женщинах и неожиданными повествованиями о месте, идентичности и о том, как мы видим себя и друг друга.
- Забе Эллор, Литературное агентство Дженнифер Де Кьяра, особенно ищет проекты, которые содержат элементы литературных мистерий / триллеров и озвученные проекты, которые сделают пляж веселым.
- Стефани Винтер, П.С. Литературное агентство ищет разнообразных и инклюзивных голосов, которые оживляют новые миры и перспективы, и особенно ценит сильных персонажей, которые искажают стереотипы, пол и многое другое.
- Алекса Старк, Trident Media Group, особенно любит рассказы о неблагополучных друзьях и семьях, острые сказки о взрослении и фантастику, которая погружается в сюрреализм.
- Джеймс Макгоуэн, BookEnds, любит книги с доступным голосом и лирикой.
- Кайла Лайтнер, литературная писательница Айеша Панде, ищет истории, которые мастерски балансируют между рассказом историй и обучением чему-то новому, и особенно любит увлекательные семейные саги.
- Саманта Фабьен, Литературное агентство Лауры Дейл, ищет коммерческую и концептуальную художественную литературу для взрослых.
- Кейт Джонсон, Маккензи Вульф, представляет элитную художественную литературу / книжный клуб и ищет подлинные голоса и книги, которые раскрывают что-то необычное в повседневной жизни или, наоборот, что-то родственное в экстраординарном.
- Кэт Керр, Литературное агентство Дональда Маасса, ищет сильные, характерные произведения с богатой литературной прозой.
- Шарон Пеллетье, Дистель, Годерих и Бурре ищет сердечную и незабываемую беллетристику из книжного клуба.
- Мэри С. Мур, Kimberly Cameron & Associates, ищет средства переворачивания страниц с убедительным повествованием.
- Дани Сегельбаум, литературный журнал New Leaf, ищет современную художественную литературу.
Фэнтези / Спекуляция
- Николь Решинити, Seymour Agency, непревзойденный фанат науки и член группы Mensa с карточками, хотела бы найти следующий великий научно-фантастический / фэнтезийный роман или шедевр приключенческого боевика.
- Сарица Эрнандес, Литературное агентство Андреа Браун, ищет фантазии как у взрослых, так и у молодых.
- Забе Эллор, Литературное агентство Дженнифер Де Кьяра, ищет фантазии как у взрослых, так и у молодых.
- Стефани Винтер, П.С. Литературное агентство ищет разнообразных и инклюзивных голосов, которые оживляют новые миры и перспективы, и особенно ценит сильных персонажей, которые искажают стереотипы, пол и многое другое.
- Кайла Лайтнер, литературная писательница Айеша Панде, особенно увлечена спекулятивной фантастикой, в центре которой — голоса черных.
- Кэт Керр, Литературное агентство Дональда Маасса, ищет низкие эпические фантазии и мрачные городские фантазии, в которых построение мира отражает неевропейский сеттинг.
Графические романы
- Сарица Эрнандес, Литературное агентство Андреа Браун, ищет GN в художественной и документальной литературе для взрослых, молодежи и среднего возраста и интересуется работами как авторов, так и авторов-иллюстраторов.
- Забе Эллор, Литературное агентство Дженнифер Де Кьяра, ищет GN для всех возрастных категорий, авторы-иллюстраторы настоятельно предпочитают.
- Стефани Винтер, П.С. Литературное агентство ищет разнообразных и инклюзивных голосов, которые оживляют новые миры и перспективы, и особенно ценит сильных персонажей, которые искажают стереотипы, пол и многое другое.
- Дженнифер Чен Тран, литературное агентство Брэдфорда, ищет GN в пространствах MG и YA, особенно тех, которые нацелены на неохотных читателей.
Историческая фантастика
Художественная литература
- Сара Боулин, Aevitas, сосредоточена на смелых, разнообразных голосах в художественной литературе и особенно интересуется историями о сильных или трудных женщинах и неожиданными повествованиями о месте, идентичности и о том, как мы видим себя и друг друга.
- Алекса Старк, Trident Media Group, особенно привлекает литературные дебюты с уникальным голосом и перспективой.
- Джеймс Макгоуэн, BookEnds, любит книги с доступным голосом и лирикой.
- Кайла Лайтнер, литературная писательница Айеша Панде, ищет истории, которые мастерски балансируют между рассказом историй и обучением чему-то новому, и особенно любит увлекательные семейные саги.
- Кейт Джонсон, Маккензи Вульф, представляет литературную фантастику и ищет подлинные голоса и книги, которые раскрывают что-то необычное в повседневной жизни или, наоборот, что-то родственное в экстраординарном.
- Дюваль Остин, Араги, представляет широкий спектр литературной фантастики, но ее особые интересы включают писательство, уходящее корнями в местность, особенно на юг; рассказывание историй от нескольких поколений; семейная драма; и литературное напряжение.
- Эрик Хейн, литературный менеджмент в Истове, представляет художественную литературу.
- Мэри С. Мур, Kimberly Cameron & Associates, ищет средства переворачивания страниц с убедительным повествованием.
Эмилия Филлипс, SKLA, особенно интересуется писателями, которые раздвигают традиционные границы, чтобы обратиться к вопросам культурной, политической и социальной справедливости; разнообразный, умный текст с впечатляющей историей; более мрачные и сложные вымышленные персонажи, опровергающие предрассудки; рассказы с легким налетом волшебства; и романы, которые позволяют ей стать на чужое место.
