Специальность перевод: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

специальность — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Так случилось, что перемещение белых медведей моя специальность, Джек.

You see, polar bear relocation just happens to be my specialty, Jack.

Защищать его предполагалось — твоя специальность.

Protecting him was supposed to be your specialty.

Он постоянно ворует и мобильники — его специальность.

OK? He’s always on the rob, and mobiles are his speciality.

На следующее утро я поменял специальность на пластическую хирургию.

The next morning, I switched my speciality to plastic surgery.

8 из вас выберут лёгкую специальность.

Eight of you will switch to an easier specialty.

Ведь это ваша специальность, персонация.

С сентября 2018 начинается первый набор на эту специальность в медицинских учебных заведениях.

In September 2018, there will be the first set for this specialty in medical colleges.

В 1930 году окончил строительный техникум в городе Магнитогорске, где получил специальность арматурщика.

In 1930 he graduated from a construction college in the city of Magnitogorsk, where he received the specialty of a fitter.

Второе образование — Московский государственный институт сервиса, специальность «Антикризисное управление экономикой».

The second education is Moscow State University of Service,
specialty
of «Anti-crisis Management of the Economy».

1997-1999 — Международный колледж Хэрроу Хауз, Великобритания, специальность — коммерция.

1997-1999 — Harrow House International College, the United Kingdom, specialty — trade and commerce.

Организация дней рождения детей это моя специальность.

Planning kids’ birthday parties, it’s my specialty.

Я не хочу ждать военно-учетную специальность.

Извини, не хотел обижать твою специальность.

Вообще-то, клизма — это моя специальность.

Поиск иголки в стоге сена — специальность Шона.

Pulling needles out of haystacks is Shawn’s specialty.

Эту специальность я выбрал именно потому, что очень люблю детей.

Поверь мне, это моя специальность.

Даниэль Леви, 38 лет, родился во Франции, специальность — фальсификации.

Daniel Levy, 38 years old, born in France, specialty — fraud.

Нет, это не наша специальность.

Поверь мне, потому что портить жизнь людям — моя специальность.

Trust me about making people miserable, it’s my specialty
.

специальность — с русского на английский

  • специальность — и, ж. spécialité f. 1. устар. Отличительная особенность, черта кого , чего л.; своеобразие. БАС 1. Благонамеренный журнал А. Е. Измайлова сделался чуть ли не специальностью этого рода сочинений, как бы сказали в наше время, когда. заботясь об… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • СПЕЦИАЛЬНОСТЬ — СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНОСТЬ. Слова специальный, специальность укрепились в русском литературном языке XVIII в. Это были научно профессио нальные термины, тесно связанные с основным значением лат. species, specialis. Специальный обозначало:… …   История слов

  • СПЕЦИАЛЬНОСТЬ

    — (от слова специальный, фр. specialite). Занятие или знание, которому человек посвятил себя и в котором достиг совершенства или особенного искусства. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СПЕЦИАЛЬНОСТЬ… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • специальность — См. знание …   Словарь синонимов

  • СПЕЦИАЛЬНОСТЬ — СПЕЦИАЛЬНОСТЬ, специальностии, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к специальный (редк.). Специальность термина. 2. Отдельная, обособленная отрасль науки, техники, мастерства, искусства. Он избрал своей специальностью радиотехнику. В своей… …   Толковый словарь Ушакова

  • Специальность — вид профессиональной деятельности, усовершенствованной путем специальной подготовки; определенная область труда, знания… Источник: Пособие по охране труда дорожному мастеру (утв. Распоряжением Минтранса РФ от 29.01.2003 N ОС 37 р)… …   Официальная терминология

  • СПЕЦИАЛЬНОСТЬ — (от лат. species род вид), вид занятия в рамках одной профессии (напр., специальность врача хирург, терапевт и т. д.) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Специальность — Профессия * Врач * Историк * Менеджер * Офицер * Персонал * Солдат * Торговец * Ученик * Ученый * Учитель * Финансист * Юрист Профессия (Профессионал, Призвание, Ремесло, Специалист, Специальность) Знание оборотной стороны профессии или призвания …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СПЕЦИАЛЬНОСТЬ — СПЕЦИАЛЬНОСТЬ, и, жен. 1. Отдельная отрасль науки, техники, мастерства или искусства. Избрать своей специальностью историю. 2. То же, что профессия. По специальности инженер. Получить, приобрести с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Специальность — (лат. specialis особый, особенный; от species род, вид)  комплекс приобретённых путём специальной подготовки и опыта работы знаний, умений и навыков, необходимых для определённого вида деятельности в рамках той или иной профессии… …   Википедия

  • СПЕЦИАЛЬНОСТЬ — (от лат. spesies род, вид, занятие) англ. speciality; нем. Beruf. 1. Отрасль производства, науки, техники, искусства и т. п. как область чьей либо деятельности, работы или учебы. 2. Род занятий, профессия. Вера в возможность общения с духами;… …   Энциклопедия социологии

  • Специальность — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Специальность Росса — прельщение и обезоруживание.

    (Специальность — «Экономическая география»).

    Он постоянно ворует и мобильники — его специальность.

    OK? He’s always on the rob, and mobiles are his speciality.

    На следующее утро я поменял специальность на пластическую хирургию.

    The next morning, I switched my speciality to plastic surgery.

    Специальность: Судья (Верховного суда).

    Специальность: Карьерный дипломат (адвокат).

    Специальность Нэйта — психология, и он имеет степень магистра и доктора наук в этой области.

    Nate’s specialty is psychology, and he holds both a master’s degree and Ph.D. in the field.

    Так случилось, что перемещение белых медведей моя специальность, Джек.

    You see, polar bear relocation just happens to be my specialty, Jack.

    Защищать его предполагалось — твоя специальность.

    Protecting him was supposed to be your specialty.

    8 из вас выберут лёгкую специальность.

    Eight of you will switch to an easier specialty.

    Ведь это ваша специальность, персонация.

    С сентября 2018 начинается первый набор на эту специальность в медицинских учебных заведениях.

    In September 2018, there will be the first set for this specialty in medical colleges.

    В 1930 году окончил строительный техникум в городе Магнитогорске, где получил специальность арматурщика.

    In 1930 he graduated from a construction college in the city of Magnitogorsk, where he received the specialty of a fitter.

    Второе образование — Московский государственный институт сервиса, специальность «Антикризисное управление экономикой».

    The second education is Moscow State University of Service, specialty of «Anti-crisis Management of the Economy».

    1997-1999 — Международный колледж Хэрроу Хауз, Великобритания, специальность — коммерция.

    1997-1999 — Harrow House International College, the United Kingdom, specialty — trade and commerce.

    Организация дней рождения детей это моя специальность.

    Planning kids’ birthday parties, it’s my specialty.

    Я не хочу ждать военно-учетную специальность.

    Извини, не хотел обижать твою специальность.

    Вообще-то, клизма — это моя специальность.

    Поиск иголки в стоге сена — специальность Шона.

    Pulling needles out of haystacks is Shawn’s specialty.
    специальности — Перевод на английский — примеры русский Предложения: специальность

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Может ей стоит подумать о другой специальности.

    Maybe she should be thinking about a different specialty.

    Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности.

    So you need to fin a way to make it work with another specialty.

    Бюро по трудоустройству ориентируют безработных на соответствующие специальности с учетом потребностей рынка труда.

    The Employment Offices guide unemployed persons to the appropriate profession with regard to the labour market requirements.

    Стажирования по специальности «организация и управление здравоохранением».

    Probations on a speciality «organization and control of public health services».

    Началась также подготовка по двойной специальности: дефектолог-практический психолог.

    Training in the dual speciality of disability practitioner/psychologist has also been initiated.