Мемуар
- Латоя Смит, литературный агент LCS, ищет мемуары.
- Стефани Винтер, П.С. Литературное агентство ищет разнообразных и инклюзивных голосов, которые оживляют новые миры и перспективы, и особенно ценит сильных персонажей, которые искажают стереотипы, пол и многое другое.
- Дженнифер Чен Тран, литературное агентство Брэдфорда, ищет избранные мемуары с устоявшейся платформой.
- Кэт Керр, Литературное агентство Дональда Маасса, ищет избранные мемуары.
- Дани Сегельбаум, литературный журнал New Leaf, ищет мемуары.
Средний класс
- Николь Решинити, агентство Сеймур, ищет высококлассных людей среднего класса.
- Сарица Эрнандес, Литературное агентство Андреа Браун, ищет современную / реалистичную фантастику, романтику, научную фантастику, фэнтези, мистику и ужасы, а также научно-популярные кулинарные книги, юмор, квир-рассказы и квир-историю.
- Забе Эллор, Литературное агентство Дженнифер Де Кьяра, хочет книги, в которых голос, прихоть и сердце переплетаются вместе; все умозрительные, от диких новых миров до небольших намеков на магию; и рассказы, основанные на современном мире, предпочитающие юмористические тона очень серьезным.
- Дженнифер Чен Тран, литературное агентство Брэдфорда, ищет избранных, отличных голосов в MG и научной литературе о поп-науке, известных исторических личностях, творчестве и кулинарии.
- Джеймс МакГоуэн, BookEnds, хотел бы найти несколько смехотворных современных историй с проникновением души и жутких романов ужасов.
- Саманта Фабьен, Литературное агентство Лауры Дейл, ищет современный MG, особенно переосмысление классических сказок.
- Мэри С. Мур, Kimberly Cameron & Associates, ищет милых, юмористических учеников среднего класса.
Мистика / Триллер / Ужасы
- Николь Решинити, агентство Сеймур, ищет мейнстримных интриг, триллеров и загадок.
- Сарица Эрнандес, Литературное агентство Андреа Браун, ищет ужас как в взрослых, так и в молодых людях.
- Латоя Смит, LCS Literary, ищет загадочные жанры, триллеры и ужасы.
- Стефани Винтер, П.С. Литературное агентство ищет разнообразных и инклюзивных голосов, которые оживляют новые миры и перспективы, и особенно ценит сильных персонажей, которые искажают стереотипы, пол и многое другое.
- Алекса Старк, Trident Media Group, особенно тянет к жанру саспенса и триллерам.
- Кристина Хогребе, агентство Jane Rotrosen, ищет домашних тайн и неизвестностей.
- Джеймс Макгоуэн, BookEnds, любит тайны, триллеры и неизвестность с запутанной паутиной секретов, которые раскрываются до самой последней страницы, и всем темным и жутким.
- Саманта Фабьен, Литературное агентство Лауры Дейл, ищет психологические триллеры.
- Шарон Пеллетье, Дистель, Годерих и Бурре ищет неожиданного ожидания.
Художественная литература
- Сарица Эрнандес, Литературное агентство Андреа Браун, ищет документальную повествовательную литературу в области кулинарных книг (не кулинарных книг), воспитания детей и юмора.
- Латоя Смит, LCS Literary, ищет научную литературу, ориентированную на платформу и рынок, в следующих областях: практические советы / советы, отношения, здоровье / благополучие, политика / текущие события / история, спорт, поп-культура и бизнес.
- Сара Боулин, Aevitas, сосредоточена на смелых, разнообразных голосах в документальной литературе и особенно интересуется историями о сильных или трудных женщинах; неожиданные рассказы о месте, идентичности и о том, как мы видим себя и друг друга; и история еды, вино и танцы.
- Эмилия Филлипс, SKLA, ищет повествовательную документальную литературу и журналистику и особенно интересуется энергичными, одержимыми писателями и темами, которые бросают вызов нашему мировоззрению, с особым интересом к латиноамериканским и феминистским голосам.
- Забе Эллор, Литературное агентство Дженнифер Де Кьяра, ищет книги о науке и истории, которые в равной мере преподают и развлекают.
- Стефани Винтер, П.С. Литературное агентство ищет разнообразных и инклюзивных голосов, которые оживляют новые миры и перспективы, и особенно ценит сильных персонажей, которые искажают стереотипы, пол и многое другое.
- Дженнифер Чен Тран, литературное агентство Брэдфорда, ищет повествовательную документальную литературу (биография, текущие события, медицина, журналистские расследования, история, практические рекомендации, музыка, поп-культура и путешествия), кулинарные книги и кулинарные проекты, образ жизни (дом, дизайн, красота и мода), книги по бизнесу (социальное предпринимательство, бизнес, возглавляемый женщинами и / или представителями меньшинств, и инновации), воспитание детей, отношения и психология, а также разум / тело / дух.
- Алекса Старк, Trident Media Group, особенно привлекает публицистическую научно-популярную литературу, культурную критику, голосовые сборники эссе, популярную науку, психологию и женские проблемы.
- Кайла Лайтнер, литературная Айеша Панде, ищет документальную литературу, которая мастерски балансирует между рассказыванием историй и обучением чему-то новому, и особенно очарована сборниками юмористических эссе.
- Кейт Джонсон, Маккензи Вульф, представляет собой серию нарративной научной литературы с интересом к еде, бегу, феминизму, навязчивым идеям, нетрадиционным семьям, социальной истории, искусству, путешествиям и международным историям, психическому здоровью, медицине и окружающей среде.