    Некоторое время работал по специальности в Народном комиссариате путей сообщения в Москве.

    For some time he worked in the specialty of the People’s Commissariat of Communications in Moscow.

    А у вас талант в моей специальности.

    Мужчины и женщины имеют равное право на приобретение специальности по своему выбору.

    Women and men have equal rights with regard to obtaining a specialty of their choosing.

    На основе государственных образовательных стандартов по каждому направлению и специальности разработаны программы учебных дисциплин.

    Academic programmes have been prepared on the basis of the State educational standards for each area and speciality.

    Так зову, жена по специальности.

    Осужденные привлекаются к труду с учетом их возраста, состояния здоровья, трудоспособности и, по возможности, специальности.

    Inmates are assigned work taking into consideration their age, health condition, ability to work and, if possible, speciality.

    Относительно моей специальности всё кажется неправильным.

    Предлагаемое обучение охватывает все необходимые для индустрии специальности и навыки.

    The training offered covers all trades and skills required in the industry.

    Доля женщин среди сотрудников вузов в значительной степени зависит от специальности.

    The share of women among academic teachers varies widely depending on the position.

    Кэппи тут жалуется на проблемы с выбором специальности.

    We were just talking about Cappie having so much trouble picking a major.

    Ладно, теперь вы уже придумываете специальности.

    Okay, now you’re just making these jobs up.

    В моём университете такой специальности не было.

    Они должны быть в теме моей специальности.

    Почасовая ставка определяется на основании опыта работы адвоката по специальности.

    The hourly rate is based on the counsel’s years of experience.

    Шесть отобранных DAAD «региональных центров компетентности» предлагают необычные специальности.

    Six «regional centres of excellence» chosen by the DAAD offer unusual courses of study.

    где учиться, зарплата, плюсы и минусы

    Переводчик – общее понятие специалистов, занимающихся переводом устной или письменной речи с одного языка на другой. Профессия подходит тем, кого интересует иностранные языки и русский язык и литература (см. выбор профессии по интересу к школьным предметам).

    Читайте также:

    Есть несколько объяснений  того, откуда же появились разные языки. Например, в Библии описано предание про Вавилонскую башню. Согласно этому преданию, Бог смешал языки строителей башни из-за их желания его превзойти и излишней гордыни. Люди перестали понимать друг друга и разошлись по Земному шару так и не закончив строительства башни, которая должна была дотянуться до небес.

    Существует объяснение в различии языка людей и с научной точки зрения. Ещё в доисторические времена люди стали разговаривать на разных языках по причине разобщённости из-за расположенных между ними гор,  пустынь и океанов. Языки формировались у разных племён изолированно, одно племя мало общалось с окружающими. Чем больше степень географической изоляции, тем сильнее отличается язык. На равнинах, где легче перемещаться, отдельные языки занимают очень большие пространства (русский, например). Но какова бы, ни была предыстория, еще издавна возникла необходимость в людях, знающих не только один родной язык.

    Большинство современных людей знает не только свой язык, но и может в некоторой степени изъясняться на иностранном. Туризм активно развивается, а вместе с ним и появляется необходимость общаться с иностранцами, понимать хотя бы поверхностно язык страны, в которую едешь. Чаще всего население изучает английский язык, который все больше занимает место универсального языка международного общения.  

    Но для профессионального перевода, грамотного, оперативного и четкого, необходимы люди со специальным образованием и опытом. Такие специалисты и называются переводчиками.  В общем смысле переводчики делятся на устных и письменных.

    Важным качеством устного переводчика является умение создать атмосферу взаимопонимания и партнерства. Специалист должен понимать, что от него во многом зависит успешность проводимых переговоров. Он должен помочь найти общий язык людям с разными культурами, менталитетом и понимающим бизнес по-разному.

    Существует два типа устных переводчиков – последовательные и синхронные.

    Последовательный переводчик  незаменим на деловых переговорах, на мероприятиях где часть участников говорит на одном языке, а часть – на другом.  В таких случаях оратор произносит свою речь с небольшими остановками, чтобы переводчик мог сформулировать фразу на я

    получить специальность — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Вместо создания семьи сразу после замужества, многие образованные женщины предпочитают начать карьеру или получить специальность, что позволяет им добиться финансовой свободы.

    Instead of starting a family directly after marriage, many educated women choose to start a career or learn a trade that will give them financial freedom.

    Я думаю, тебе нужно получить специальность, малыш.

    Заключенные получали бы зарплату, а нуждающиеся могли бы пройти курс профессионального обучения и получить специальность.

    Prisoners would be remunerated and those who needed to do so could follow vocational training programmes and acquire qualifications.

    Девушки предпочитают короткие циклы обучения, чтобы получить специальность и начать работать.

    Граждане Туркменистана могут получить специальность в соответствии с их призванием, интересами, способностями на следующих ступенях образования:

    Citizens of Turkmenistan can acquire a specialty, in keeping with their vocation, interests and abilities, at the following levels of education:

    Канадское бюро по положению женщин помогает женщинам повысить финансовую грамотность и получить специальность с целью трудоустройства.

    Таким образом, выходцы из коренных народов будут иметь возможность получить специальность учителя-специалиста по межэтническому двуязычному образованию.

    This provides indigenous persons with the opportunity to train professionally as intercultural bilingual teachers.

    Граждане могут в учреждениях среднего профессионального образования получить специальность на базе общего основного, общего среднего и начального профессионального образования.

    In secondary vocational institutions, citizens may obtain a specialty on the basis of general basic, general secondary and beginning vocational education.

    Она позволяет лицам, ищущим работу на бирже труда, получить специальность, повысить свою квалификацию или переквалифицироваться с учетом потребностей рынка труда.

    It enables people seeking jobs through the labour exchange to acquire a profession, raise qualification or change their qualification according to the demands of the labour market.

    Проект уже позволил сотням молодых конголезцев получить специальность, необходимую для рынка труда, и устроиться на работу.

    The project has already enabled hundreds of young Congolese to secure training for the labour market and find jobs. E-environment

    В Центре профессиональной ориентации также существует воспитательная программа, в рамках которой оказывается поддержка молодежи, стремящейся получить специальность, и этой услугой также, в частности, пользуются молодые иностранцы.

    The Vocational Guidance Center also offers a mentoring program to support young people seeking apprenticeships, a service used in particular also by young foreigners.

    По Конституции, основная цель системы образования заключается в предоставлении каждому индивидууму возможности в полной мере раскрыть свой потенциал, подготовиться к выполнению гражданских обязанностей и получить специальность.

    According to the Brazilian Constitution, the principal aim of the educational system is to enable individuals to develop to the fullest of their potential, to prepare them for the exercise of their citizenship, and to qualify them for work.

    В том что касается права на выбор профессии, по закону такое право существует, однако на практике им обычно пользуются старшие члены семьи, а не молодые женщины и мужчины, стремящиеся получить специальность.

    Concerning the right to choose a profession, the legal right to do so exists, but in practice this right tends to reside with the senior generation in the family, rather than with young women and men seeking to enter a profession.

    Детский труд, который широко распространен во многих регионах, лишает детей и подростков возможности получить специальность и образование и часто уже изначально закрывает перед ними все перспективы на будущее.

    Child labour, common in many regions, deprives children and adolescents of the chance to acquire skills and education, often permanently compromising their prospects.

    Ты получаешь жалование благодаря их желанию получить специальность.

    You’ll pay for it, pestered by their obsession for grades.

    В Законе предусматривается, что изучением гендерных проблем смогут заниматься студенты магистратуры, прошедшие базовый курс общественных наук и желающие получить специальность «эксперт по гендерным проблемам и политолог, специализирующий в области равенства возможностей».