- Генри Тайер, Brandt & Hochman, представляет научную литературу, которая тяготеет к литературе в таких областях, как, помимо прочего, американская история, популярная музыка и спорт.
- Дюваль Остин, Араги, представляет широкий спектр повествовательной документальной литературы, но ее особые интересы включают писательство, основанное на местах, особенно на Юге; рассказывание историй от нескольких поколений; и семейная драма.
- Эрик Хейн, литературный менеджмент Headwater, представляет политическое письмо; культурная критика; история, особенно американская; научно-популярная; и литературная документальная литература и эссе.
- Кэт Керр, Литературное агентство Дональда Маасса, ищет повествовательную и публицистическую научную литературу, посвященную текущим событиям и вопросам социальной справедливости, в частности, освещающим темы расизма, иммиграции, прав ЛГБТК +, гендерного равенства и бедности.
- Шэрон Пеллетье, Дистель, Годерих и Бурре стремится к убедительной, жесткой нарративной научной литературе от журналистов и экспертов и к новым голосам с растущей платформой, которые могут говорить с поп-культурой, феминизмом, спортом, социальной справедливостью и / или религией.
- Дани Сегельбаум, литературный журнал New Leaf, ищет документальную литературу, популярную культуру, стиль жизни и кулинарные книги.
Книги с картинками
Романтика
- Николь Решинити, агентство Сеймур, говорит: «HEA [Happily Ever Afters] — обязательный атрибут романтики.«
- Сарица Эрнандес, Литературное агентство Андреа Браун, ищет романтики как у взрослых, так и у молодых.
- Латоя Смит, LCS Literary, ищет современных, романтических событий, ковбоев, исторического, ЛГБТК, паранормальных явлений, романтических комиксов и сладких романов.
- Стефани Винтер, П.С. Литературное агентство ищет разнообразных и инклюзивных голосов, которые оживляют новые миры и перспективы, и особенно ценит сильных персонажей, которые искажают стереотипы, пол и многое другое.
- Кристина Хогребе, агентство Jane Rotrosen, ищет романтические комедии.
- Саманта Фабьен, литературное агентство Laura Dail, ищет свежие, уникальные ромкомы.
- Кэт Керр, Литературное агентство Дональда Маасса, ищет необычные и веселые ромкомы.
Научная фантастика
- Николь Решинити, Seymour Agency, непревзойденный фанат науки и член группы Mensa с карточками, хотела бы найти следующий великий научно-фантастический / фэнтезийный роман или шедевр приключенческого боевика.
- Сарица Эрнандес, Литературное агентство Андреа Браун, ищет научную фантастику как для взрослых, так и для молодых.
- Забе Эллор, Литературное агентство Дженнифер Де Кьяра, ищет научную фантастику как для взрослых, так и для молодых.
- Кэт Керр, литературное агентство Дональда Маасса, ищет научную фантастику, в частности космические оперы или что-то темное и извилистое, похожее на серию Black Mirror .
Художественная литература для женщин
- Латоя Смит, LCS Literary, ищет концептуальные женские художественные произведения.
- Сара Боулин, Aevitas, сосредоточена на смелых, разнообразных голосах в художественной литературе и особенно интересуется историями о сильных или трудных женщинах и неожиданными рассказами о месте, идентичности и о том, как мы видим себя и друг друга.
- Стефани Винтер, П.С. Литературное агентство ищет разнообразных и инклюзивных голосов, которые оживляют новые миры и перспективы, и особенно ценит сильных персонажей, которые искажают стереотипы, пол и многое другое.
- Дженнифер Чен Тран, литературное агентство Брэдфорда, ищет современную, престижную и литературную женскую беллетристику.
- Кристина Хогребе, агентство Jane Rotrosen, ищет женскую фантастику.
- Кэт Керр, литературное агентство Дональда Маасса, ищет причудливые, забавные истории и сильные, характерные произведения с богатой литературной прозой.
- Шэрон Пеллетье, Дистель, Годерих и Бурре ищет умную и сложную женскую фантастику.
- Дани Сегельбаум, литературный журнал New Leaf, ищет женскую фантастику.
Молодежь
- Николь Решинити, агентство Сеймур, ищет действительно свежие голоса в YA.
- Сарица Эрнандес, Литературное агентство Андреа Браун, ищет современную / реалистичную фантастику, романтику, научную фантастику, фэнтези, мистику и ужасы, а также научно-популярные кулинарные книги, юмор, квир-рассказы и квир-историю.
- Латоя Смит, LCS Literary, ищет беллетристику для молодежи.
- Забе Эллор, литературное агентство Дженнифер Де Кьяра, ищет все жанры юношеского кино, особенно вызывающие обморок романы, возбуждающие триллеры и загадки, душераздирающих современников и SFF, которые уносят его в новый мир.
- Стефани Винтер, П.С. Литературное агентство ищет разнообразных и инклюзивных голосов, которые оживляют новые миры и перспективы, и особенно ценит сильных персонажей, которые искажают стереотипы, пол и многое другое.
- Дженнифер Чен Тран, литературное агентство Брэдфорда, ищет избранных, отличных голосов в молодежной и научно-популярной литературе о поп-науке, известных исторических личностях, творчестве и кулинарии.
- Саманта Фабьен, литературное агентство Лауры Дейл, ищет современных молодых артистов, особенно переосмысление классических сказок, и обоснованных фантазий молодых художников с богатыми персонажами и построением мира.