    Pursuant to the law it will be possible to conduct gender studies at master’s level under the heading of ‘gender researcher and specialised politician for equality of opportunities’, after completing the basic courses of social sciences.

    Такая оценка обусловлена теми препятствиями, на которые наталкиваются женщины, пытаясь получить специальность, традиционно относящуюся к числу мужских (источник: ЦИПЖ, 2007 год).

    This is due to the obstacles that women have had to face whenever they have tried to work in fields that have traditionally been left to men (source: CIEM, 2007).

    Что касается профессиональной подготовки, то сейчас она отличается большим разнообразием, причем все большее число молодых женщин желают получить специальность электрика, водопроводчика или специалиста по ремонту холодильного оборудования.

    With regard to vocational training, there was now considerable diversification, with increasing numbers of young women training as electricians, plumbers, or refrigeration technicians.

    безработица среди молодежи предотвращалась за счет оказания помощи подросткам, стремящимся получить специальность.

    The Committee recognizes that children and their families are severely impacted by the economic vulnerability of Kiribati.

    За период с 1988 года правительство создало широкую инфраструктуру из 19608 отделений в 6800 школах, что позволяет учащимся, окончившим десять классов средней школы, получить специальность, проучившись дополнительно два года87.

    Since 1988 government has created a massive infrastructure of 19,608 sections in 6800 schools providing for diversion of 1 million students at 10+2 level.

    профессия — с русского на английский

  • ПРОФЕССИЯ — (лат.). 1) исключительное занятие чем либо; преподавание чего нибудь, звание, ремесло, должность, призвание к чему либо, напр. профессия ученого, профессия адвоката. 2) публичное объявление, т. е. исповедание; также в католич. церкви… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • профессия — и, ж. profession f., пол. profesya <лат. professio < profiteri открыто объявлять. Род трудовой деятельности, занятий, требующих определенной подготовки и являющихся основным источником существования. БАС 1. А по оному кантракту обязался я… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Профессия — следователь …   Википедия

  • профессия — См. занятие… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. профессия дело, занятие; деятельность, род занятий, специальность; ремесло; профиль, работа, квалификация, звание, призвание …   Словарь синонимов

  • ПРОФЕССИЯ — Все профессии это заговор специалистов против профанов. Джордж Бернард Шоу Доказательство истинности любого призвания любовь к тяжелой работе, которой оно требует. Логан Пирсолл Смит Нет профессий с большим будущим, но есть профессионалы с… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • профессия №1 — секретарша, офис менеджер, секретутка Словарь русских синонимов. профессия №1 сущ., кол во синонимов: 3 • офис менеджер (3) • …   Словарь синонимов

  • профессия —     ПРОФЕССИЯ, квалификация, профиль, специальность, разг. ремесло …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Профессия — – это постоянная деятельность, требующая специальной подготовки. Профессия определяется видом и характером выполняемых строительных процессов: бетонщики выполняют бетонные работы, арматурщики – арматурные и т. д. [Бадьин Г. М. и др. Строительное… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • ПРОФЕССИЯ — род трудовой деятельности (занятий) человека, владеющего комплексом специальных теоретических знаний и практических навыков, являющихся результатом специальной подготовки и приобретённого опыта работы. Понятие «профессия» может подразумевать ряд… …   Большая политехническая энциклопедия

  • Профессия — специальность, вид трудовой деятельности личности, требующий определенного образования, подготовки и навыков, опыта. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ПРОФЕССИЯ — (от латинского professio), род трудовой деятельности, занятий, требующий определенной подготовки и являющийся обычно источником существования. Профессии порождены разделением труда и служат выражением его дифференциации. К концу 20 века число… …   Современная энциклопедия

  • 90000 Translation and Interpretation 90001 90002 90003 90002 90005 MISSION STATEMENT 90006 90003 90002 A cornerstone in the implementation of Cameroon government’s official bilingualism policy, ASTI has over the years distinguished itself as a major player in translation, interpretation and terminology within the country, throughout the African continent and beyond. The School’s activities essentially comprise the following: 90003 90010 90011 Training of translators and translators / interpreters; 90012 90011 Research in translation, interpretation and terminology; 90012 90011 Refresher courses for practising translators and interpreters; 90012 90011 Promotion of institutional bilingualism in Cameroon.90012 90019 90002 Over the years, the Institution has gained prominence and repute through the quality of translators and interpreters it grooms. Its products are well baked and equipped with sound professional acumen. The quality services rendered by ASTI graduates, in both public and private sectors in Cameroon and abroad, point to the seriousness of its mission. Its comprehensive and astutely organized programmes are taught by a team of competent and professional translators and interpreters in the country.No doubt, ASTI has, through the quality of its programmes, experienced and assiduous staff, established a niche for itself amongst the best schools of translation and interpretation in the world. It is indeed a place for Cameroonians and foreigners who are interested in quality training in translation and interpretation. 90003 90002 90005 DEPARTMENT / DIVISION: DIVISION I 90006 90003 90002 90005 DEGREE OFFERED: 90006 PROFESSIONAL B.A. IN TRANSLATION AND INTERCULTURAL STUDIES 90003 90002 90005 SPECIALTY: 90006 TRANSLATION AND INTERCULTURAL STUDIES 90003 90002 90005 DEGREE OFFERED: 90006 M.A. IN TRANSLATION 90003 90002 90005 SPECIALTY: 90006 TRANSLATION 90003 90002 90005 DEGREE OFFERED: PHD IN TRANSLATION AND INTERCULTURAL STUDIES 90006 90003 90002 90005 SPECIALTY: 90006 TRANSLATION AND INTERCULTURAL STUDIES 90003 90002 90005 DIVISION II INTERPRETATION 90006 90003 90002 90005 POSTGRADUATE PROGRAMMES 90006 90003 90002 90005 MASTER OF ARTS IN INTERPRETATION 90006 90003 90002 90005 LEVEL OF STUDIES: 90006 POSTGRADUATE STUDIES 90003 90002 90005 DIVISION: 90006 DIVISION II (INTERPRETATION) 90003 90002 90005 SPECIALTY: 90006 INTERPRETATION 90003 90002 90005 QUALIFICATION OFFERED: 90006 MASTER OF ARTS IN INTERPRETATION 90003 90002 90005 DURATION OF STUDIES: 90006 2 YEARS 90003 90002 90005 DEGREE OFFERED: 90006 M.A. IN INTERPRETATION 90003 90002 90005 DIVISION III SHORT COURSES, REFRESHER COURSES AND BILINGUALISM 90088 90006 90003 90002 90005 CERTIFICATE IN TRANSLATION 90006 90003 90095 CERTIFICATE PROGRAMME IN TRANSLATION 90096 90002 90005 LEVEL OF STUDIES: 90006 POSTGRADUATE STUDIES 90003 90002 90005 SPECIALTY: 90006 TRANSLATION 90003 90002 90005 QUALIFICATION OFFERED 90006: CERTIFICATE IN TRANSLATION 90003 90002 90005 DURATION OF STUDIES: 90006 SIX TO NINE MONTHS 90003 90002 90005 CERTIFICATE IN 90006 90005 CONFERENCE INTERPRETATION 90006 90003 90002 90005 LEVEL OF STUDIES: 90006 POSTGRADUATE 90003 90002 90003 90002 90003 .90000 specialty — Translation into Turkish — examples English 90001 90002 90003 These examples may contain rude words based on your search. 90004 90002 90003 These examples may contain colloquial words based on your search. 90004 90002 Cardiothoracic is a pretty time-consuming 90009 specialty 90010. 90004 Kardiyotorasik oldukça zaman gerektiren bir 90009 uzmanlık 90010. 90002 Hunting and killing babies does not seem to be my 90009 specialty 90010.90004 Bebekleri avlayıp öldürmek benim 90009 uzmanlık 90010 alanımda değil sanırım. 