- Кейт Джонсон, Маккензи Вольф, время от времени обращается к современным реалистичным YA.
- Кэт Керр, литературное агентство Дональда Маасса, ищет современника молодых людей, который не боится решать сложные темы.
- Мэри С. Мур, Kimberly Cameron & Associates, ищет средства переворачивания страниц с убедительным повествованием.
Сборники рассказов в виде порталов для литературных журналов и других произведений
Этот контент содержит партнерские ссылки. Когда вы совершаете покупку по этим ссылкам, мы можем получать партнерскую комиссию.
Я страстный знаток и поборник сборников рассказов. Многие из моих прошлых публикаций Book Riot посвящены моей любви к коллекциям, хотя они не так популярны в книгоиздательской индустрии (то есть не продаются так же хорошо, как роман, бла-бла-бла).
Что ж, горе тем, кто так много думает. Сборники рассказов преследуют несколько целей, возможно, больше, чем романы. Сборники не только демонстрируют широту таланта автора к краткой форме, но и служат дверью к литературным журналам и антологиям, в которых изначально были опубликованы рассказы.Кроме того, если эта история все еще хранится в литературном журнале, который ее опубликовал, вы можете сравнить, как эта история эволюционировала в редакционной сфере от первого появления до включения в окончательный опубликованный сборник.
Для читателей (и писателей на любом этапе их карьеры) сборники — это линза, показывающая путь к читательской аудитории рассказа. У многих известных писателей рассказы начинали свой путь в небольших литературных журналах (вы знаете, не все рассказы появляются в The New Yorker ) или в уважаемых жанровых изданиях.Так что, если вы заинтересованы в поиске новых уголков мира короткометражных художественных произведений, я покажу, что вы должны были начать.
Краткое примечание по примерам коллекций
Приведенные ниже коллекции будут в основном спекулятивной художественной литературой или SFF (так как это мой интерес и опыт), но вы можете использовать эти методы навигации, чтобы найти оригинальные публикации в большинстве сборников любого жанра.
Информационный бюллетень о необычных подозреваемых
Подпишитесь на Unusual Suspects, чтобы получать новости и рекомендации для читателей детективов / триллеров.
Спасибо за регистрацию! Следите за своим почтовым ящиком.
Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими условиями использованияНавигация по коллекциям рассказов
Не все сборники рассказов созданы одинаково, хотя во всем есть сходство. Это хороший этикет (а иногда и требуется по контракту) для коллекций — перечислять, где истории впервые появились. Этот список обычно находится по крайней мере в одном из следующих мест:
- На странице авторских прав
- Раздел благодарностей / истории публикаций (обычно в конце книги)
Иногда список предыдущих публикаций можно найти в варианте вышеупомянутого, либо во введении к сборнику, либо на странице благодарности в начале книги.Единого способа сделать это нет, но приведенные выше варианты являются наиболее распространенными из того, что я видел. Ниже я перечислю коллекции, в которых используются два приведенных выше примера.
Страница авторских прав
Мы начнем с ожидаемого выпуска 2021 года.
«» Марджори Лю «The Tangleroot Palace » — это сборник из семи эпических и трансцендентных историй, все из которых ранее публиковались в антологиях. Что замечательно в этом сборнике, так это то, что Лю написала введение, исследуя свое отношение к этим историям и миру в целом (т.е. пандемия) при составлении сборника.
На странице авторских прав внизу каждая история перечислена в порядке их содержания.
В этом разделе есть много информации, которую нужно распаковать: перечислены антология, в которой появилась каждая история, редактор, издатель и год публикации антологии. Читатели могут найти новые книги в этом списке. Если читателю нравится рассказ Лю «Вереск и роза», то, возможно, он захочет больше рассказов на эту сказочную тему.В этом случае они могут посмотреть книгу Звездный лес: Новые сказки под редакцией Доминика Парисьена и Навы Вулф, где впервые появились «Шиповник и роза».
Если писателю нравится один из рассказов Лю, скажем «Последнее божество человека», и у него есть произведение (возможно, новелла или роман) на ту же тему или стиль, то, возможно, он мог бы обратить внимание на его первое появление в году. Руководство безумного ученого по мировому господству: оригинальный рассказ для современного злого гения , отредактированный Джоном Джозефом Адамсом и опубликованный Tor Books.Tor Books — известный издатель спекулятивной фантастики и SFF, а Джон Джозеф Адамс — известный редактор журнала SFF Lightspeed . Конечно, писатель затем изучит надлежащие правила подачи материалов для издателя и журнала — если они будут открыты для подачи — прежде чем делать что-либо поспешное, но появились новые возможности для исследования!
Это две истории в сборнике, и в дополнение к удивительной работе самих историй, оба открывают порталы для поиска других книг, редакторов и известного журнала.
Backlist Bump: Еще одна коллекция, в которой используется список предыдущих публикаций на странице авторских прав, — Dreadful Young Ladies Келли Барнхилл.
Благодарности / История публикаций Страница
« Рано или поздно все упадет в море» Сары Пинскер «» — это собрание огромной широты и таланта. В нем собраны некоторые из лучших работ Пинскера. Книга стала финалистом World Fantasy Award и получила премию Филипа К. Дика.Истории Пинскера — прекрасные поиски надежды среди отчаяния и потерь.
В этом примере список оригинальных публикаций находится в конце книги после раздела с благодарностями. В этом случае страница называется «История публикации».
Из 13 рассказов сборника 12 опубликованы ранее. Первый рассказ, «Полоса шоссе шириной в две полосы», впервые появился в журнале The Magazine & Science Fiction в 2014 году. Это прекрасный рассказ о фермере, получившем роботизированную руку после аварии, и о том, как эта рука обладает разумом. , считая себя участком шоссе в Колорадо.Тем, кто интересуется более глубокими эмоциями, смешанными с элементами научной фантастики или фэнтези, следует глубоко погрузиться в прошлые выпуски F&SF . Обязательно купите и последние выпуски с Шери Рене Томас в качестве нового редактора.
Еще одна история ниже по списку, «В радости, познавая бездну позади», появилась в журнале Strange Horizons в 2013 году. Strange Horizons — фантастическое издание. Недавно он был номинирован на премию Хьюго 2021 года за лучший семипрозин.
Опять же, это всего лишь два примера рассказов, которые предлагают настоящую кроличью нору возможностей для открытия новых журналов и, следовательно, новых историй и авторов для вашего TBR.
Backlist Bump: Еще одна коллекция, которая использует страницу «История публикаций» для перечисления предыдущих выступлений, — это великолепная коллекция Теда Чанга Exhalation .
Поистине, я мог бы написать еще тысячу слов, чтобы обсудить и изучить различные способы использования сборников рассказов, от порядка чтения рассказов до похвал и наград, которые собирают рассказы.Как и в коллекции Пинскера, у писателей также есть возможность публиковать новые работы в коллекциях. Это побуждает фанатов увидеть что-то, что никогда раньше не публиковалось.
Конечно, вы также можете прочитать сборник для чистого удовольствия, чтобы просто погрузиться в рассказ, когда вам нужен момент для бегства. Коллекции — это двери в новые миры, а также новые возможности для чтения. Они столь же благородны и эпичны, как и их новаторские аналоги. Не позволяйте никому говорить вам иначе.
# | Автор | Просмотров | Описание | Изображение |
---|---|---|---|---|
1 | Лавкрафт, H.P.H. П. Лавкрафт | 101 | Американский автор фэнтези, ужасов и научной фантастики. | |
2 | Ховард, Роберт Эрвин Роберт Эрвин Ховард | 78 | Американский автор фантастических историй и приключенческих историй. | |
3 | По, Эдгар Аллан, Эдгар Аллан По, | 52 | Американский поэт, новеллист, редактор и критик | |
4 | МакГонагалл, Уильям ТопазУильям Топаз МакГонагалл | 36 | Шотландский поэт | |
5 | Дойл, Артур КонанАртур Конан Дойл | 35 | Шотландский писатель ирландского происхождения, наиболее известный своими рассказами о детективе Шерлоке Холмсе. | |
5 | Дикинсон, Эмили Эмили Дикинсон | 35 | Американский поэт | |
7 | Шекспир, Уильям Уильям Шекспир | 33 | Английский поэт и драматург считается величайшим писателем английского языка. | |
8 | Теннисон, АльфредАльфред Теннисон | 27 | Поэт-лауреат Соединенного Королевства после Уильяма Вордсворта и один из самых популярных английских поэтов в литературе. | |
9 | Донн, Джон Джон Донн | 26 | Якобинский метафизический поэт. | |
10 | Harte, BretBret Harte | 25 | Американский писатель и поэт, наиболее известный своими рассказами о жизни первооткрывателей в Калифорнии. | |
10 | Китс, Джон Джон Китс | 25 | Один из главных поэтов английского романтического движения. | |
12 | Бирс, Амвросий Амвросий Бирс | 22 | Американский сатирик, критик, поэт, автор рассказов (ужастиков), редактор и журналист. | |
13 | Честертон, Гилберт Кейт Гилберт Кейт Честертон | 21 | Видный английский писатель начала ХХ века | |
14 | Уайльд, Оскар Оскар Уайльд | 20 | Ирландский драматург, прозаик, поэт и автор рассказов. | |
15 | Лондон, Джек Джек Лондон | 17 | Американский писатель и известный социалист. | |
15 | Стивенсон, Роберт Луи Роберт Луи Стивенсон | 17 | Шотландский писатель, поэт и писатель-путешественник, известный своими приключенческими, романтическими и ужасными романами. | |
17 | Диккенс, ЧарльзЧарльз Диккенс | 16 | Английский писатель, чьи персонажи являются одними из самых запоминающихся в английской литературе. | |
17 | Генри, О. Генри | 16 | О. Генри было псевдонимом американского писателя Уильяма Сидни Портера, чье умное использование закрученных концовок в своих рассказах популяризировало термин «Концовка О. Генри». | |
17 | Твен, Марк, Марк Твен | 16 | Известный американский юморист, романист, писатель и лектор | |
20 | АристотельАристотель | 15 | Греческий философ, ученик Платона и учитель Александра Великого. | |
20 | Уэллс, Герберт ДжорджГерберт Джордж Уэллс | 15 | Британский писатель, наиболее известный своими научно-фантастическими романами | |
20 | Ганди, Махатма Махатма Ганди | 15 | Индийский политический и духовный лидер | |
20 | Блейк, Уильям Уильям Блейк | 15 | Английский поэт, художник и гравер. | |
24 | Кристи, АгатаАгата Кристи | 14 | Британский криминальный писатель романов, рассказов и пьес | |
24 | Бальзак, Оноре де Оноре де Бальзак | 14 | Французский писатель и драматург XIX века | |
24 | Кэрролл, ЛьюисЛьюис Кэрролл | 14 | Английский писатель, математик, логик, англиканский дьякон и фотограф | |
24 | Бернс, Роберт Роберт Бернс | 14 | Шотландский поэт и автор песен | |
24 | ВольтерВольтер | 14 | Французский философ эпохи Просвещения | |
29 | Бронте, Эмили Эмили Бронте | 13 | Британский писатель и поэт, сестра Шарлотты и Анны Бронте. | |
29 | Ницше, Фридрих Фридрих Ницше | 13 | Немецкий философ. | |
29 | Кэррил, Гай Ветмор Гай Ветмор Кэррил | 13 | Американский юморист, писатель и поэт | |
29 | Шелли, Перси БишиПерси Биши Шелли | 13 | Один из крупнейших английских поэтов-романтиков, считается одним из лучших лирических поэтов на английском языке. | |
29 | Тагор, Рабиндранат Рабиндранат Тагор | 13 | Индийский поэт, Нобелевская премия по литературе 1913 года. | |
29 | Фрост, Роберт Роберт Фрост | 13 | Американский поэт, получивший четыре Пулитцеровские премии. | |
29 | SakiSaki | 13 | Британский писатель, которого часто называют мастером рассказов; по сравнению с О.Генри и Дороти Паркер. | |
36 | Папа Александр Александрович Папа | 12 | Многие считают его одним из величайших английских поэтов восемнадцатого века. | |
36 | Обама, БаракБарак Обама | 12 | 44-й президент США | |
36 | Алигьери, Данте Данте Алигьери | 12 | Итальянский поэт, государственный деятель и теоретик языка. | |
36 | Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Фрэнсис Скотт Фицджеральд | 12 | Американский писатель, новеллист и драматург. | |
36 | Буш, Джордж Джордж Буш | 12 | 43-й президент США. | |
36 | Джойс, Джеймс Джеймс Джойс | 12 | Ирландский писатель и поэт, эмигрант, по праву считающийся одним из самых влиятельных писателей ХХ века. | |
36 | Spooner, Лизандр, Лизандр Spooner, | 12 | Американский индивидуалист, анархист, политический философ, аболиционист и теоретик права. | |
36 | Киплинг, Редьярд Редьярд Киплинг | 12 | Британский писатель и поэт. | |
36 | Кольридж, Сэмюэл ТейлорСэмюэл Тейлор Кольридж | 12 | Английский поэт, критик и философ, который был одним из основателей романтического движения. | |
36 | Грей, Томас Грей Томас | 12 | Английский поэт, классик, профессор истории Кембриджского университета. | |
36 | Вульф, Вирджиния Вирджиния Вульф | 12 | Британский писатель и литературный деятель. | |
47 | Смит, Кларк Эштон Кларк Эштон Смит | 11 | Американский поэт, скульптор, живописец, автор фантастических, ужастиков и научно-фантастических рассказов. | |
47 | Берроуз, Эдгар РайсЭдгар Райс Берроуз | 11 | Американский автор приключенческих и научно-фантастических рассказов. | |
47 | Миллей, Эдна Сент-Винсент, Эдна Сент-Винсент Миллей | 11 | Лирический поэт и драматург; первая женщина, получившая Пулитцеровскую премию в области поэзии. | |
47 | Лонгфелло, Генри УодсвортГенри Уодсворт Лонгфелло | 11 | Американский поэт и педагог. | |
47 | Мелвилл, ГерманНерман Мелвилл | 11 | Американский писатель, публицист и поэт | |
47 | Свифт, Джонатан Джонатан Свифт | 11 | Англо-ирландский писатель романов, стихов и очерков. | |
47 | Толстой, Лев Толстой Лев | 11 | Русский писатель. | |
47 | Джонсон, Линдон БейнсЛиндон Бейнс Джонсон | 11 | 36-й президент США. | |
47 | PlatoPlato | 11 | Классический греческий философ. | |
47 | Остин, Джейн Джейн Остин | 11 | Английский писатель. | |
57 | Франклин, БенджаминБенджамин Франклин | 10 | Американский ученый и один из основателей США. | |
57 | Дарвин, Чарльз Чарльз Дарвин | 10 | Английский натуралист. | |
57 | Уэсли, Чарльз Чарльз Уэсли | 10 | Лидер методистского движения запомнился главным образом своими многочисленными гимнами. | |
57 | Коутс, Флоренс Эрл Флоренс Эрл Коутс | 10 | Американский поэт. | |
57 | Геродот Геродот | 10 | Древнегреческий историк. | |
57 | Качиньский, Теодор Теодор Качиньский | 10 | Американский террорист. | 50 пикселей |
57 | Рузвельт, Теодор Теодор Рузвельт | 10 | 26-й президент США | |
57 | Йейтс, Уильям Батлер, Уильям Батлер, Йейтс | 10 | Ирландский поэт, драматург, мистик и общественный деятель, который был одной из движущих сил ирландского литературного возрождения. | |
57 | Уилсон, Вудроу Вудроу Вильсон | 10 | 28-й президент США. | |
57 | Линкольн, АвраамАбрахам Линкольн | 10 | 16-й президент США. | |
67 | Шопенгауэр, Артур Артур Шопенгауэр | 9 | Немецкий философ. | |
67 | Рассел, БертранБертран Рассел | 9 | Британский логик, философ и математик. | |
67 | Фарадей Майкл Майкл Фарадей | 9 | Британский физик и химик. | |
67 | Достоевский Фёдор Фёдор Достоевский | 9 | Русский прозаик и писатель-фантаст. | |
67 | Байрон, Джордж Гордон Джордж Гордон Байрон (лорд Байрон) | 9 | Британский поэт, видный деятель романтизма. | |
67 | Торо, Генри Дэвид Генри Дэвид Торо | 9 | Американский писатель, натуралист, трансценденталист, пацифист, налоговый инспектор и философ. | |
67 | Милтон, Джон Джон Милтон | 9 | Английский поэт, писатель, полемист и государственный служащий Содружества Англии | |
67 | Джеймс, Монтегю РодсMontague Rhodes Джеймс | 9 | Известный средневековый ученый и ректор Королевского колледжа в Кембридже. | |
67 | Декарт, Рене Рене Декарт | 9 | Основатель современной философии и отец современной математики. | |
67 | Браунинг, Роберт Роберт Браунинг | 9 | Английский поэт и драматург. | |
67 | Rohmer, SaxSax Rohmer | 9 | Английский романист и писатель. | |
67 | Фрейд, Зигмунд Зигмунд Фрейд | 9 | Австрийский невролог и психиатр, основавший психоаналитическую школу психологии. | |
67 | Тут, Томас Фредерик, Томас Фредерик Тут, | 9 | Английский историк, профессор истории Манчестерского университета. | |
67 | Харди, Томас Томас Харди | 9 | Писатель, новеллист и поэт движения натуралистов. | |
67 | Гоббс, Томас Томас Гоббс | 9 | Английский философ. | |
67 | Mare, Вальтер де ла Вальтер де ла Маре | 9 | Английский поэт, рассказчик и романист. | |
67 | Гитлер, Адольф Адольф Гитлер | 9 | Канцлер Германии и фюрер Германии австрийского происхождения. | |
84 | Стокер, Брэм Брэм Стокер | 8 | Ирландский писатель. | |
84 | Елизавета I Елизавета I | 8 | Королева Англии и Ирландии. | |
84 | Лейбниц, Готфрид Готфрид Лейбниц | 8 | Гений математики, внесший значительный вклад в несколько областей. | |
84 | Поттер, БеатриксBeatrix Potter | 8 | Британский писатель, иллюстратор и миколог, известная своей детской книгой. | |
84 | Мопассан, Ги де Ги де Мопассан | 8 | Французский писатель. | |
84 | Кант, Иммануил Иммануил Кант | 8 | Немецкий философ. | |
84 | Бонапарт, НаполеонНаполеон Бонапарт | 8 | Император Франции. | |
84 | ПоликарпПоликарп | 8 | Христианский епископ Смирны. | |
84 | Мор, Томас Томас Мор | 8 | Английский писатель, политик и юрист. | |
84 | Хьюго, Виктор Виктор Хьюго | 8 | Французский писатель-романтик. | |
84 | Дэвис, Уильям ГенриУильям Генри Дэвис | 8 | Валлийский поэт и писатель. | |
84 | Кортни, Уильям Придо Уильям Придо Кортни | 8 | Духовный комиссар; палат Клуба реформ. | |
84 | Ксенофон Ксенофон | 8 | Древнегреческий солдат и наемник. |
Литературные агенты | Союз писателей Канады
Ищете помощь в полировке рукописи перед ее отправкой? Подумайте о профессиональной оценке вашей работы с помощью нашей службы оценки рукописей. |
Многие писатели считают, что у них должен быть литературный агент, чтобы их опубликовать, но это не всегда так. В Канаде около тридцати агентов, и, поскольку их так мало, может быть сложно найти агента, который будет представлять вас.Конкуренция за агентов жесткая, но имейте в виду, что примерно у восьмидесяти процентов опубликованных канадских писателей вообще нет агентов.
Обратите внимание, что многие агенты принимают только письма-запросы, а не незапрошенные рукописи. Прежде чем отправлять рукописи литературным агентам, ознакомьтесь с правилами подачи документов на их веб-сайтах, чтобы узнать об их требованиях к подаче и областях интересов / специализации. Некоторые агентства вообще не принимают незапрошенные рукописи, а требуют представления от более опытного писателя.
После проверки вашей работы агентство решит, представлять вас или нет. Публикация «Автор и литературный агент» Союза писателей содержит список вопросов, которые следует задать вашему агенту, и должна помочь вам достичь соглашения. Убедитесь, что у вас есть письмо-соглашение или контракт с агентом, в котором изложены условия вашего соглашения.
Ваша рукопись должна быть закончена и тщательно отполирована, прежде чем вы попытаетесь найти агента. Если они не потребуют отредактированную рукопись, предположите, что агенты, отклонившие неотредактированный черновик, не захотят смотреть на более отточенный.Большинство агентов получают сотни заявок в день от потенциальных новых клиентов.
Канадские литературные агенты
Этот список предоставлен только для удобства и не является рекомендацией TWUC в отношении каких-либо услуг, предлагаемых перечисленными лицами или агентствами. Правила подачи заявок различаются в зависимости от агентства и могут меняться время от времени. Всегда обращайтесь к веб-сайту агентства для получения самой последней информации.
ЛИТЕРАТУРНОЕ АГЕНТСТВО BALLPOINT
Toronto, ON
info @ ballpoint.agency
ballpoint.agency
Дата основания: 2021
Принимает запросы
См. правила подачи заявок.
BEVERLEY SLOPEN LITERARY AGENCY
# 711, 131 Bloor Street W.
Toronto, ON M5S 1S3
416-964-9598
Дата основания: 1972 г.
Агент: Beverley Slopen
Не принимает много новых авторов. Принимает запросы.
См. Правила подачи заявок.
THE BUKOWSKI AGENCY
20 Prince Arthur Avenue, Suite 12-I
Toronto, Ontario M5R 1B1
416-928-6728
info @ bukowskiagency.com
www.bukowskiagency.com
Дата основания: 1986
Агент: Дениз Буковски
Принимает художественную и документальную литературу. Не работает жанровая фантастика, стихи, детская литература, иллюстрированные книги, сценарии фильмов или телевизионные сценарии.
См. Правила подачи заявок.
КАРОЛИН СВАЙЗ ЛИТЕРАТУРНОЕ АГЕНТСТВО
7360 — 137th Street
Suite 319
Surrey, BC V3W 1A3
604 503-3895
[email protected]
www.swayzeagency.com
Дата основания: 1993
Агенты: Кэролин Суэйзи, Барри Джонс Rothstein
Не принимает незапрошенные материалы с мая 2016 года.
ЛИТЕРАТУРНОЕ АГЕНТСТВО COOKE McDERMID
320 Front Street West, Suite 1105
Toronto, Ontario, M5V 3B6
647-788-4010
www.cookemcdermid.com
Дата основания: 2017 г. (слияние The Cooke Agency и McDermid Agency)
Агенты: Дин Кук, Салли Хардинг, Крис Буччи, Марта Уэбб, Энн МакДермид, Сюзанна Брандрет Рон Экель, Рэйчел Летофски, Пейдж Сисли
Заинтересованы в триллерах, ужасах, коммерческой неопределенности, спекулятивной фантастике, элитной женской фантастике, среднего класса, YA, литературной фантастике, научно-популярная и повествовательная документальная литература.Не принимает запросы по сценариям, постановкам, стихам или книжкам с картинками.
См. Правила подачи заявок.
THE HELEN HELLER AGENCY INC.
4-216 Heath St W.
Toronto, Ontario, M5P 1N7
416-489-0396
www.helenhelleragency.com
Дата основания: 1988
Агенты: Хелен Хеллер, Сара Хеллер, Барбара Берсон
Специализируется на художественной и документальной литературе для взрослых и молодых людей. Не работает со сценариями, иллюстрированными или детскими книгами.
Правила подачи заявок: См. Веб-сайт.
MINT ЛИТЕРАТУРНОЕ АГЕНТСТВО
719 Carbonate St.
Nelson, BC V1L 4P9
Телефон (250) 352-7844
Электронная почта: [email protected]
mintliteraryagency.com
П.С. ЛИТЕРАТУРНОЕ АГЕНТСТВО
20033-520 Kerr Street
Oakville, ON L6K 3C7
416-907-8325
www.psliterary.com
[email protected]
Агенты: Curtis Russell, Carly Watters, Maria Vicente, Kurestin Armada, Eric Smith, Стефани Винтер
Представляет художественную и документальную литературу в различных категориях.Не представляет стихов или сценариев.
См. Правила подачи заявок.
RICK BROADHEAD AND ASSOCIATES
416-929-0516
www.rbaliterary.com
Агент: Рик Бродхед
Принимает научно-популярные предложения по следующим тематическим категориям: история, политика, бизнес, естествознание / окружающая среда, национальная безопасность / разведка, текущие дела , биография, наука, поп-культура, поп-наука, отношения, самопомощь, здоровье, медицина, военная история, юмор.
См. Правила подачи заявок.
ROBERT LECKER AGENCY
4055 Melrose Avenue
Montreal, Quebec, h5A 2S5
514-830-4818
www.leckeragency.com
[email protected]
Агент: Роберт Лекер
Специализируется на книгах о развлечениях, музыке, популярном культура, популярная наука, интеллектуальная и культурная история, еда и путешествия. Открыт для любой оригинальной и хорошо представленной идеи. Также восприимчив к книгам, написанным учеными, которые могут привлечь широкий круг читателей.
См. Правила подачи заявок.
TRANSATLANTIC LITERARY AGENCY (TLA)
2 Bloor Street East
Suite 3500.
Toronto, ON, M4W 1A8
416-488-9214
transatlanticagency.com
Агенты: Дэвид Беннет, Элизабет Беннетт, Мэрилин Бидерман, Сандра Бишопли, Шон , Мари Кэмпбелл, Андра Каскарди, Бренна Инглиш-Леб, Роб Файринг, Кэролин Форд, Саманта Хейвуд, Фиона Кеншол, Стефани Синклер, Эми Томпкинс, Тимоти Траваглини, Леоника Валциус.
Представляет взрослых и детских авторов всех жанров, в том числе иллюстраторов.
Правила подачи заявок различаются в зависимости от агента. См. Рекомендации здесь.
WESTWOOD CREATIVE ARTISTS
94 Harbord Street
Toronto, Ontario, M5S 1G6
416-964-3302
Основано: 1995 (включая агентства Sterling Lord & Lucinda Vardey, основано более 15 лет)
[email protected]
Агенты: Джеки Кайзер , Майкл Левин, Хилари МакМэхон, Джон Пирс, Брюс Вествуд, Мег Уилер
Представляет литературную и качественную коммерческую фантастику; широкий спектр повествовательной документальной литературы; ограниченный набор практической научной литературы, включая кулинарные книги; высококачественная художественная и документальная литература для детей и молодежи.