90002 You know, my cousin Vince used to say that some appetites require a 90009 specialty 90010 shop. 90004 Kuzenim Vince bazı besinlerin 90009 özel 90010 bir alışveriş gerektirdiğini söylerdi. 90002 I worked for him, making 90009 specialty 90010 items for those tricks he designed.90004 Tasarladığı … oyunlar için 90009 özel 90010 parçalar yapıyordum. 90002 Locks just happen to be my 90009 specialty 90010. 90004 90002 Storing confidential information is … a 90009 specialty 90010 of mine. 90004 90002 My 90009 specialty 90010 was to keep desertification from killing dirt.90004 Benim 90009 uzmanlığım 90010 çölleşmenin çamuru öldürmesini engellemek. 90002 I’m not that good but my 90009 specialty 90010 is the 200 meter dash. 90004 90002 It’s supposed to be my 90009 specialty 90010. 90004 90002 Second of all, I will never work in private practice without a 90009 specialty 90010.90004 İkincisi, 90009 uzmanlığım 90010 olmadan asla özel klinikte çalışmam. 90002 True. But according to your S.O., hard work’s your 90009 specialty 90010. 90004 Doğru ama denetleme subayına göre zor işler senin 90009 uzmanlığın 90010. 90002 Luckily, that’s my 90009 specialty 90010. 90004 90002 As a result, I considered making hand surgery my 90009 specialty 90010.90004 90002 I’m guessing 164, with a 90009 specialty 90010 in visual inferential mathematics. 90004 90002 That’s my 90009 specialty 90010, you know: homicide. 90004 90002 That’s my 90009 specialty 90010, you know: homicide. 90004 90002 Wooing is my 90009 specialty 90010, Max.90004 90002 They supply 90009 specialty 90010 metal tooling equipment To desert heat and air. 90004 Çöldeki Isıtma ve Havalandırma için, 90009 özel 90010 metal parçalar ve ekipmanlar temin ediyorlar. 90002 Perfect, that’s our 90009 specialty 90010. 90004 90002 Then again, homicide’s not my 90009 specialty 90010.90004 Ama yine söyleyeyim cinayet benim 90009 uzmanlık 90010 alanım değil. .90000 specialty — Translation into French — examples English 90001 Suggestions: specialty services 90002 90003 These examples may contain rude words based on your search. 90004 90002 90003 These examples may contain colloquial words based on your search. 90004 90002 We also consulted professional associations for each 90009 specialty 90010. 90004 Pour fins de comparaison, nous avons également consulté les associations professionnelles de chaque 90009 spécialité 90010.90002 The field of my research 90009 specialty 90010 is sociology. 90004 90002 Locomotive fuelling is a particular 90009 specialty 90010. 90004 90002 Controllers in the Saskatchewan 90009 specialty 90010 sectors frequently work alone. 90004 Les contrôleurs des secteurs de la 90009 sous-unité 90010 de la Saskatchewan travaillent souvent seuls.90002 Unclogging things is kind of my 90009 specialty 90010. 90004 Débloquer des choses c’est en quelque sorte ma 90009 spécialité 90010. 90002 Caribbean soup. Jacob’s 90009 specialty 90010. 90004 Soupe paysanne à la martiniquaise, une 90009 spécialité 90010 de Jacob. 90002 Conferences, teleconferences, seminars and workshops Activities must apply to your certification 90009 specialty 90010.90004 Congrès, téléconférences, séminaires et ateliers Les activités doivent s’appliquer à votre 90009 spécialité 90010 de certification. 90002 Thought opening lockers was your 90009 specialty 90010. 90004 90002 And my 90009 specialty 90010 is attorney-client relations. 90004 90002 You know, managing anger is my 90009 specialty 90010.90004 90002 My 90009 specialty 90010 are mice and silverfish. 90004 90002 My 90009 specialty 90010 is untangling bureaucratic knots. 90004 Ma 90009 spécialité 90010 est de démêler les noeuds bureaucratiques. 90002 White-collar crimes are not really his 90009 specialty 90010.90004 Les crimes en col blanc ne sont pas vraiment sa 90009 spécialité 90010. 90002 That seems to be her 90009 specialty 90010. 90004 90002 Inheriting men’s curses is my daughter’s 90009 specialty 90010. 90004 Inverser les malédictions des hommes est la 90009 spécialité 90010 de ma fille.90002 Bergeron 90009 specialty 90010 products are sold in major super market chains. 90004 Les produits de 90009 spécialité 90010 Bergeron sont en vente dans toutes les grandes chaînes de marchés d’alimentation. 90002 MS Solutions makes networking its 90009 specialty 90010. 90004 90002 Pharmaceutical sales training is our 90009 specialty 90010.90004 La formation à la vente pharmaceutique est notre 90009 spécialité 90010. 90002 The teaching of 90009 specialty 90010 courses requires specialized knowledge and skills. 90004 Pour pouvoir enseigner des cours de 90009 spécialité 90010 il faut avoir des connaissances et du savoir-faire. 90002 Confit is a 90009 specialty 90010 of southwestern France.90004 Le boudin à la viande est une 90009 spécialité 90010 du sud-ouest de la France. .90000 specialty — Translation into Spanish — examples English 90001 Suggestions: specialty coffee 90002 90003 These examples may contain rude words based on your search. 90004 90002 90003 These examples may contain colloquial words based on your search. 90004 90002 Harold’s 90009 specialty 90010 is rocking horses. 90004 90002 Family law is not my 90009 specialty 90010.90004 90002 Intelligence Officer with Sweden as a 90009 specialty 90010. 90004 90002 Uncooperative witnesses are becoming a 90009 specialty 90010 of mine. 90004 Los testigos poco colaboradores se están convirtiendo en mi 90009 especialidad 90010. 90002 People like you… are my 90009 specialty 90010. 90004 90002 Impulse control has never been my 90009 specialty 90010. 90004 90002 There is a 90009 specialty 90010 called «behavioral psychology». 90004 Hay una 90009 especialidad 90010 que se llama «Psicología del comportamiento». 90002 F.ortunately, fragile psychological states are a 90009 specialty 90010 ofF.iona’s. 90004 Por suerte, los estados psicológicos frágiles son la 90009 especialidad 90010 de F.iona. 90002 Well, our 90009 specialty 90010 is relationship marketing. 90004 Bueno, nuestra 90009 especialidad 90010 son las relaciones en el marketing. 90002 His 90009 specialty 90010 is weapons and technology before he went rogue.90004 Su 90009 especialidad 90010 eran las armas y la tecnología antes de empezar a ir por libre. 90002 Colorado 90009 specialty 90010 — Rocky Mountain oysters. 90004 La 90009 especialidad 90010 de Colorado: ostras de las Montañas Rocosas. 90002 Auxiliary brain manipulation is a Kumtak 90009 specialty 90010.90004 La manipulación del cerebro es una 90009 especialidad 90010 de los Kumtak. 90002 I hear diving’s your 90009 specialty 90010. 90004 90002 Mail your fantasy or 90009 specialty 90010 to Joey. 90004 90002 Actually, enemas are my 90009 specialty 90010. 90004 90002 Magic tricks and illusion became my 90009 specialty 90010.90004 90002 His 90009 specialty 90010 was low-impact kinetic operations. 90004 Su 90009 especialidad 90010 eran operaciones cinéticas de bajo impacto. 90002 My 90009 specialty 90010 is Tibetan sand paintings. 90004 90002 Finding ships ‘vulnerabilities is not his only 90009 specialty 90010.90004 Encontrar las vulnerabilidades de los buques no es su única 90009 especialidad 90010. 90002 Anyway, everyone has his 90009 specialty 90010. 90004 .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *