Транскрибация аудио в текст: Голос в текст: три метода, 10+ инструментов

Содержание

Транскрибирование аудио файлов | Speechpad.ru

Перевод аудио в текст в модуле транскрибирования основывается на подаче звука с колонок на микрофон. Это можно достичь либо, положив микрофон к колонкам, либо посредством аудио кабеля, как физического, так и виртуального. Можно также использовать стерео микшер.

Транскрибирование звуковых файлов длинной более 15 минут относится к расширенным возможностям блокнота. За них взимается небольшая плата. Чтобы попробовать или оплатить ее, нужно зарегистрироваться на сайте и зайти в кабинет пользователя голосового блокнота (появится оранжевая ссылка).

Панель перевода аудио в текст открывается после нажатия на кнопку +Транскрибацию на главной странице сайта.

На приведенной картинке я обвел красным то что относится к этому модулю и перечеркнул, то что использовать вместе с ним не надо. То есть не нужно включать флажки вывод в буфер и интеграции. Поле Длина буфера фраз не дает накапливаться тексту в поле предварительного просмотра (актуально при использовании виртуальных или физических кабелей).

Переключатель Защита от шумов используется для борьбы с зависанием ввода в шумных видео. Хорошей альтернативой этому переключателю является установка переключателя Пауза в речи, например, в одну секунду. Переключатель Пауза в речи можно сделать видимым в настройках интерфейса кабинета пользователя.

Для загрузки видео с Youtube в модуль нужно ввести его ID.

Транскрибирование может вестись в двух режимах, зависящих от установки флажка Запускать синхронно с записью. Когда этот флажок включен, то нажатие на кнопку включить запись одновременно включает проигрыватель, а остановить запись — останавливает его.

Весь алгоритм работы в этом случае заключается:
1) в загрузке ролика или файла в проигрыватель
2) обеспечению поступления звука с ролика на микрофон
3) Выставлению настроек, отметке флажка вставлять метки времени

3) нажатию на кнопку запуска.

Если флажок Запускать синхронно с записью не установлен то появляется панель задания времен паузы и работы.

При таком режиме кнопка включить воспроизведение запустит проигрыватель в прерывистом режиме, то есть после 5 секунд (как задано на нашем рисунке) воспроизведения он будет останавливаться на 5 секунд паузы. Кнопка же включить запись от нее не зависит. Если время паузы и время воспроизведения не установлены, то работает просто кнопка включить/отключить воспроизведение.

Такой режим может быть использован для полуавтоматического транскрибирования. При этом режиме роль виртуального аудио кабеля играет человек — он прослушивает запись в течении времени воспроизведения и надиктовывает ее в течение времени паузы.

Обработка текста после транскрибирования

Текст получаемый методом распознавания речи содержит ошибки. Для его исправления используются метки времени, полученные при транскрибировании. В этом режиме нужно также отключить флажок запускать синхронно с записью или воспользоваться горячей клавишей запуска/останова проигрывателя для расширения блокнота.

Алгоритм исправления следующий:
1) текст с метками сначала приводится к более удобному виду последовательным нажатием кнопок метки в SRТ и SRT в метки
2) выставляется флажок запуск с меток времени
2) курсор устанавливается на нужное место текста
3) с помощью горячей клавиши или с помощью кнопки включить/выключить проигрыватель прослушивается данный кусок записи (срабатывает ближайшая слева от курсора метка времени)

4) вручную или при использовании кнопок блокнота редактируется текст
5) метки убираются нажатием на кнопку убрать метки времени, или текст приводится к формату SRT (если делаются титры для Youtube)

Пакетный режим транскрибирования аудио и видео файлов

Транскрибирование аудио и видео файлов в пакетном режиме (для более чем двух файлов) относится к премиум-функциям голосового блокнота. Как и расширенные функции они доступны после оплаты в кабинете пользователя. Чтобы попробовать этот режим нужно при загрузке аудио и видео выбрать сразу несколько аудио или видео файлов, удерживая при выборе мышью клавишу Ctrl.

Обращение в техническую поддержку

При обращении в техническую поддержку. Нужно прислать четыре скриншота:

1. Экран окна блокнота (можно сделать два скриншота, если не помещается)

2. Скриншоты вкладок записи и воспроизведения звука

3. Скриншот настройки микрофона в Chrome (chrome://settings/content/microphone)

Транскрибирование аудио в автоматическом режиме

Транскрибирование методом проговаривания

Ошибки и сложности при транскрибировании

Перевод аудио в текст — 12 программ для транскрибации

Если Вам понадобился перевод аудио в текст, то Вам понадобятся программы для транскрибации.

Можно конечно, и вручную переводить. Точнее “в ушную” 🙂 Но, согласитесь, это как-то сильно уж неправильно… Хотя я лично знаю таких вундеркиндов, которые зарабатывали на транскрибации без всяких программ некоторое время. Просто потому, что не знали, что они существуют 🙂 Но я отвлекся…

Итак. Для транскрибации, то есть перевода голоса в текст, можно использовать или программы, или специальные онлайн сервисы. Или комплексный вариант, оффлайн-программа + онлайн-сервис. Сейчас я расскажу, какие программы и сервисы для расшифровки аудиозаписей я знаю.

Содержание статьи:

  1. Транскрибация вручную
  2. Заказ перевода аудио в текст у специалистов
  3. Субтитры Ютуб
  4. Программа Express Scribe (Экспресс Скрайб)
  5. Программа Lossplay
  6. Сайт и программа Speechpad
  7. Онлайн-сервис dictation.io
  8. Сайт и программа RealSpeaker
  9. Программа Transcriber-pro
  10. Программа RSPlayer
  11. Приложение Windows – VOCO
  12. Программа Virtual Audio Cable
  13. Гугл Документы

Небольшое замечание! Я убрал ссылки на конкретные программы из текста статьи. Почему? Дело в том, что некоторые программы изменили ссылки. Другие выпустили новые версии. Короче, я это сделал, чтобы Вас не путать. Все указанные ниже программы легко находятся путем “загугливания” 🙂 . В крайнем случае напишите мне – подскажу..

Транскрибация вручную

Если Вы хотите экстрима, то попробуйте перевести речь в текст вручную. Даже если Вы планируете в дальнейшем для транскрибации активно использовать программы или сайты, о которых я расскажу ниже, все равно попробуйте это поделать “ручками”. Точнее “ушками”.

Это достаточно сложно. Точнее, технически-то, как раз ничего сложного нет. Берете аудиозапись, прослушиваете несколько секунд. Записываете. Возвращаетесь. Слушаете снова. Проверяете, все ли верно записали. И так следующий кусок. То есть, идея простая.

Сложность заключается в том, что сразу запомнить большой объем информации очень сложно. Вы играли когда-либо в “глухие телефончики”? 🙂 Вот такой же итог часто получается в случае “ручной транскрибации”, когда “переводчик” пытается запомнить сразу много информации.

Так зачем же я Вам советую попробовать ручную расшифровку аудио в текст? Дело в том, что какие-бы ни были классные программы для транскрибирования, о которых я буду рассказывать дальше, иногда они не могут помочь. Например:

  • В комнате шумно
  • Диктор говорит тихо
  • Диктор говорит с сильным акцентов
  • У диктора “фефекты фикции”
  • Записан на плохой микрофон
  • Одновременно говорит много людей
  • Диктор “вклинивает” иностранные фразы. Или малоупотребительные

Короче, “кочек”, на которых может застопориться Ваша программа масса. И в этом случае нужно подключать транскрибацию “вручную”.

Заказ перевода аудио в текст у специалистов

Вообще, мне достаточно часто нужна услуга по расшифровке аудиозаписей в текст. Нужно переводить в текст мои видеоуроки. Иногда я сначала наговариваю мысли для статьи на диктофон, а потом транскрибирую. Можно конечно заниматься этим самостоятельно с помощью программ, но это отнимает много времени. Почему? Потому что программы для транскрибации не всегда верно расшифровывают слова и приходится долго править полученный текст, форматировать его, вставлять знаки препинания и таймкоды.

Поэтому я нанимаю фрилансеров. Но.. И тут есть “засады”! Очень сложно найти “правильного” фрилансера, который бы делал все четко и в срок. И особенная проблема в том, что фрилансеры (особенно молодые) плохо дружат с русским языком. И часто делают еще больше ошибок, чем программы 🙁 Поэтому я стал искать специализированный сервис, который занимается ручным переводом аудио в текст. И чтобы качественно и недорого. И… Я похоже, нашел такую фирму.

Сервис расшифровки аудиозаписей в текст Zapisano.org

Сейчас я расскажу, чем мне приглянулся данный сервис. Итак, смотрим. Кстати, Все картинки увеличиваются по клику…

Это пока единственный российский сервис по транскрибации аудио с личными кабинетами, который “заточен” под бизнесменов, журналистов, юристов и т.п. То есть, для тех людей, для которых качество и скорость расшифровки аудиофайлов являются самыми важными факторами.

  • Начну с главного. C личного кабинета. Главный упор данного сервиса сделан на удобстве использования. Мне понравилось то, что можно заказ оформить прямо онлайн, тут же пообщаться с менеджерами и т.п. И все в одном месте. Не нужно никуда звонить, писать письма…Это здорово экономит время и нервы.
  • Цены на расшифровку аудио на удивление вменяемые. Причем, эти цены даны уже “под ключ”! Кстати, я провожу сравнение стоимости расшифровки на сервисе “Записано” с фрилансеровскими в моем видео внизу этого абзаца. Много интересных моментов выясняется. Рекомендую посмотреть!
  • Что еще? Есть работа с юр.лицами! Это просто супер! Можно платить по безналу по счету. А не искать наличку для платежа. Этого мне не хватало при работе с биржами фриланса.
  • Есть защита информации. У многих бесплатных программ транскрибации  Ваши данные могут уходить в “общий котел”. Это не есть зер гут! У “Записано” с этим все строго!

Из “приятных плюшек” хочу отметить еще три, особо мне понравившихся.

  • Тестовый заказ. Бесплатный. Для проверки качества работы этого сервиса. Можете попробовать, если не уверены в качестве расшифровки.
  • Работа с PayPal. Это означает, что с сервисом могут работать “забугорные” люди. Кстати, проблема с платежами, нередка в случае когда пытаются оплатить услуги российского сервиса из-за рубежа. Ну и PayPal дополнительно защищает Ваши покупки.
  • Работа с аудиозаписями из судов. Для меня это ничего не говорит, но мой друг, юрист, говорит, что это крутая фишка..

Короче, не буду навязывать Вам этот сервис. Лучше сами посмотрите и решите, стоит ли с ним работать.

Ссылка на сервис Zapisano.org– https://zapisano.org/

Ну и как обещал выше, рекомендую посмотреть это видео, где я подробней разбираю этот сайт.

А вот и подоспели итоги полной расшифровки моего видеоролика. Посмотрим, что получилось!

Ну а тем, кто все-таки хочет самостоятельно освоить все тонкости расшифровки аудио в текст, нужно читать дальше!

Субтитры Ютуб

Если Вам лень устанавливать какие-либо программы, а Вам нужно срочно провести транскрибацию аудиозаписи в текст, то… то просто воспользуйтесь Ютубом. Точнее субтитрами Ютуб. Как это сделать? Все просто.

Шаг 1. Залейте видео на свой канал Ютуб.

Шаг 2. Включите субтитры

Ша

Шаг 3. Нажать кнопку “Посмотреть расшифровку видео”

Шаг 4. Копируйте себе в блокнот полученный текст.

Шаг 5. Удалите метки времени и “причешите текст. Вот и все.

Субтитры Ютуб создает достаточно качественные. Единственное, много времени уходит на приведение текста в порядок. Но и в других программах, расстановка знаков препинания и приведение текста к нормальному виду тоже нужно делать. Так что…

Программа Express Scribe (Экспресс Скрайб)

Это наверное, одна из самых популярных программ для транскрибации

Программа на английском языку, но она интуитивно понятна. Кроме того, есть масса инструкций на Ютубе, как работать в ней.

В этой программе можно переводить аудиофайлы в текст. Эта программа позволяет удобно корректировать текст, изменять скорость прокрутки аудио. Можно поставить медленную скорость для того, чтобы писать под диктовку. Есть горячие клавиши для ускорения, пауз, перемотки и т.п. Можно делать метки тайм-кодов.

Express Scribe поддерживает все известные мне (и не известные 🙂 ) аудиофайлы… Без проблем интегрируется с Вордом. Короче, работать с программой очень приятно и удобно.

Но… она ограниченно бесплатная. То есть, некоторое время ей можно пользоваться, а потом она перестает работать. Нужно покупать. Или удалять и ставить заново. Если Вы собираетесь профессионально зарабатывать, то можно и потратиться на пробретение Экспресс Скрайб.

Программа Lossplay

Вот еще одна программа для профессиональной расшифровки аудиофайлов. Программа ЛоссПлей. Это плеер от “нашего” разработчика. Поэтому удобен для русскоязычного транскрибатора.

Программа идеально подходит для новичка, который занимается расшифровкой аудио. В программе есть удобные быстрые клавиши.Этот плеер для транскрибации легко интегрируется с Word.  Можно вставлять тайм-коды. Поддерживается огромное количество форматов аудиофайлов. Регулировка скорости воспроизведения. И многое-многое другое. Есть видеоуроки!

Сайт и программа Speechpad (Спичпэд)

Еще одна, любимая многими программа и одновременно онлайн-сервис. Голосовой блокнот Speechpad.

Можно заниматься транскрибацией прямо онлайн. На сайте. Можно установить расширение для Гугл Хром. Можно интегрировать это все в операционную систему для ввода в нужные программы. Кстати, это одна из немногих программ, которая работает в моем любимом Линукс Минт!

Вообще, функционал  сервиса SpeechPad воистину огромен. Давайте посмотрим на него внимательней:

  • Голосовой набор текста с микрофона. Кстати, этот сервис один из лидеров по правильному распознаванию речи (на мой взгляд). Ввод текста идет синхронно “говорению”. Можно по ходу сразу же править текст и вставлять знаки препинания.
  • Транскрибация с аудиофайла или прямо с ролика Ютуб. Достаточно указать путь к аудиофайлу или видеоролику, включить транскрибатор, и начнется перевод. Правда, у меня почему-то не всегда получается это с первого раза. Может, потому что стоит Линукс.
  • Есть озвучивание субтитров. Да и простого текста. Используется голос Гугл переводчика. Немного коряво, но в принципе “слушательно”
  • Можно делать проверку произношения. Это пригодится тем, кто изучает иностранный язык

Если внимательно посмотреть, то можно много чего еще найти в сервисе для перевода аудио в текст SpeechPad. Есть подробные видеоуроки по каждому пункту. Есть просто подсказки. Можно сохранить готовый текст в файлы.

И да, он тоже бесплатен! Во всяком случае, на момент написания данной статьи!

 

Онлайн-сервис dictation.io

Этот сервис для перевода аудио в текст не может подключать аудиофайлы или видеофайлы. Тут для транскрибации нужно проиграть аудиофайл на другом устройстве, и записать на микрофон в dictation.io.

Чем же хорош это сервис для перевода аудио в текст? Своей лаконичностью. Ничего лишнего! И, кстати, качество распознавания речи вполне себе на уровне! Удобно сохранять распознанный текст на компьютер. Сервис полностью бесплатный. Жалко только, что нельзя транскрибировать аудиофайлы

Сайт и программа RealSpeaker

Нужно знать, что сейчас оффлайн версии, то есть, программы для транскрибации ReaLSpeaker уже нет. Если Вы хотите пользоваться именно программой, то ищите старую версию.

Сейчас же можно работать только в режиме онлайн-сервиса.

Некоторым транскрибаторам эта программа (и сайт) очень нравится. Некоторым не очень. Я предлагаю Вам ответить на этот вопрос самостоятельно. Потестируйте немного ее, и узнаете.

В плюсы Реалспикера можно отнести то, что она работает с загруженными аудиофайлами. Есть много языков, которые RealSpeaker понимает. Из минусов – программа и сервис платные. Правда цена не очень высокая, но все-таки…

Программа Transcriber-pro

Еще одна офф-лайн профессиональная программа для расшифровки аудио и видео записей. С помощью Transcriber – pro Вы легко переведете аудио в текст!

Эта программа для транскрибации достаточно удобна. Есть горячие клавиши. Можно загружать аудио и видеофайлы и их заниматься переводом аудио в текст. Одна из “фишек” Транскрибера – Про – это командная работа над проектом. Единственное, эта программа не умеет распознавать речь. Это узкоспециализированный инструмент, предназначенный только для транскрибации!

Программа RSPlayer

Многие хвалят эту программу для профессиональной транскрибации.

Однако, сейчас официальный сайт этой программы не работает. Может в ближайшем будущем эта программа возродится вновь, но пока я сделать обзор на нее не могу. Если где-то найдете старую рабочую версию РСплеера, проверьте на вирусы. Рекомендую 🙂

Приложение Windows – VOCO

Эта программа распознавания речи профессионального уровня.

Основной функционал Windows-приложения перевода аудио в текст VOCO:

  • Голосовой набор текста с микрофона
  • Расстановка знаков препинания устными командами
  • Распознавание знаков препинания в аудиофайлах. Это круто!
  • Само-собой есть распознавание речи из аудиозаписей.
  • Есть сопряжение с Word
  • Можно подключать словари
  • Ну и есть свой, достаточно большой словарный запас

Короче, программа просто находка для профессионального транскрибатора! Но программа платная! Правда, есть демо-версия, в которой Вы можете ознакомиться с основным функционалом бесплатно. Правда, нужно подать заявку скачивание демо-версии Voco.

Программа Virtual Audio Cable

Для некоторых сервисов (например, для speechpad.ru) может понадобиться так называемый виртуальный кабель. Он нужен для того, чтобы напрямую передать аудиофайл в систему распознавания аудио, а не транслировать через микрофон. То есть, чтобы не терялось качество речи и все распознавалось как можно лучше.

Для настройки всего этого дела придется потанцевать с бубнами, то есть повозиться с настройками. Но, как я писал выше, некоторые программы без этой Virtual Audio Cable работать не будут.

К сожалению, проконсультировать по поводу настройки этих виртуальных кабелей я не смогу. У меня базовая система Линукс Минт. А эти программы предназначены для Windows. Впрочем, если будет интересно, скину ссылки на статьи других авторов, где все подробненько расписано.

Гугл Документы

На последнем месте в списке стоят гугл документы. Но не на последнем месте по значимости. В гугл документах тоже есть голосовой ввод!

Кстати, этот голосовой ввод работает на удивление очень хорошо. Вы даже можете голосом расставлять знаки препинания. К сожалению, сюда нельзя подключить аудиофайлы для прямой транскрибации. Только “динамик-к-микрофону”. Качество перевода аудио в текст при этом может пострадать. Зато Гугл Документы совершенно бесплатны!

А в этой статье я рассказываю, как заработать на транскрибации. Нажмите сюда для чтения статьи!

Итого:

Теперь Вы знаете, какие есть программы для транскрибатора, то есть для перевода аудио в текст. Возможно, есть еще что-то, что я не знаю. Тогда напишите мне о них и я расскажу об этом! И еще. Я не рассказывал про мобильные приложения для расшифровки аудиофайлов. Почему? Потому что, такие программы для смартфонов нужны в основном для записи своих мыслей простым людям, а также журналистам и писателям. профессиональные транскрибаторы мобильными программами практически не пользуются.

Посмотрите на видео ниже, как это выглядит “вживую”.

Ваш Nаставник онлайN

 

‎App Store: Transcribe — Речь в Текст

Моментальное Распознавание Речи в Текст

Transcribe — Ваш личный помощник для транскрибирования видеозаписей и голосовых заметок в текстовые документы. Используя технологии на базе Искусственного Интеллекта Transcribe предоставляет качественные и удобочитаемые транскрипции всего лишь по нажатию на кнопку.

Вам приходится много раз прослушивать голосовые заметки снова и снова, чтобы запомнить? Вы тратите время записывая протокол встречи или записанное интервью? Возможно, Вам просто удобнее читать заметки, чем прослушивать многочасовые лекции? А что если Вам нужно подготовить субтитры или разобрать иностранную речь?

Transcribe делает все это и много чего еще — преобразование речи из различных источников в простой, читаемый текст, который можно легко отправить или подредактировать в любом текстовом редакторе.

Основные Возможности:
● Транскрипция любых видео и голосовых заметок
● Поддержка более чем 120 языков и диалектов
● Импорт файлов из DropBox
● Экспорт текста в любой текстовый редактор
● И, конечно, никакой рекламы!

Первые 15 Минут Бесплатно
Скачайте Transcribe сегодня и получите 15 минут бесплатной транскрипции. Посмотрите как это удобно и сколько времени Вы можете сэкономить в работе, школе, университете!

Настало время отложить наушники и отложить кнопку паузы. Настало время скачать Transcribe!

Если у Вас остались вопросы, то мы будем рады пообщаться с Вами. Наша почта — [email protected]
При покупке подписки Transcribe PRO средства будут списаны с Вашего AppleID аккаунта при подтверждении покупки. Подписка продлевается автоматически если не была отменена как минимум за 24 часа до окончания текущего периода. Вы можете управлять и отменять подписки в настройках аккаунта App Store.
Вы можете ознакомиться с Правилами пользования и Политикой конфиденциальности по ссылке: https://transcribe.website/terms.html

Перевод аудио в текст: 7 способов транскрибации

При выполнении работ с мультимедиа файлами, многим пользователям может понадобится перевод аудио в текст, то есть перевод речи в текст, расшифровка сказанного в виде текста. Подобная возможность часто востребована, в случаях, когда пользователям необходимо выполнить перевод голоса в текст.

У некоторых пользователей не всегда имеется возможность для прослушивания аудио файлов или просмотра видео файлов. Часто, гораздо удобнее и быстрее прочитать голосовое сообщение или речевое сопровождение в виде текста, в печатном виде.

Поэтому необходим перевод аудио, видео в текст, для дальнейшего использования этого материала, например, в статье или еще где-либо. Эта работа выполняется следующим образом: происходит распознавание речи и перевод сказанного в текст с помощью программы или на онлайн сервисе вручную или в автоматическом режиме.

Транскрибация: что это такое

Транскрибация — преобразование речи из аудио или видео в текст, перевод голосовой информации в виде печатных данных. Выполняют транскрибацию вручную или с помощью приложений и сервисов.

В качестве исходного материала, служащего для извлечения голоса, используются следующие данные:

  • собственная речь, надиктованная на диктофон или сказанная в микрофон;
  • аудио подкаст;
  • локальный аудио или видео файл;
  • видео на YouTube или на другом хостинге;
  • аудио из интернета;
  • телепередача;
  • разговор по телефону;
  • интервью;
  • лекция;
  • выступление;
  • голосовое сообщение;
  • вебинар.

При использовании ручного способа, транскрибацию выполняют двумя способами:

  • В первом случае, это делает сам пользователь, синхронно вводя в текстовый редактор текст из прослушиваемой речи.
  • Во втором случае, расшифровку голоса в текст делает специально нанятый работник.

Существуют специализированные биржи, на которых можно разместить задание для перевода речи в текст, выполняемую за определенную плату. Ручная транскрибация — это довольно трудоемкий процесс.

При выполнении перевода аудио в текст, необходимо обратить внимание на следующие моменты, от которых зависит качество преобразования звука в текстовый вид:

  • дикция должна быть четкой;
  • темп речи нормальный;
  • правильное произношение.

В противном случае, из-за быстрого или, наоборот, слишком медленного темпа речи, акцента, невнятной дикции, внешних помех, тихого звука, возможны ошибки в работе программного обеспечения. В любом случае, набранный текст необходимо отредактировать, поставить знаки препинания, исправить ошибки.

В этом руководстве вы найдете инструкции о нескольких способах преобразования голоса в текст с помощью программ и онлайн сервисов. Это значительно облегчает выполнение транскрибации.

В зависимости от обстоятельств и используемого программного обеспечения, голосовой набор текста возможен с иностранного или на иностранный язык. Информацию об этой возможности вы найдете в этой статье, при описании некоторых полезных инструментов.

Выполнение дополнительные мероприятий

На некоторых компьютерах понадобится установить драйвер VB-CABLE Virtual Audio Device. В параметрах микшера громкости нужно включить виртуальный аудио кабель для того, чтобы на ПК работал голосовой ввод при использовании онлайн сервисов или в некоторых программах.

На ПК со звуковыми картами Realtek устанавливать драйвер не потребуется, в настройках звука, в окне «Звук», во вкладке «Запись» включите опцию «Стерео микшер».

На моем компьютере не потребовалось выполнять данные манипуляции. Поэтому, прежде чем устанавливать драйвер виртуального кабеля, проверьте работу микрофона в онлайн переводчике. Если голосовой ввод с микрофона работает, установка драйвера не потребуется.

Переводчик Google

Выполнить перевод голоса в текст онлайн нам поможет Переводчик Google. Данный способ работает в браузере Google Chrome, или в других браузерах, созданных на его основе.

Откройте в браузере сервис Google Переводчик, а затем выполните следующие действия:

  1. Сначала необходимо выбрать исходный язык, чтобы включить голосовой ввод.
  2. Нажмите на значок «Голосовой ввод (микрофон).
  3. Разрешите переводчику использовать микрофон на вашем устройстве.

  1. После того, как изображение микрофона поменяет цвет, начните говорить в микрофон. Приложение автоматически будет вводить текст в окно переводчика.

  1. Скопируйте перевод, вставьте его в любой текстовый редактор, например, в программу Блокнот, Microsoft Word или т. п.

Надиктованный текст можно сразу перевести на другой язык. Для этого, в соседней области переводчика выберите перевод на другой язык.

На сервисе имеется ограничение в 5 000 символов за выполнение одного перевода. Обойти ограничение можно следующим способом: надиктуйте текст частями, копируя перевод по очереди в текстовый редактор.

В Google Переводчик можно выполнить перевод речи в текст онлайн из аудио или видео файлов, находящихся в интернете:

  1. Нажмите на значок микрофона, находящийся в поле для ввода переводчика.
  2. Затем в другой вкладке браузера запустите воспроизведение видео или аудио онлайн.

На этом изображении Переводчик Google преобразует речь в текст из видео, размещенного на YouTube.

А как быть с локальным аудио или видео файлом на компьютере, если нам нужно извлечь оттуда текст? Не беда, снова на помощь придет Переводчик Google.

Вам потребуется сделать следующее:

  1. Откройте переводчик Google, включите голосовой ввод.
  2. Запустите воспроизведение видео или аудио файла на компьютере.
  3. В окне переводчика появится текст.

Яндекс Переводчик

Сервис Яндекс Переводчик для перевода речи в текст работает в любых браузерах, в отличие от переводчика Гугла.

Выполните следующие шаги:

  1. Откройте страницу Яндекс Переводчик в браузере.
  2. Нажмите на значок микрофона (Голосовой ввод), расположенный в поле ввода исходного текста.
  3. Разрешите Яндекс Переводчику использовать микрофон на вашем компьютере.

  1. Говорите в микрофон, текст будет отображаться в окне переводчика. Одновременно текст будет синхронно переведен на другой язык, если вам необходима такая возможность.

В Яндекс Переводчик имеется возможность для перевода видео или аудио файлов из интернета:

  1. Включите микрофон на панели для ввода исходного текста.
  2. Откройте другую вкладку в браузере, запустите воспроизведение аудио или видео из интернета.
  3. В окне Яндекс Переводчика начнет отображаться текст. Параллельно будет вводится перевод на другой язык (если это вам нужно).

На Сервисе Яндекс Переводчик имеется ограничение в 10 000 знаков для одного перевода. Обход ограничения количества переведенных знаков:

  1. При подходе к лимиту, поставьте плеер на паузу, или прекратите диктовать в микрофон.
  2. Скопируйте в любой текстовый редактор переведенный текст.
  3. Включите голосовой ввод, а затем снова запустите воспроизведение исходного видео или аудио файла, чтобы продолжить перевод аудио в текст онлайн.

Преобразование речи в текст из видео или аудио файла, хранящегося на ПК, при помощи Яндекс Переводчика:

  1. Откройте окно Яндекс Переводчик, нажмите на кнопку «Голосовой ввод» (микрофон).
  2. При помощи мультимедиа плеера запустите видео или аудио файл на компьютере.
  3. В окне переводчика для ввода исходного текста появится перевод голоса в текст.

Google Документы

В облачное хранилище Google Диск встроен сервис Google Docs, в котором можно переводить аудио данные в текст. Этот способ работает в браузере Google Chrome, и в других браузерах, основанных на Chromium.

Пройдите несколько шагов:

  1. Войдите в Google Диск (Google Drive).
  2. Нажмите на кнопку «Создать».
  3. В контекстном меню выберите сначала «Google Документы», а затем «Создать новый документ».
  4. В окне «Новый документ» откройте меню «Инструменты», нажмите на пункт «Голосовой ввод» (вызывается сочетанием клавиш «Ctrl» + «Shift» + «S»).

  1. Нажмите на кнопку с изображением микрофона, а затем начните говорить.
  2. Произносимая в микрофон речь переводится в текст, который вводится на страницу документа.

  1. Сохраните документ в облачном хранилище, или скачайте файл на компьютер в одном из поддерживаемых текстовых форматов.

В Гугл Документах нет ограничения на количество вводимых символов.

Для извлечения текста из видео или аудио файлов в интернете, потребуется включить голосовой ввод, а затем запустить воспроизведение нужного файла в другой вкладке браузера.

Если вам нужно перевести голос в текст из видео или аудио файла, находящегося на компьютере, сделайте следующее:

  1. В окне Документы Google включите голосовой ввод.
  2. Включите воспроизведение видео или аудио файла в плеере на ПК.
  3. В документе появится текст из проигрываемого локального видео или аудио файла.

Speechpad — Блокнот для речевого ввода

Онлайн сервис speechpad.ru работает в браузере Google Chrome. Для речевого перевода используются служба переводчика Google. Имеется расширение SpeechPad (голосовой ввод текста) для браузера, с помощью которого можно вводить текст с голоса на сайтах в интернете.

Для получения лучшего качества, рекомендуется использовать внешний микрофон.

На странице сайта spechpad.ru выполните следующие действия:

  1. На странице сервиса «Блокнот для речевого ввода» нажмите на кнопку «включить запись».
  2. В поле «Результирующее поле» станет отображаться текст, извлеченный из вашего голоса.

  1. Отредактируйте полученный текст, а затем скачайте его на компьютер.

Время записи в этом режиме ограничено 15 минутами.

Вам также может быть интересно:

Сервис умеет переводить в текст видео или аудио файлы из интернета или с компьютера. Для этого, можно использовать два способа.

1 способ:

  1. В другой вкладке браузера запустите воспроизведение видео или аудио в интернете, или запустите аудио или видео файл со своего компьютера в плеере.
  2. На странице речевого блокнота Spechpad нажмите на кнопку «включить запись».
  3. В результирующем поле появится текст из видео или аудио.

2 способ:

  1. На главной странице сервиса нажмите на кнопку «Транскрибацию», которая расположена под результирующем полем.
  2. На странице «Панель транскрибации» выберите файл с компьютера, или введите URL-адрес медиа файла.
  3. Запустите воспроизведение медиа во встроенном плеере. Для видео с YouTube вставьте в поле не полную ссылку, а идентификатор видео, как на примере.

Здесь имеет много настроек, которые можно изменить для получения лучшего результата.

В режиме транскрибации время записи не ограничено.

Онлайн сервис Dictation.io

Сервис dictation.io бесплатно переводит в текст звук, надиктованный в микрофон, или речь из файлов видео и аудио форматов.

Пользоваться сервисом очень просто:

  1. Выберите язык голосового ввода.
  2. Нажмите на кнопку в виде микрофона.
  3. Начните говорить в микрофон.
  4. В поле будет введен текст из вашего сообщения, или из воспроизведения речи из интернета (открытого в другой вкладке браузера) или из проигрываемого файла в мультимедиа плеере на компьютере.

Результат можно скопировать, скачать на компьютер в виде текстового файла, отправить на e-mail, воспроизвести в плеере (понадобится голосовой движок, установленный в Windows), отправить на печать.

LossPlay

Бесплатная программа LossPlay для транскрибации аудио или видео, работающая на русском языке. Это мультимедиа плеер для воспроизведения аудио или видео файлов. Программа была разработана для расшифровки (транскрибации) аудио и видео файлов вручную.

Основные возможности программы LossPlay:

  • Поддержка большого количества медиа форматов;
  • Использование горячих и мультимедийных клавиш на клавиатуре;
  • Поддержка вставки тайм-кода;
  • Изменение скорости воспроизведения;
  • Создание скриншотов воспроизводимых файлов.

Программу можно скачать с официального сайта разработчика.

LossPlay скачать

После установки, программа предложит скачать, а затем установить на компьютер необходимые кодеки из пакета K-Lite Codec Pack и QuickTime, для возможности проигрывания всех поддерживаемых медиа форматов.

Ручная транскрибация в LossPlay выполняется с помощью следующих шагов:

  1. Добавьте мультимедиа файла в окно программы.
  2. Откройте текстовый редактор.
  3. Запустите проигрывание файла в плеере.
  4. Слушайте и параллельно вручную набирайте прослушиваемый текст в окне текстового редактора.

VOCO — программа для перевода аудио в текст

Приложение VOCO предназначено для перевода голоса в текст в операционной системе Windows. Программа Voco платная, приложение работает на русском языке.

Скачать приложение можно с официального сайта Центра Речевых Технологий. Девиз программы: «Пиши голосом».

VOCO скачать

Основные возможности программы VOCO:

  • запуск программы с помощью горячих клавиш;
  • базовый словарь из 85 000 слов;
  • автоматическая вставка знаков препинания в распознанной речи из аудиофайлов;
  • установка плагина для транскрибации в Microsoft Word в версиях Voco.Professional и Voco.Enterprise;
  • возможность работы без использования интернета.

Распознавание голоса в текст проходит следующим образом:

  1. Запустите программу Voco на компьютере. При настройках по умолчанию, программа запускается вместе с системой.
  2. Щелкните курсором мыши в окне текстового редактора (Блокнот, Word и т. д.), в который нужно ввести текст.
  3. Включите распознавание из контекстного меню значка программы, находящего в области уведомлений, или с помощью горячих клавиш: нажмите 2 раза на клавишу «Ctrl». Выше области уведомлений появится значок микрофона зеленого цвета.

  1. Для отключения распознавания, выполните двойное нажатие на клавишу «Ctrl».

При использовании версий программы Voco.Professional и Voco.Enterprise, в текстовом редакторе Microsoft Word появится вкладка «Транскрайбер». Эта функция позволяет переводить в текст аудиозаписи, записанные в одноканальном режиме «моно». Если аудио запись сделана в режиме «стерео», текст будет отображаться, как записанный несколькими дикторами.

Выполните следующие действия:

  1. Откройте вкладку «Транскрайбер» в окне Word.
  2. Щелкните по значку «Транскрайбер», откроются кнопки для управления процессом транскрибации.
  3. В отдельном окне откроется встроенный плеер.
  4. Нажмите на кнопку «Открыть», выберите аудиозапись.
  5. Нажмите на кнопку «Распознать» для запуска процесса перевода голоса в текст.

  1. Дождитесь завершения распознания, а затем отредактируйте полученный текст.

Выводы статьи

Многие пользователи сталкиваются с необходимостью перевода речи в текст из аудио или видео источника. Это процесс называется транскрибация. Для решения проблемы, можно использовать онлайн сервисы или программы. В зависимости от выбранного инструмента, вывод текста происходит в автоматическом режиме или текст печатается вручную.

Похожие публикации:

Перевод аудио в текст – лучшие сервисы [2020]

admin 05.02.2020 Загрузка…

Голосовой набор позволяет быстро отправить текстовое сообщение без использования клавиатуры. А благодаря распознаванию звуковых файлов, можно без проблем выполнить транскрибацию записанной на диктофон лекции или создать печатную версию видеоролика. В статье поговорим о методах перевода аудио в текст с помощью специализированных онлайн-сервисов, расширений браузера и ботов.

Speechpad.ru

Один из немногих русскоязычных ресурсов, представляющий пользователям возможность речевого ввода. С его помощью можно вводить текст, используя микрофон, аудиозапись или, вставив ссылку на YouTube-видео. Работа с микрофоном поддерживается в браузере Chrome. Пользователи мобильных телефонов могут загрузить приложение с Play Market или App Store.

Инструкция по работе с сервисом:

Расширение

С помощью браузерного расширения будет решен вопрос, как перевести голосовое сообщение в текст на любом сайте. Так пользователь сможет надиктовывать поисковые запросы, отвечать голосом на электронные письма, писать сообщения на форумах и т.д.

Чтобы установить расширение, необходимо запустить в системе браузер Google Chrome и перейти на страницу дополнения «Голосовой блокнот». Затем кликнуть по кнопке «Установить», подтвердить действие. Когда процесс завершится, можно начинать пользоваться утилитой:

  • Нажать правой кнопкой на любом поле для ввода текста.
  • В контекстном меню выбрать строку «SpeechPad».
  • Разрешить доступ к микрофону и начать говорить.
  • В ходе диктовки нужно проговаривать знаки препинания, иначе потом придется расставлять их вручную. Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть выполнять подобное действие.

Уровень распознавания будет зависеть от дикции человека. Следует произносить слова четко и достаточно громко, также немаловажную роль играет качество микрофона.

Модуль интеграции с Windows, Linux, Mac

 Загрузка …

Сервис «Speechpad» дополнительно предлагает пользователям программы для транскрибации аудио в текст. После интеграции модуля в выбранную операционную систему, станет доступен голосовой ввод для любых приложений (например, в Word).

Последовательность действий в данном случае будет следующей:

Dictation.io

Сервис онлайн распознавания речи через микрофон. Посредством голоса можно расставлять параграфы, знаки пунктуации и даже смайлики. Dictation пригодится для написания электронных писем или заполнения документов в браузере.

Использование сервиса:

  • Перейти на страницу транскрибации.
  • В правой части экрана нажать на три горизонтальные полоски, чтобы выбрать язык ввода. Поддерживается большое количество языковых направлений.
  • В левом нижнем углу кликнуть по кнопке «Start».
  • Начать диктовку текста.
  • Редактирование материала осуществляется путем встроенного редактора. Непосредственно со страницы можно выполнить сохранение текста, его публикацию, печать.

Сайт не предоставляет отдельных программ для перевода аудио в текст, поэтому работа осуществляется только на его страницах.

Otter.ai

Зарубежный сервис распознавания речи, в настоящее время поддерживает работу только с английским языком. Предоставляет около 600 минут распознавания аудиофайлов на месяц. Если потребуется больше, присутствует премиум-подписка.

На сайте сохраняются все распознавания голосовых записей, обработка вновь добавленного файла выполняется достаточно быстро. В итоговых результатах сервис выделяет ключевые слова, обозначает отдельных собеседников (если на записи присутствует несколько голосов), выставляет параграфы. Со знаками препинания ситуация не лучше, чем на других сервисах – их придется расставлять самостоятельно.

Cloud Speech-to-Text

Мощный, но в то же время платный инструмент от разработчиков Google. В его работе используются технологии машинного обучения для распознавания коротких фраз и длительных аудиозаписей.

Cloud Speech-to-Text предоставляет пользователям расшифровку аудиозаписей в текст путем применения моделей нейронной сети через простой к понимаю API. Сервис может использоваться для голосовых команд управления, транскрибации аудио и прочих задач.

На стартовой странице сервиса можно провести распознавание с файла или микрофона без регистрации. Это позволит оценить качество его работы. Cloud Speech-to-Text умеет работать со 120 языками. Отрезок из аудиокниги на русском языке был транскрибирован практически идеально, исключение составили только несколько слов, которые было сложно разобрать даже человеческому уху.

Сервис можно смело рекомендовать, если перевод голоса в текст требуется постоянно в ходе профессиональной деятельности или по работе. Попробовать полный функционал можно на бесплатной основе, предварительно согласившись с правилами и предоставив данные кредитной карты.

Google Переводчик

На странице онлайн переводчика от Google присутствует возможность голосового ввода текста. Это может стать альтернативным и в то же время бесплатным вариантом, если требуется надиктовать запись с микрофона. Для начала ввода достаточно нажать на соответствующий значок.

Чуть более сложная задача стоит перед пользователем, если требуется выполнить перевод аудио в текст. Тем не менее зарубежные юзеры придумали решение – нужно установить специальный драйвер в систему и настроить вход микрофона на него. По итогу запущенный в плеере файл будет передаваться как голос, который поступает с микрофона. Это позволяет «обмануть» Google Переводчик и произвести транскрибацию с аудиофайла.

Качество распознавания находится на высоте. Присутствует ограничение в 5 тыс. символов. По его достижению нужно приостанавливать воспроизведение и копировать текст в Word или другую программу.

Бот во ВКонтакте

Перевести полученное ВКонтакте голосовое сообщение в текст поможет специальный бот. Им можно воспользоваться непосредственно на главной странице сообщества. Также присутствует возможность добавления в чат – тогда бот будет автоматически переводить все голосовые сообщения, присылаемые пользователями.

Стоит заметить, что система работает только с записями ВК. Загруженные извне файлы не распознаются и не переводятся в текст.

Бот в Telegram

Чуть более функциональную онлайн-расшифровку аудио в текст предоставляет бот Voicy, расположенный в мессенджере Telegram. Он работает с голосовыми сообщениями и отдельно загруженными файлами. Качество распознавания находится на среднем уровне. Поддерживается смена «движка» на Google Speach, однако для этого потребуется предварительно оформить подписку в сервисе Cloud Speech-to-Text. По умолчанию используется бесплатная система Wit.ai.

Инструкция по работе с ботом:

  • Перейти по ссылке для добавления чата в мессенджер.
  • Дать команду «/language» для выбора языка.
  • Если требует перевести файл, следует использовать команду «/files».
  • Далее остается только прикрепить аудиозапись, после чего бот сообщит о запуске процесса распознавания.

Для просмотра всех команд Voicy необходимо отправить ему сообщение с текстом «/help».

Подведем итоги. Программа для преобразования голоса в текст на Виндовс присутствует только в сервисе Speechpad. Однако даже там основная часть данных берется с серверов. Прочие предложенные инструменты работают онлайн. Лучшим по качеству распознавания является Cloud Speech-to-Text. Бесплатная альтернатива представлена Google Переводчиком, где после установки специального драйвера получится проводить транскрибацию аудиофайлов.

6 способов перевести аудио и видео в текст

Несмотря на популяризацию видео контента, текстовый документ всегда будет выигрывать как при составлении онлайн документов, так и при наполнении сайтов. Вопреки всему, транскрибация или иными словами перевод аудио в текст, услуга востребованная по сей день.

Прочитайте эту статью, где рассказано какими способами можно воспользоваться, чтобы перевести аудио или видео в текст с наименьшими усилиями.

Транскрибация — это перевод речи в текст. Переводить можно как аудио файлы (запись на диктофоне, песни и тд.) так и видео (речи из фильмов).

Транскрибация, это довольно трудоемкий процесс. Во главе угла стоит ваше умение быстро … (сначала хотел написать «печатать», но скажите, разве в школе, мы не писали под диктовку учителя, разве это не перевод аудио в текст?) печатать и писать.

Данная профессия востребована не первый год. Современный блогин, так же не прочь воспользоваться уже раскрытой темой в каком нибудь видео, путем перевода аудио в текст.

В этой статье, разберем 6 способов как транскрибировать в текст и начнем с программ для ручной транскрибации.

Программы для перевода аудио в текст

Как мы поняли, транскрибация, это перевод речи в текст. То есть, мы должны записать все то, что нам говорят.

Для этой цели существуют как элементарные, так и профессиональные программы.

Текстовый редактор Microsoft Word

Самый банальный способ осуществить перевод аудио в текст, это воспользоваться:

  1. Запустить аудио или видео файл.
  2. Открыть текстовый редактор.
  3. Слушать и набирать текст.

Изначально, в этом разделе планировал писать про Word, но поразмыслив, решил, что подойдет любой текстовый редактор: блокнот, Word, Google Документы, LibreOffice Writer и другие. Главное, чтобы была возможность набирать текст с клавиатуры.

Банальность данного способа заключается в том, что вам придется по несколько раз прослушивать один и тот же участок аудио, если конечно вы не обладаете фантастической скоростью печатания.

И все же, этот способ имеет право на существование.

Профессиональная программа для транскрибации Express Scribe

Решили заняться переводом аудио в текст? Лучшее что можно предложить, это программа Express Scribe.

Данная программа позволяет набирать текст непосредственно работая с аудио или видео файлом в соседнем окне. Работает следующим образом:

  1. Закачиваете в саму программу аудио или видео файл.
  2. При помощи горячих клавиш, настраиваете функции воспроизведения или остановки ролика.
  3. В соседнем окне набираете текст.

Разработчики предоставляют платную и немного урезанную бесплатную версию. Как по мне, если вы не занимаетесь профессионально транскрибацией, достаточно будет бесплатной версии.

Из минусов: она на английском и русификатора нет. Хотя, интерфейс на столько понятен, что языковой барьер не должен стать преградой.

Из плюсов:

  • Для набора текста, не нужно переключаться между программами.
  • В зависимости от скорости печатания, можно подстроить под себя, скорость проигрывания записи.
  • Предусмотрено огромное количество настраиваемых горячих клавиш, которые помогут в работе с программой.
  • Имеется возможность расстановки тайм-кодов.

Скачать Express Scribe.

Плеер для расшифровщиков LossPlay

Плеер LossPlay, представляет из себя модернизированный проигрыватель аудио и видео файлов. В основе идеи функционала, был взят известный плейер Winamp.

Транскрибация происходит по следующему принципу:

  1. Запустите плеер LossPlay.
  2. Добавьте аудио или видео файл.
  3. Откройте любой текстовый редактор, в котором будем набирать текст.
  4. Начните воспроизведение файла.

Чем же отличается этот способ, от способа предложенным самым первым?

По сути, да, идея та же самая. И все же есть свои нюансы. Дело в том, что при запуске аудио или видео файла, есть возможность свернуть плеер и работать только в текстовом редакторе. К плееру, можно обращаться по средством горячих клавиш, которым можно:

  • запустить воспроизведение;
  • остановить воспроизведение;
  • замедлить воспроизведение;
  • установить тайм-код;
  • и многое другое.

По заявлению разработчика, LossPlay идеально подойдет для перевода аудио в текст. Продукт, по функционалу, стоит на равное с профессиональными разработками, но имеет преимущество в меньшем расходе системных требований компьютера.

Скачать LossPlay

Бесплатные онлайн программы для перевода аудио в текст

Как уже упоминалось в статье, профессия по транскрибации, является востребованной. Безусловно, люди пытаются облегчить себе жизнь и пытаются создать онлайн программы — помощники, которые будут в автоматическом режиме, переводить аудио в текст.

Забегая вперед скажу, профессия не была бы на столько востребована, если подобные программы работали на 100%, но кое какие разработки, уже существуют и ими активно пользуются.

Настройка компьютера для транскрибации

Прежде чем начать автоматическую расшифровку в текст, нужно должным образом настроить компьютер.

В интернете достаточно статей, в которых предлагается использовать сторонние разработки по настройке аудиокарты. Возможно, для профессионалов это нужно, но по своему опыты, оказалось достаточно настроить встроенную аудиокарту должным образом.

Итак, программы по расшифровке голоса в текст, как вы уже поняли, распознают речь. Работают по принципу диктофона, в который нужно говорить.

У нас есть два варианта:

  1. Включить аудио файл и подставить к колонкам микрофон (дикость). Речь из колонок, будет попадать в онлайн программу и автоматически аудио, будет переводиться в текст.
  2. Настроить аудиокарту и подключить Стерео микшер, чтобы в онлайн программу, попадал звук из системы.

Первый вариант плох, потому что могут попадаться дополнительные отвлекающие шумы, программа их будет считывать, и в конце получится белиберда.

Во втором варианте, речь будет направляться с аудио файла, непосредственно в онлайн программу и восприниматься как есть. Кстати и в этом случае, не все гладко.

Открываем окно «Звук» в «Панели управления».

На вкладке «Воспроизведение», нужно установить по умолчанию то устройство, к которому подключены основные колонки.

Обратите внимание, у меня на скрине подключены и наушники (устройство связи по умолчанию) и колонки (устройство по умолчанию). Сделано это для того, чтобы я мог осуществлять транскрибацию, прослушивая файл через наушники.

Не знаю, может это только у меня, но если отключаю основные колонки, то звук перестает поступать в Стерео микшер и программы не могут обнаружить звуковой поток. Если кто разобрался более детально, пишите в комментариях.

Во вкладке «Запись», нас интересует «Стерео микшер», который нужно выбрать по умолчанию.

Обратите внимание!! Если вы не видите «Стерео микшер», нажмите на пустом месте окна правой кнопкой мыши и выберите пункт «Показать отключенные устройства».

Если вам, как к примеру мне, не нужны дополнительные подключения для вывода звука, то на этом настройка закончена. В моем случае, хотел чтобы звук продолжал идти и из колонок и из наушников.

Выбираем свойства «Стерео микшер`а» и переходим во вкладку «Прослушать». Здесь, в пункте «Воспроизводить с данного устройства», выберите наушники, либо то устройство на которое нужно вывести звук.

Проделав эту процедуру, мы без сторонних программ и драйверов, настроили прием аудио для перевода в текст, через системные устройства компьютера.

Google документы

На первое место поставлю google документы. Это обычный текстовый редактор, являющийся аналогом обычного Microsoft Word.

В данном редакторе, встроена функция голосового набора текста. Именно эта функция пригодится для расшифровки аудио файла в текстовый документ.

  1. Выбираем «Инструменты» → «Голосовой ввод» (или «Ctrl» + «Shift» + «S»). Активируется микрофон и сообщение о разрешении программы доступа к микрофону компьютера (разрешите доступ не меняя параметров (должны стоять по умолчанию)).
  2. Запустите в любом плеере или на YouTube интересующий ролик.
  3. Нажимаем на микрофон в Google документах. Если все настроено верно и Google документы увидят звуковой поток, начнется перевод аудио в текст. В противном случае, появится сообщение об отсутствующем звуке.

Лично мое мнение, может быть оно предвзятое или субъективное, но большего, для расшифровки аудио в текст не требуется.

Плюсы:

  • Наиболее четко переводит аудио в текст, без пропусков.
  • Большой функционал для редактирования текста.

Минусы:

  • Невозможно синхронизировать аудио файл с началом расшифровки.

Голосовой блокнот Speechpad

Блокнот Spechpad, находится по адресу https://speechpad.ru/. Работает по принципу, рассказанному выше. Включается аудио запись, блокнот начинает считывать речь и переводить ее в текст.

Преимущество данного блокнота, в том, что в настройках есть функция «Запускать синхронно с записью». Как это работает:

  1. Перейдите на сайт блокнота (кстати, чтобы не читать портянку текста, зарегистрируйтесь на их сайте).
  2. Нажимаем «Транскрибация».

  1. Панель «Транскрибация», выбираем интересующий медиа тип. В моем случае «Youtube video».
  2. В поле «Id файл для проигрывания», добавляем код видео с YouTube (к примеру, для адреса https://www.youtube.com/watch?v=Xihpth5vmmM, код Xihpth5vmmM).
  3. Устанавливаем флажок «Запустить синхронно с записью».
  4. Нажимаем «Включить запись».

Запустится ролик с ютуба, а Speechpad сразу начнет транскрибацию, переводя аудио в текст.

Плюсы:

  • Синхронизация аудио файла с расшифровкой текста.
  • Регулировщик скорости воспроизведения.
  • Огромное количество настроек.

Минусы:

  • При переносе переведенной части текста к основному блоку, пропускаются некоторые слова.

Онлайн расшифровщик Dictation.io

Расшифровщик аудио Dictation.io, можно найти по адресу https://dictation.io/speech.

Как по мне, это аналог предыдущего голосового блокнота, разработанный Google. В глаза сразу бросается отсутствие изобилия кнопочек.

Для запуска транскрибации, достаточно запустить аудио файл и нажать кнопку «Start». По окончанию ролика, скопируйте результат в текстовый редактор для работы с ним.

Плюсы:

  • Синхронизация аудио файла с началом расшифровки текста.
  • Копирование результата, производится по нажатию на одну клавишу.
  • Имеется огромное количество настроек.

Минусы:

  • Пока что не замечены.

Результаты онлайн перевода аудио в текст

В заключении к разделу, хотелось бы показать работу представленных онлайн программ — переводчиков аудио в текст. Для этого был взят одинаковый отрезок из сказки про трех поросят и вот что получилось.

Google документы

В далекие времена жили на свете 3 поросенка, они жили вместе со своей мамой в маленьком домике однажды пришла пора им покинуть момента, когда мама свинья подозвала их к себе и сказала.дорогие мои дети пришло время для вас выйти в большой мир и дети и начнете жить собственной жизнью, но не забывайте, что бы вы ни делали, делайте это на совесть вот лучший способ выжить.3 поросенка, ласково попрощались с мамой и отправились в путь.через какое то время они набрели на полено подходящего для того, чтобы построить домики.самый младший из поросят решил строить дом из соломы

Голосовой блокнот Speechpad

В далекие времена жили на свете 3 поросенка они жили вместе со своей мамой в маленьком домике однажды пришла пора им покинуть мамино тогда мама свинья подозвала к себе и сказала дорогие мои дети пришло время для вас выйти в большой мир и дети и начнете жить собственной жизнью но не забывайте что бы вы ни делали делайте это на совесть вот лучший способ выжить 3 поросенка ласковый попрощались с мамой и отправились в путь через какое то время они набрели на полено подходящими для того чтобы построить домики самый младший из поросят решил строить дом из соломы

Онлайн расшифровщик Dictation.io

3 поросенка времена жили на свете 3 поросенка, они жили вместе со своей мамой в маленьком домике однажды пришла пора им покинуть мамино тогда мама свинья подозвала к себе и сказала. дорогие мои дети пришло время для вас выйти в большой мир и дети и начнете жить собственной жизнью но не забывайте что бы вы ни делали делайте это на совести вот лучший способ выжить 3 поросенка ласково попрощались с мамой и отправились в путь через какое то время они набрели на поле но подходящего для того чтобы построить домики самый младший из поросят решил строить дом из соломы

Главная проблема всех трех программ, отсутствие знаков препинания, но это решается путем редактирования полученной портянки текста.

Способы ускорить работу над расшифровкой

Имея огромный опыт в наборе текстов, для себя сделал следующие выводы как можно ускорить расшифровку аудио в текст.

  1. При уменьшении скорости воспроизведения ролика, транскрибация производится с наименьшими ошибками.
  2. Набирая текст вручную, идеально подходит схема: прослушал → запомнил → записал. Эта схема позволит не откладывать редактирование на потом, а сделать все сразу.
  3. Использование команд, помогающих добавлять часть текста. Представим себе, что в тексте, часто попадается слово «Транскрибация», добавляем его в команду и при помощи горящих клавиш выводим в нужных местах.
  4. Не важно набираете в ручную или при помощи онлайн программ, все правки и корректировки делам в самом конце.

Пользуйтесь материалом статьи. Надеюсь он будет полезен в вашей работе. Остались вопросы? Продолжим общение в комментариях.

Загрузка…

 Транскрибация текста — bpm-cloud

Транскрибацию аудио доверьте профессионалам!

 Транскрибация аудио – процесс, при котором происходит трансформация аудиоматериала в текст. Данная процедура направлена главным образом на перевод аудио в связный, логически последовательный текст.

Копирайтеры компании “BPM CLOUD” (Москва) без труда справятся с такой задачей.

 

 Почему к нам обращаются?
  1. Многолетний опыт работы с текстом, в том числе, оказанием услуг транскрибации аудио в текст, даёт право заявить о высоком качестве предоставляемых нами услуг.
  2. Профессионализм сотрудников не вызывает вопросов у заказчиков, руководства фирмы.
  3. Оперативность при выполнении поставленных задач.
  4. Соблюдение оговоренных сроков в любых обстоятельствах.
  5. Сотрудничество осуществляется на основе договора.
  6. Следование букве закона.
  7. Компания является многопрофильной. По этой причине Вы можете воспользоваться услугами, которые интересны, не теряя время на поиски на сайтах других организаций.
  8. Применение персонального подхода к каждому клиенту.

 

Почему транскрибацию заказать стоит в нашем агентстве?
  1. Копирайтеры компании имеют большой опыт в транскрибации аудио, что существенно влияет на темп выполнения работы.
  2. Точность транскрибации сотрудниками агентства близится к отметке в 100%.
  3. Наши профессионалы с ловкостью адаптируют материал в соответствии с требованиями заказчика. Например, для расположения на сайте, в печатных изданиях средств массовой информации.
  4. В процессе предполагается редактирование материала такое, как структуризация сведений, сокращение ненужной информации, фильтрация шума.

 Когда возникает необходимость в транскрибации аудио?

 К услуге прибегают для расшифровки речей спикеров на…

  • различного рода лекциях, семинарах;
  • научно-практических мероприятиях;
  • тренингах онлайн;
  • при проведении мастер-классов.

 

Какие задачи решает процедура транскрибации?

За короткий промежуток времени заказчик получает большое количество контента, в котором отсутствуют…

  • заминки;
  • «вода»;
  • оговорки выступающего;
  • слова-паразиты;
  • элементы, не относящиеся к теме обсуждения.

В итоге, клиент получает текстовый материал, в котором всё по делу, акцент ставится на главной задумке, готовый для дальнейшего использования.

Трансформация аудио в текст, выполненная профессионалами, пользуется спросом в области журналистики, когда идёт процесс публикации текстового материала, интервью, например.

Чтобы развиваться в профессии, неважно, наука это или бизнес-сфера, приходиться пропускать через себя массу информации. Заказать транскрибацию аудио в текст – значит получить полезный материал с соответствующим содержанием, в котором нет ни одного лишнего слова.

 

Кому доверить процесс человеку или машине?

Ни для кого не секрет, что транскрибацию аудио можно осуществить с помощью специально разработанной программы.

Интересно, что большинство предпочитает обработку аудио людьми. В чём же дело?

К сожалению, ПО, распознающие аудио и преобразующие его в печатный текст, далеко от совершенства. На соответствие материала оригиналу влияние оказывает качество записи. Посторонние голоса, прочие помехи отрицательно воздействуют на уровень машинной расшифровки материала.

В ситуации, когда преобразование посредством ПО произошло более-менее корректно, работа над материалом не заканчивается. Вручную придётся…

  • поработать над пунктуацией;
  • откорректировать опечатки;
  • провести проверку правописания;
  • ликвидировать, поправить слова, которые были не распознаны ПО;
  • дописать фразы, предложения, которые были пропущены;
  • обратить внимание на правильность написания окончаний.

Спрашивается: зачем тратить столько времени? Транскрибация, доверенная сотруднику компании “BPM CLOUD”, займёт времени гораздо меньше, а качество не вызовет вопросов даже у самого требовательного заказчика.

 

Что представляют собой услуги по транскрибации аудиозаписей?

Преобразование звука в текст, выполненное профессионалами, в редких случаях приравнивается только к расшифровке. В большинстве ситуаций нужны дополнительные услуги по обработке текстового материала, а это…

  • редактирование;
  • преобразование с переводом;
  • разделение текста на логические блоки посредством расстановки тайм-кодов;
  • предварительная подготовка к размещению на веб-ресурсах, в социальных сетях, печати в СМИ.

Копирайтеры агентства проводят редактирование или литературную обработку текстового материала посредством удаления слов-паразитов, неблагозвучных выражений, моментов, когда спикер «льёт воду». Данные манипуляции позволяют предоставить заказчику готовый материал для прочтения, безо всяких ляпов, дальнейшее применение которого гораздо проще, чем только расшифровка.

В таком виде текст легче читать, выделить в оном главное.

Профессиональная расшифровка текста – непростой процесс, требующий от исполнителя глубоких знаний в области языка, предельного внимания к тонкостям передачи смысловых оттенков, скрупулёзности в деталях.

Часто заказчики обращаются в компанию “BPM CLOUD” с просьбой не только расшифровать запись, но и перевести на русский язык. В данном случае профессионалы агентства преобразовывают звуковую запись в текст, а затем занимаются переводом. Процесс гораздо сложнее перевода с печатного носителя, ведь нужно уловить смысл каждого слова в аудиозаписи.

Разделение текста на логические блоки для комфортного восприятия материала пользователями осуществляется посредством расстановки тайм-кодов. В этом случае можно прослушивать те фрагменты, в которых обсуждается интересующая тема.

 

Формирование стоимости услуг зависит от следующих факторов:
  • качества предоставляемой для преобразования записи;
  • наличия помех;
  • насколько громко говорит выступающий;
  • сроков выполнения задачи;
  • необходимости в редактуре;
  • V работы;
  • необходимости в расстановке тайм-кодов.

 Цена транскрибации текста рассчитывается в индивидуальном порядке, исходя из вышеперечисленных факторов.

Транскрибация аудио – процесс ответственный и непростой, качественно осуществить который смогут только профессионалы с немалым багажом знаний в области русского языка и редактирования текстового материала.

Компания “BPM CLOUD” может похвастаться квалифицированными сотрудниками, которые специализируются на преобразовании звукозаписей в текст. Обращайтесь к нам, если Вам нужна транскрибация аудио, его редактура, подготовка для размещения на интернет-сайте, в печатных изданиях СМИ, соцсетях! Мы поможем!

Как преобразовать звук в текст

Для точного преобразования звука в текст вам понадобится лишь несколько инструментов. Вам понадобится текстовый процессор, какой-нибудь аудиоплеер и несколько бесплатных часов. Конечно, если вы хотите сделать это точно и быстро, лучше сотрудничать с профессиональной службой транскрипции, такой как Rev.

.

Мы рекомендуем вам попробовать транскрибировать аудио в текст или видео в текст и посмотреть, как это улучшит ваш рабочий процесс, независимо от того, являетесь ли вы журналистом, исследователем, интервьюером, преподавателем, в индустрии развлечений или вам просто нужно делать заметки о встречах.Итак, если вы хотите преобразовать аудиофайл или онлайн-аудио в текст, вот все, что вам нужно знать.

Преобразуйте аудио в текст

Как преобразовать звук в текст с помощью Rev

Если вы не хотите самостоятельно расшифровывать аудио, просто отправьте аудиофайл или URL-адрес Rev. Мы позаботимся об этом за вас с гарантией точности 99%.

Вот основные шаги для использования службы транскрипции Rev:

1.Загрузите свой аудиофайл

Вставьте URL-адрес вашего аудиофайла или загрузите сам записанный аудиофайл в нашу безопасную сеть. Вы можете загружать голосовые записи, записанные телефонные звонки, подкасты или все, что можно записать в цифровой формат файла и воспроизвести с помощью медиаплеера.

Rev также транскрибирует видео, поэтому попробуйте преобразовать видео в текст через видеофайл или URL-адрес (например, видео YouTube).

Вы можете выбрать услуги расшифровки текста Rev (1 доллар США.25 в минуту, очень точно) или службы автоматического распознавания речи (25 центов в минуту, но менее точно). Программное обеспечение Rev обеспечивает быстрый и доступный способ расшифровки аудио.

Служба транскрипции

Rev имеет очень быстрое время обработки — например, 30-минутный файл обычно заполняется в течение 24 с нашей премиальной службой. Наша служба автоматической транскрипции может обработать 30-минутный файл примерно за 5 минут. Более короткие файлы обрабатываются быстрее с обоими вариантами расшифровки.

2. Выберите параметры произвольной транскрипции

  • Rush My Order — верните расшифровку стенограммы в 5 раз быстрее
  • Timestamping — Синхронизируйте звук с отметками времени в каждом абзаце. Это позволяет переходить к определенным частям аудиозаписи.
  • Verbatim — ловите каждое слово. Ммм, ах и ммм.
  • Instant First Draft — расшифровка стенограммы, созданная ИИ, доставляется за минуты

3.Получите и загрузите текстовый файл

Мы возьмем на себя все операции по расшифровке, редактированию и форматам файлов. Когда файл будет готов, вы получите уведомление по электронной почте и сразу сможете его скачать.

Вы также можете использовать бесплатный редактор Rev Transcript Editor для завершения и совершенствования вашей расшифровки.

Как преобразовать аудиофайлы в текст

Прежде чем мы дадим вам пошаговое руководство, мы хотим упомянуть, что терпение также является огромной частью преобразования аудио в текст.Если поначалу процесс идет медленно, не волнуйтесь. Вы поправитесь с практикой.

1. Настройка

Процесс преобразования звука или речи в текст несложен, но вы можете сделать его гораздо менее эффективным, если не настроены на успех. Во-первых, дайте себе легкий доступ как к текстовому процессору, так и к аудиофайлу. Вы будете часто перематывать назад, и вы не хотите добавлять минуты к своему процессу, постоянно переключая вкладки и теряя свое место.

2.Найди свою стенографию

Некоторые вещи, например имена выступающих, будут постоянно повторяться во время расшифровки аудиофайла. Кратко составьте краткое описание тех вещей, которые, как вы знаете, собираетесь печатать снова и снова. Если вы единственный человек, который будет использовать транскрипцию, вы будете знать, что означает стенография. Если вы планируете поделиться файлом с другими людьми, вы можете либо предоставить им список, либо быстро найти и заменить его настоящим словом, когда закончите.

3.Напишите, что вы слышите

Это самая простая часть. Слушайте аудиофайл и набирайте то, что слышите.

4. Отредактируйте текстовый файл

После того, как вы закончите транскрипцию, в последний раз послушайте аудиофайл, чтобы исправить все ошибки, которые вы могли пропустить. Будьте осторожны, чтобы проверить любые заголовки, ссылки или контекст, которые вы могли пропустить, особенно если вы сосредоточились на простом вводе того, что было сказано, слово в слово.

5. Экспортируйте правильный файл

Расширение файла, которое вы используете для сохранения текстового файла, очень важно.Люди, которые хотят сохранить текст для себя, чтобы отредактировать или поделиться им позже, могут просто сохранить его как файл .doc. Однако, если вы планируете использовать транскрипцию аудио в текст для субтитров видео или любого другого мультимедийного формата, убедитесь, что вы подтвердили, какой файл вам нужен.

Компании и корпорации: преобразование аудио в текст с помощью Rev API

Если у вас крупный бизнес или корпорация, лучший способ преобразовать звук в текст — запросить доступ к API и интегрировать функции Rev в приложения или рабочие среды, которые у вас уже есть.

1. Зарегистрируйтесь и создайте учетную запись Rev API — перейдите на сайт www.rev.com/api и нажмите красную кнопку с надписью «Начать работу».

2. Проверьте свою электронную почту

Вы должны получить электронное письмо с инструкциями по интеграции с нашей песочницей.

3. Получите ключи пользователя и клиента API

Вы также должны получить ключи пользователя и клиента производственного API, и как только вы это сделаете, все готово!

Преобразование речи в текст в App Store

Transcribe — это ваш личный помощник для преобразования видео и голосовых заметок в текст.Используя почти мгновенные технологии искусственного интеллекта, Transcribe обеспечивает качественную, читаемую транскрипцию одним нажатием кнопки.

Вам нужно слушать свои голосовые заметки снова и снова, чтобы запомнить, что вы сказали? Вы тратите много времени на написание протоколов встреч или просмотр записанных интервью? Может быть, вы тот человек, который предпочитает читать заметки, а не часами сидеть на онлайн-курсах и лекциях? А если вам нужно создать субтитры для фильма или быстро перевести видео на иностранный язык? Transcribe делает все это и многое другое — преобразует речь из нескольких источников в простой, читаемый текст, готовый для чтения, перевода и обмена с другими.

ОСНОВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ:
● Автоматическая расшифровка любого видео или голосовой заметки
● Поддержка более 120 языков и диалектов
● Импорт файлов из других приложений и DropBox
● Экспорт необработанного текста в ваше любимое приложение для редактирования текста
● И, конечно же… Без рекламы !

БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ ПЕРИОД
Загрузите расшифровку сегодня и получите 15 минут бесплатную расшифровку. Воспользуйтесь им всего один раз, чтобы понять, сколько времени можно сэкономить на работе, в школе или университете!

Пора положить наушники и убрать пальцы с кнопки паузы.Пришло время скачать Transcribe!

Вопросы? Свяжитесь с нами по адресу [email protected]

Функции Transcribe PRO:
● Экспорт в файлы TXT, PDF, DOCX, SRT
● Синхронизация неограниченного количества файлов (до 50 ГБ) с нашим приложением
● 3 дополнительных часа расшифровки для бесплатно каждый месяц

Transcribe PRO — это премиальная подписка, которая позволяет использовать расширенные функции приложения. Подписавшись на Transcribe PRO, вы дадите нам возможность сосредоточиться на постоянном улучшении приложения.Transcribe PRO доступен в виде ежемесячной или годовой подписки.

Если вы выберете Transcribe PRO, оплата будет снята с вашей учетной записи Apple ID после подтверждения покупки. Подписка автоматически продлевается, если она не будет отменена по крайней мере за 24 часа до окончания текущего периода. Плата за продление будет взиматься с вашей учетной записи в течение 24 часов до окончания текущего периода. Вы можете управлять своими подписками и отменять их через настройки учетной записи App Store после покупки.Любая неиспользованная часть бесплатного пробного периода, если таковая предлагается, будет аннулирована, когда пользователь приобретает подписку на публикацию, где это применимо. Вы можете найти более подробную информацию в наших Условиях и Политике конфиденциальности, доступной по ссылке => https://transcribe.website/terms.html

9 заданий по транскрипции, за которые вы заплатите за ввод аудио в текст

Наша цель номер один в DollarSprout — помочь читателям улучшить их финансовую жизнь, и мы регулярно сотрудничаем с компаниями, которые разделяют это видение.Если покупка или регистрация осуществляется через одну из ссылок наших Партнеров, мы можем получить компенсацию за направление. Узнайте больше здесь.

Если вы быстро набираете текст и можете быстро переводить аудио в письменную форму, то вам, возможно, понравится работать из дома в качестве переводчика.

Транскрипционист слушает записанный звук и переводит его в текстовый формат для клиентов. Некоторые задания по транскрипции требуют написания каждого отдельного слова, включая «ммм» и «ммм», в то время как другим нужны просто основные слова.Примеры аудиоклипов включают собрания, конференции, классы, монологи и многое другое.

Описание работы по транскрипции простое, но для каждого клиента может потребоваться разное форматирование или другие особые запросы. Например, одному клиенту может потребоваться ввод текста в точности так, как он произносится, в то время как другой клиент может запросить маркированный список.

Работая напрямую с клиентом, вам часто приходится устанавливать собственные ставки, время обработки и другие правила. У вас также есть гибкость , работа на дому .Если вы работаете с агентством, которое предоставляет вакансии, вам необходимо соблюдать их условия.

Несколько лет назад я попробовал свои силы в преобразовании аудио в текст. В то время это была изнурительная процедура, и мне приходилось постоянно перематывать звук. Расшифровка одного шестиминутного аудиоклипа легко заняла более 30 минут моего времени и заплатила всего несколько долларов.

Сегодня все по-другому. Инструменты транскрипции улучшились, поэтому теперь стало проще выполнять задания по транскрипции.Удобные программы преобразования голоса в текст позволяют быстро расшифровать большую часть аудиофайла практически в реальном времени, не вводя вручную каждое слово одно за другим.

Кто может работать с транскрипцией?

Работа по транскрипции отлично подходит для студентов колледжей, домохозяек и даже старшеклассников, которые могут быстро слушать и печатать.

Расшифровка аудиофайлов может быть отличной возможностью для заработать деньги в Интернете на постоянной основе или в качестве подработки.

Вы можете найти свои собственные вакансии по транскрипции, работая напрямую с клиентами или в компании по транскрипции.Платформы транскрипции, как правило, платят меньше, чем работа с клиентами напрямую, но они могут обеспечить стабильную работу и не потребуют от вас продвижения своих услуг. Если вы начинающий транскрипционист, возможно, вам будет проще получить опыт, работая с агентством.

Связанные: 8 лучших вакансий для домашних мам

Что нужно знать о вакансиях удаленной транскрипции

Самое лучшее в работе по транскрипции — это то, что она обычно выполняется удаленно, поэтому вы можете работать из дома.Работа с удаленной транскрипцией позволяет вам записываться на стороне для получения дополнительного дохода или, возможно, построить карьеру на полную ставку, находясь дома или в дороге.

Существует три типа работы по расшифровке записей на дому, которую вы можете выполнять: обычная или начального уровня, медицинская и юридическая.

Если вы новичок в расшифровке текстов и вам нужно получить опыт, то работа начального уровня будет вашим лучшим вариантом. Если у вас уже есть опыт и вы готовы получить сертификат в области медицинской или юридической транскрипции, то эти варианты позволят вам увеличить свой доход.

Транскрипция похожа на любую другую отрасль. Новичку может быть сложно найти высокооплачиваемую работу по транскрипции из дома. По мере роста вашей клиентской базы ваш доход также будет расти.

Большинство компаний устанавливают ставку оплаты за «аудио час». Это не то же самое, что приходить и уходить и получать почасовую оплату. Вместо этого вам платят по установленной ставке за один час расшифровки аудиозаписи. Когда вы видите ставку заработной платы, убедитесь, что вы понимаете, является ли это звуковой час или общая почасовая ставка.Транскрибирование может быть длительным процессом, особенно для новичка.

Большинство компаний назначают задания по транскрипции на основе коротких фрагментов аудио (от 2 до 10 минут). Если вас наняли для работы в этих компаниях, вам редко придется записывать целый час аудиозаписи за один присест.

Как стать транскрипционистом

Перейти в поле деятельности относительно просто. Большинство начинающих транскрипционистов начинают с прохождения онлайн-курса , который обучает их навыкам, необходимым для выполнения работы.

Компании, такие как Transcribe Anywhere , предлагают классы, которые обучают студентов основам общей, медицинской или юридической транскрипции, а также тому, как находить новых клиентов.

Вы также можете найти работу по транскрипции онлайн.

1. FlexJobs

  • Оплата : Зависит от должности, рабочей нагрузки и необходимого опыта
  • Способ оплаты : Зависит от работодателя
  • Частота выплат : Зависит от работодателя
  • Требуемый опыт : Зависит от работодателя

FlexJobs — это доска объявлений о вакансиях, которая фокусируется на онлайн-гибких возможностях и возможностях работы на дому.Вы можете найти на сайте ряд вакансий по переписыванию, включая должности с частичной и полной занятостью, а также отфильтровать возможности по удаленным, внештатным, гибким, частичным и полным рабочим дням.

Эти вакансии могут быть предназначены для компаний из США или международных фирм. В некоторых случаях вы можете даже найти возможности, если свободно владеете другим языком. Обратной стороной использования FlexJobs является то, что для сайта требуется платное членство, варьирующееся от 14,95 долларов за месячное членство до 49,95 долларов за годовую подписку.Вы можете присоединиться на одну неделю за 6,95 долларов, чтобы узнать, найдете ли вы какую-либо работу, которая соответствует вашим потребностям и опыту.

Связано: Обзор FlexJobs: стоит ли членство ваших денег?

2. Fiverr

  • Pay : от 30 до 120 долларов + за аудио час
  • Способ оплаты : PayPal, карта доходов Fiverr или прямой депозит
  • Частота выплат : 14 дней после завершения работы (7 дней, если вы лучший -рейтинговый продавец)
  • Требуемый опыт : Нет

Fiverr — это рабочая платформа, которая позволяет вам перечислить практически любой тип профессиональных услуг, о которых вы только можете подумать.Хотя многие думают, что Fiverr предназначен только для новичков, он также подходит для опытных транскрипционистов.

Вы устанавливаете свою ставку на Fiverr. Кто-то может протянуть руку для переговоров, но вы всегда можете отказаться. Изучите других авторитетных транскрипционистов и используйте их структуру оплаты в качестве ориентира. Помните, что конкуренция и качество являются ключевыми факторами при выборе цены на ваши услуги. Вы можете использовать Fiverr как способ найти новых клиентов и деактивировать учетную запись, когда у вас будет постоянный поток надежных клиентов.

Связанные: 17 мест для проведения платных онлайн-опросов за наличные

3.Транскрипция Allegis

  • Pay : От 13 до 17 долларов в час
  • Способ оплаты : Недоступно
  • Частота платежей : Недоступно
  • Требуемый опыт : Может потребоваться предварительный опыт работы с юридической или отраслевой транскрипцией

Allegis Transcription специализируется на расшифровке файлов для страховой и юридической отраслей. Работа предназначена для независимых подрядчиков, что означает, что вы не являетесь сотрудником, работающим полный или неполный рабочий день.В некоторых отчетах бывших сотрудников говорилось, что ставки были низкими, поэтому эта работа может работать, только если вы новичок. Вы можете подать заявку на вакансию здесь, получить некоторый опыт за плечами, а затем искать более высокооплачиваемые концерты через несколько месяцев.

Вы должны находиться в США и соответствовать их технологическим требованиям .

4. Писец

  • Pay : от 5 до 25 долларов за аудио час + бонусный потенциал
  • Способ оплаты : PayPal
  • Частота выплат : в любое время
  • Требуемый опыт : нет

Scribie является одним из Я нашел низкооплачиваемые онлайн-вакансии по транскрипции для новичков, но у них есть некоторые льготы для тех, кто хочет сделать карьеру в области транскрипции.

Когда вы впервые подадите заявку и попадете в Scribie, вы окажетесь внизу тотемного столба. Эта позиция для новичков требует, чтобы вы расшифровывали необработанные короткие аудиофайлы со строгими правилами форматирования.

Если вы можете выполнить определенное количество заданий по транскрипции (обычно 10), вас могут повысить до должности рецензента. Если вы правильно проверите следующий набор файлов, вас могут повысить до роли самопроверки, затем до корректора, а затем до QC (контроля качества).

Каждое продвижение зависит от результатов и сопровождается либо повышением заработной платы, либо другим бонусом, например, задачами, на выполнение которых требуется меньше времени. Вы также можете заработать 2,5% реферального вознаграждения за каждого человека, который подписывается на работу в Scribie или становится его клиентом.

Достижение каждого уровня продвижения требует времени и внимания к деталям, но как только вы достигнете двух самых высоких уровней, ваш потенциальный доход значительно возрастет, и это, как правило, поможет вам зарабатывать деньги быстрее .

5. TranscribeMe

  • Pay : 15 долларов США + за аудио час
  • Способ оплаты : PayPal
  • Частота платежей : Еженедельно
  • Требуемый опыт : Нет

TranscribeMe — еще одна компания по транскрипции, которая проста для новичков, но платит довольно низкую ставку.

У компании есть постоянный объем работы, и вы можете выбирать аудиоклипы для расшифровки по своему собственному графику.TranscribeMe разбивает длинные аудиофайлы на 2–4-минутные клипы для упрощения обработки. Это может быть хорошо, если у вас есть дети дома или вы работаете на полную ставку.

Как и Scribie, TranscribeMe упоминает возможность повышения по должности, но не содержит никаких подробностей о повышении заработной платы.

Связано: 17 лучших мест для поиска платных небольших задач и микро-вакансий

6. GoTranscript

  • Pay : до 36 долларов за час аудио
  • Способ оплаты : PayPal или Payoneer
  • Частота платежей : каждую пятницу
  • Требуемый опыт : нет

GoTranscript может похвастаться «стабильным потоком» проектов »с новыми материалами каждый день.К сожалению, разбивка по ставкам платежей недоступна, что делает расчет «до 36 долларов за аудио час» немного расплывчатым.

Текущая средняя заработная плата в месяц составляет 150 долларов США, при максимальной ставке 1 215 долларов США в месяц. Среднее значение может быть сильно взвешено большим количеством переводчиков, выполняющих эту работу на условиях частичной занятости.

7. Ред.

  • Pay : от 18 до 66,60 долларов за аудио час
  • Способ оплаты : PayPal
  • Частота платежей : еженедельно
  • Требуемый опыт : Нет

Rev — одна из наиболее продвинутых компаний по транскрипции, и вы можете не получить одобрение после подачи заявки в первый раз.Поскольку Rev платит более высокие ставки, он требует высококачественных материалов. Если вы не сдадите вступительный экзамен с первого раза, попробуйте еще раз. А пока улучшайте свои навыки транскрипции, работая с более низкооплачиваемой компанией, такой как Scribie.

Вы также можете найти работу по добавлению субтитров к видео, что немного лучше, чем расшифровка.

Связано: 6 распространенных мошенников, связанных с работой на дому, на которые следует обратить внимание

8. Центр транскрипции аудио

  • Pay : от 17 до 19 долларов в час
  • Способ оплаты : неясно
  • Частота платежей : еженедельно
  • Требуемый опыт : необходимо иметь WPM 80 или более и производить расшифровки стенограмм в течение 24 часов ; пройдите наборный тест

Базирующийся в Бостоне Audio Transcription Center предлагает как штатные должности, так и независимые контракты.Его работа по транскрипции включает исторические архивные материалы, технические вебинары, квартальные отчеты и многое другое. Центр транскрипции аудиозаписей не предлагает медицинские переводы. Вам необходимо провести базовое исследование для проверки имен и написания, особенно для исторических документов.

Одна из основных жалоб заключалась в том, что подрядчикам не хватало работы, поэтому лучше использовать этот сайт с другими сервисами.

9. Net Transcripts, Inc.

  • Pay : Зависит от поставщика
  • Способ оплаты : Зависит от поставщика
  • Частота выплат : Зависит от поставщика
  • Требуемый опыт : май необходим предыдущий опыт

Net Transcripts, Inc. специализируется на работе правоохранительных органов по транскрипции, включая телефонные разговоры, допросы, диспетчерские звонки и многое другое. Сайт работает как агрегатор, где полицейские управления, прокуратура и другие могут перечислять вакансии. Требования к ним различаются, но могут потребоваться предыдущий опыт, свободное владение английским языком и грамматические навыки.

Вам необходимо заполнить заявку, чтобы с вами связался рекрутер.

Где найти работу по транскрипции медицинских документов из дома

Если у вас есть предыдущий опыт транскрипции и вы готовы продвинуться по карьерной лестнице, то работа по медицинской транскрипции, которую вы можете выполнять из дома, может вам подойти.

Работа с медицинской транскрипцией требует знания медицинской терминологии. Без опыта в этой области расшифровка файлов с медицинскими терминами может быть трудной даже для лучших машинисток.

Согласно Бюро статистики труда , сертификация не всегда требуется для работы на медицинских должностях, но обычно предпочтительнее. Предыдущее время, проведенное в медицинской профессии, также является весьма предпочтительным в этой области, потому что это помогает с переводом медицинской терминологии из аудиофайлов.

По состоянию на 2019 год средняя заработная плата медицинских транскрипционистов составляла 33 380 долларов в год (или 16,04 доллара в час). Ставки варьируются в зависимости от бюджета клиента и предыдущего опыта.

3 места, где указаны рабочие места для медицинской транскрипции из дома:

  1. Действительно — зарплаты варьируются от 45 000 до 80 000 долларов.
  2. Glassdoor — зарплаты от 15 000 до 53 000 долларов.
  3. Zip Recruiter — зарплаты от 45 000 до 55 000 долларов.

Где найти работу по легальной транскрипции из дома

Работа по юридической транскрипции требует больше знаний, чем большинство других работ по транскрипции.

Согласно Бюро статистики труда , юридические транскрипционисты должны иметь сертификат или государственную лицензию для работы в этой области.

Возможно, более известные как судебные репортеры, юридические транскрипционисты типизируют то, что происходит во время судебных заседаний в прямом эфире. Работы по юридической транскрипции из дома доступны сертифицированным профессиональным переводчикам, которые настраиваются на судебные слушания через прямую трансляцию.

По состоянию на 2019 год, BLS сообщил, что средняя заработная плата легальных транскрипционистов составляет 60 130 долларов в год (или 28 долларов.91 в час).

3 места, где указаны легальные вакансии по транскрипции из дома:

  1. Действительно — зарплаты варьируются от 40 000 до 55 000 долларов.
  2. Glassdoor — зарплаты от 18 000 до 54 000 долларов.
  3. Zip Recruiter — цены не указаны.

Зарегистрируйтесь в нескольких компаниях по транскрипции

Когда вы только начинаете заниматься транскрипцией, лучшим вариантом может быть регистрация в каждой компании, указанной выше.Создайте электронную таблицу или документ и упорядочите компании, которые нанимают вас, от самой высокой до самой низкооплачиваемой. Каждые несколько дней проверяйте наличие новых заданий удаленной транскрипции на этих сайтах и ​​стремитесь увеличить свою почасовую оплату.

Наличие хорошей репутации в нескольких транскрипторных компаниях поможет вам сохранить в вашем расписании много рабочих мест.

Связано: 17 заданий для набора текста в Интернете, которые можно выполнять из дома

Автор

5 способов транскрибировать аудио в текст и причины, по которым это следует делать

Аудиофайлы становятся все более распространенными в Интернете, и некоторые создатели контента могут даже предпочитать звук тексту.Однако до сих пор письменная копия по-прежнему более эффективна, чем только звук. Вот несколько причин, почему.

Если у вас много аудиоконтента, лучшее, что вы можете сделать, — это преобразовать их в текстовый формат. Существует множество инструментов для транскрипции, которые могут вам в этом помочь.

Прежде чем я поделюсь с вами этими вариантами, позвольте нам понять, почему транскрипция аудио в текст так важна.

Почему нужно преобразовывать аудио в текст?

Преобразование аудио в текст имеет множество преимуществ.

1. Легкая доступность

Читатель может легко сканировать копии, находить и усваивать конкретную информацию, которую они ищут. Кроме того, читатель может быстро и легко перемещаться по статьям, понимая их суть, чем обрабатывать аудиофайл, чтобы найти наиболее важные части.

2. Преимущества SEO

Когда вы публикуете текст в Интернете, его обнаруживают поисковые системы. Кроме того, он начнет ранжирование по релевантным ключевым словам. Когда это происходит, вы получаете трафик с длинным хвостом (нишевые поисковые запросы или варианты ключевых слов с длинным хвостом), которые сделают ваш сайт еще более популярным.

3. Перепрофилирование содержания

Когда вы расшифровываете аудио в текст, вы можете легко создать дополнительный контент для своего блога. В свою очередь, это позволяет вам быстрее заполнять свой блог. Более того, позже вы можете перепрофилировать этот контент, максимально эффективно используя свое время и ресурсы.

4. Получите репост в соцсетях

Аудиофайлы несовместимы с фрагментами социальных сетей. Однако текст и изображения, разумеется, есть. Вот почему при преобразовании аудио в текст вы можете получить больше репостов в социальных сетях, что приведет к увеличению трафика.

5. Простое создание контента

Транскрибирование по сравнению с набором текста не требует усилий. Если вы хотите заполнить или опубликовать больше контента в своем блоге / веб-сайте, расшифровка — лучший вариант. Чем больше у вас релевантного контента на вашем сайте, тем выше будет авторитет вашего сайта.

Вы можете использовать эти инструменты, которые мы обсудим ниже, для преобразования аудио в текст.

1. Audext

Audext — это самый эффективный и простой способ конвертировать аудиофайлы в текст в Интернете.Он использует технологию машинного обучения, обеспечивая адаптацию к голосу в аудио. В результате точность оказывается выше. Программа может идентифицировать множество разных динамиков в одном аудиофайле, что сокращает объем вашей работы по редактированию.

Audext подходит для СМИ, подкастов и даже учебных лекций. Универсальность делает его довольно хорошим вариантом. Кроме того, высокая скорость транскрипции благодаря ИИ помогает легко и быстро преобразовывать большие аудиофайлы в текст. Он поддерживает различные аудиофайлы и имеет текстовый редактор, позволяющий при необходимости вносить дополнительные правки.

Таким образом, в этом инструменте доступно все, что вы можете найти в программном обеспечении для преобразования аудио в текст.

Характеристики:

  • Онлайн-инструмент
  • Использует машинное обучение и технологии искусственного интеллекта
  • Высокая точность
  • Поддерживает различные аудиоформаты
  • Обнаруживает несколько динамиков
  • Легко редактировать
  • Позволяет быстро выгружать и экспортировать файлы

2. 360 Преобразователь

360Converter — это онлайн-инструмент для преобразования аудио в текст.Вы можете легко прикрепить аудио, выбрать его формат / тип и преобразовать в текст. 360Converter предлагает разумную точность и быстрые результаты. Проблема только в том, что вам придется уделить время редактированию. Если вы готовы к этому, это довольно хороший инструмент. Поскольку он легко доступен в Интернете, вам не нужно ничего загружать на свой компьютер.

Интерфейс инструмента, однако, оставляет желать лучшего. Это слишком упрощенно и временами может показаться обыденным.Несмотря на свою долгую историю, он не так точен, как Audtext, и поэтому занимает второе место в нашем списке. Хотя по простоте использования 360Converter может быть выше, но средняя точность инструмента не помогает.

Характеристики:

  • Онлайн-инструмент
  • Достаточная точность
  • Поддерживает различные форматы файлов

3. Собольсофт

Если вы не против загрузить программное обеспечение для преобразования звука в текст, Sobolsoft — достаточно хороший вариант.Вам необходимо загрузить клиент на свой компьютер и добавить файлы MP3, которые вы хотите расшифровать. Кроме того, он позволяет добавлять несколько файлов MP3.

Однако ограничение состоит в том, что он поддерживает только формат MP3. Если у вас есть звук в любой другой форме, вам придется сначала преобразовать его в файл MP3 без искажения качества. Во время транскрипции часть ниже будет постоянно уведомлять вас о времени транскрипции всего файла.

Sobolsoft требует мало ресурсов, то есть вы можете легко установить его на любой компьютер.Если у вас есть звук в формате MP3, это отличный инструмент.

Характеристики:

  • Подходит для файлов MP3
  • Облегчает преобразование в текст
  • Легко следить за прогрессом

4. Теми

Temi — это программа для распознавания речи, которая поддерживает преобразование аудио в текст. Это автоматизированное программное обеспечение, позволяющее преобразовать 5 минут речи в текст. Вы можете легко редактировать свои файлы, чтобы получить желаемый результат.Вы можете экспортировать результат в MS Word, PDF, а также в другие форматы файлов.

Качество транскрипции зависит от входного аудиофайла. Если ваш аудиофайл не содержит шумов, инструмент работает без сбоев. У Temi есть уникальная функция: он спрашивает вас об аудиофайле, который вы загружаете. Он задает вам вопросы, например, свободен ли он от шума, находится ли динамик близко к микрофону, четкий ли разговор или есть ли акцент в звуке. Соответственно, он расшифровывает аудио в текст.

Преимущество этой анкеты в том, что она обеспечивает точность, когда качество звука не на должном уровне. Таким образом, это достойный инструмент для преобразования звука в текст, но ограничение в пять минут может стать помехой для многих.

Характеристики:

  • Несколько вариантов экспорта
  • Преобразует 5-минутную речь в текст
  • Подходит для аудиофайлов без шума

5. Braina Pro

Braina Pro — один из лучших инструментов для транскрипции аудио в текст.Приложение для преобразования голоса в текст имеет чистый интерфейс. Вы можете транскрибировать не только аудиофайлы, но и редактировать их. Он использует искусственный интеллект для точной диктовки. Помните, что он немного медленнее по сравнению с другими инструментами. Кроме того, для точной расшифровки текста требуется чистый звук.

Отличительной чертой Braina Pro является многоязычная поддержка. Если вы не транскрибируете аудиофайлы на английский язык, вы можете рассмотреть этот вариант. Вы также можете запрограммировать программное обеспечение, чтобы устанавливать для вас будильники и напоминания.Он также может читать электронные книги.

Программа может работать как персональный помощник. Проблема в том, что с таким количеством предлагаемых функций скорость падает. Вот почему расшифровка идет немного медленнее. Если вы не возражаете против долгого времени на расшифровку, воспользуйтесь этим инструментом.

Характеристики:

  • Использует искусственный интеллект
  • Предоставляет интерфейс для редактирования
  • Многоязыковая поддержка

Преобразование аудио в текст может помочь вам создавать ваши веб-сайты разными способами.Вышеупомянутые инструменты помогут вам в разработке контента для вашего сайта. Среди пяти различных вариантов, представленных выше, Audext — лучший выбор благодаря его скорости и точности. Остальные внимательно следят за ними, но Audext — победитель.

Этот пост написал:

Катрин Дерес

Она ведет собственное подкаст-шоу и интересуется лучшими способами преобразования аудиозаписей в текст.

Преобразование аудио в текст | Инициатива веб-доступности (WAI)

в обеспечении доступности аудио- и видеоматериалов

Резюме

На этой странице представлены инструкции по преобразованию звука в текст для подписей и расшифровок для тех, кто сделает это самостоятельно (сделай сам).

Содержание страницы

Введение

Хорошая транскрипция требует знания того, какая неречевая звуковая информация должна быть включена в транскрипцию. Это больше искусство, чем наука — например, не всегда ясно, какую неречевую звуковую информацию включить и как передать ее в тексте.

Лучше всего, если у вас есть ресурсы, чтобы нанять профессионалов для расшифровки ваших записей. Если вы этого не сделаете, пожалуйста, не бойтесь предоставлять стенограммы или подписи.Эта страница поможет вам сделать это самостоятельно (DIY).

В некоторых случаях в скрипте уже есть текст. Возможно, вам потребуется внести некоторые незначительные правки, чтобы они соответствовали окончательному аудиоконтенту.

Как записать

Вы можете просто послушать аудио и набрать его. Обычно это довольно утомительно, потому что вам нужно часто останавливать и перезапускать звук. Есть программное обеспечение, которое может помочь, замедляя звук и предоставляя удобные кнопки паузы.

Вы можете начать с автоматически созданного текстового файла.Существует множество программ и сервисов, обеспечивающих преобразование речи в текст. У них разные уровни точности. Часто текст не совпадает с речевым звуком — и это меняет смысл (или вызывает смущение). Например, если пропустить только одно слово, такое как «не», субтитры могут противоречить фактическому аудиоконтенту.

Пример плохих автоматических субтитров (вызывающих пожар)

Разговорный текст:
«Жарить на сильном огне от 4 до 5 минут . , а не , следует предварительно разогревать духовку.»
Автоматическая подпись:
» Жарить на высокой температуре 45 минут . Вы должны знать, чтобы разогреть духовку ».

Планируйте потратить время на исправление автоматически созданной транскрипции.

Более подробная информация о вариантах и ​​инструментах для расшифровки находится в: Стенограммы в Интернете, Как получить или сделать расшифровку.

Немного об инструментах для создания субтитров можно найти на странице Captions / Subtitles этого ресурса: Инструменты для создания субтитров.

Что записывать

Как правило, вы записываете всю речь и соответствующие неречевые звуки (например, детский крик, запуск фейерверка, приближение лошадиных копыт).Имейте в виду, что основная цель — предоставить информацию, которую вы слышите, людям, которые не могут слышать звук . Это поможет вам узнать, какие звуки нужно расшифровывать, а какие нет. Ниже приведены общие практики, а не требования.

Основы

  • Обозначьте динамики как релевантные. Часто лучше использовать полное имя в первый раз и одно имя во всем — либо имя / имя, либо фамилия / семья, в зависимости от формальности.

  • Вы можете включить соответствующую информацию о речи . Например:
    (между стиснутыми зубами):
    Ненавижу этот компьютер!

  • Поместите неречевых звуков в круглые скобки, строчные буквы, курсив, с пробелом перед и после. Например:
    (компьютер разбивается на части и части, скользящие по полу)

  • Когда говорящий находится вне экрана , вы можете выделить его речь курсивом.Например:
    Хосе: Что это был за ужасный шум?
    Зои: Ты не хочешь знать.
    Хосе: Я иду узнать.

  • Включайте фоновую музыку, только если важно понимать содержание видео. Используйте объективные описания, указывающие на настроение; избегайте субъективных слов, таких как «красивый». Если слова в музыке важны, добавьте музыкальную ноту в начало и конец каждой подписи. Выделите информацию о музыке курсивом.Например:
    ♪ страшная музыка, тема JAWS ♪

  • Не выделяйте слово, используя заглавными буквами , за исключением криков. Например:
    Хосе: ТЫ УБИЛ МОЙ НОВЫЙ НОУТБУК!

Расшифровывать точно и честно

  • Не изменять, не адаптировать и не дополнять текст . Точно записывайте сказанное.
    • Например, обычно нецелесообразно исправлять грамматические или другие ошибки.
    • Без цензуры. Например, если произносятся нежелательные слова, включите их в подписи. Если звук редактируется таким образом, чтобы скрыть фразу (например, звук «писк»), отразите это в заголовках, например, –beep–
    • Не давать дополнительной поясняющей информации в подписях. (При необходимости вы можете указать некоторые из них в стенограмме.)
  • Включите соответствующий уровень детализации:
    • Для некоторого контента, такого как судебные показания, транскрибируйте все дословно, включая такие вещи, как «ммм», «ах» и повторяющиеся фразы.
    • Для большей части веб-контента допустимо опускать несущественный текст, чтобы упростить обработку подписей, при этом соблюдая приведенные выше советы. Например, , если говорящий говорит:
      Я просто так расстроился (кашель, кашель), извините — эээ, что я говорил?…, О да — я так расстроился из-за своего компьютера.
      Вы можете подписать:
      Я просто так расстроился из-за своего компьютера.
    • Если есть речь, которая не имеет отношения к делу, укажите, что она была исключена из субтитров.Например:
      [участники обсуждают погоду, пока докладчик перезагружает свой компьютер]
  • Если вы не понимаете, что говорится, расшифровывайте:
    [неразборчиво]

Подробнее о подписях

Для подписей:

  • Заголовки — одна или две строки. Как правило, лучше всего не превышать 32 символа в строке.
  • Поместите новое предложение на новую строку.
  • Если вам нужно разбить предложение на несколько сегментов, разбейте его на логическую фразу.

Подписи также включают время, в течение которого будет отображаться каждая фраза. Большинство людей используют инструменты для разработки и уточнения подписей.

Узнайте больше о субтитрах на другой странице этого ресурса: Captions / Subtitles.

Подробнее о стенограммах

Узнайте больше о стенограммах на другой странице этого ресурса: стенограммы.

Помогите улучшить эту страницу

Поделитесь своими идеями, предложениями или комментариями по электронной почте в общедоступный список wai-eo-editors @ w3.org или через GitHub.

Back to Top

12 лучших программ транскрипции для преобразования аудио в текст

Представьте, что вы часами сидите, пытаясь вручную расшифровать огромный аудиофайл.

Это будет очень сложно, отнимет много времени и добавит дополнительную задачу к вашей рабочей нагрузке. На самом деле, я почти уверен, что расшифровка аудиозаписей будет самой утомительной задачей в вашей временной шкале, а вы, конечно же, этого не хотите.

Все, что угодно, чтобы попытаться избавиться от этой лишней работы, было бы идеальным, и именно здесь в игру вступает использование программного обеспечения для транскрипции.Независимо от того, хотите ли вы, чтобы ваши аудиофайлы преобразовывались в текст для видеоблогов, подкастов, образования, журналистики или для любых других целей, инструменты, которые я собираюсь упомянуть в этой статье, будут очень полезными.

Прежде чем перейти к списку, расскажу о некоторых из многих преимуществ преобразования аудио в текст:

Помогает поисковым системам находить ваш контент

🔎

Если вы занимаетесь видеоблогом и не предоставляете субтитры для своих видео, то вы упускаете хорошую возможность распространить свой контент среди большего числа людей.Преобразование аудио из вашего видео в текст помогает YouTube и другим поисковым системам сканировать ключевые слова и, как следствие, улучшать вашу обнаруживаемость.

Помогает охватить более широкую аудиторию за счет диверсификации 👥

В мире полно людей с разными вкусами и предпочтениями. Точно так же есть аудитория, которая предпочитает читать больше, чем смотреть видео. Преобразуя аудио в текст, вы напрямую нацеливаетесь на них и увеличиваете свои маркетинговые усилия.

Повышает доступность вашего контента 🧐

Глухие или люди с проблемами слуха могут получить огромную пользу, если есть текстовая версия видео или аудио.Сегодняшние смартфоны и другие устройства имеют инструменты доступности для той же цели, поэтому нет причин, по которым вы не должны их использовать. Это буквально беспроигрышная ситуация.

Облегчает распространение 📃

Каналов распространения текста намного больше, чем каналов распространения звука, а тот факт, что текст занимает меньше полосы пропускания, делает его еще лучше. Если у вас есть подкаст, обучающее видео, журналистское аудио или любое другое аудио, вы можете превратить их в текст и распространять в различных формах, таких как электронные книги, электронные письма, онлайн-статьи, руководства, официальные документы и т. Д.

С учетом сказанного, давайте перейдем к списку.

Расшифровка

Вы можете преобразовать свои подкасты, речи, лекции, звонки, интервью и все другие аудио / видео формы в текст, и это тоже на более чем 60 различных языках, используя Transcribe.

Если в импортируемом файле минимальный фоновый шум, расшифровка всего файла не займет много времени. Однако, если звук не слышен четко, вы можете использовать функцию, которая позволяет воспроизводить звук и диктовать его своим голосом, чтобы инструмент четко превращал его в текст по мере увеличения продолжительности.

Если ничего не дает четких результатов, вы все равно можете вернуться к их ручному режиму транскрипции и по-прежнему выполнять работу без особых усилий. В их ручном режиме есть инструменты рабочего процесса, которые могут замедлять звук и автоматически зацикливать его. Он также интегрируется с ножной педалью, чтобы сэкономить много времени.

Transcribe — это безопасное программное обеспечение, которое обеспечивает конфиденциальность всех ваших расшифрованных данных, поэтому вы определенно можете использовать его, не беспокоясь.

Счастливый писец

Happy Scribe отлично подходит для транскрипции и субтитров, поддерживает более 60 различных языков, на которых вы можете конвертировать аудио в текст.Это позволяет вам привлекать членов вашей команды, таких как корректоры и редакторы, к платформе и испытать беспрепятственный рабочий процесс совместной работы.

Кроме того, вы можете назначать имена докладчиков, создавать словарный запас и использовать их API для синхронизации сторонних инструментов, чтобы сделать процесс более плавным. Вы можете быть уверены, что ваша стенограмма будет отличного качества с правильной пунктуацией.

Happy Scribe имеет рейтинг Trustpilot 4,7 / 5 звезд, что отлично подходит для любого инструмента. Их отзывы также говорят об их услугах.

Ред.

Rev — это не программное обеспечение, а, скорее, исключительный сервис, в котором работает множество талантливых переводчиков. Вы будете платить всего 1,25 доллара за минуту аудио, а готовая расшифровка будет доставлена ​​в течение 12 часов с точностью 99%. Это сэкономит вам много времени, потому что вам не нужно ничего делать, кроме загрузки аудиофайла.

После того, как стенограмма доставлена, вы можете отредактировать ее, если хотите поделиться с кем угодно.Он также интегрируется с Google Диском и Dropbox для ускорения рабочего процесса.

Rev получил высокую оценку некоторых крупных компаний, таких как Spotify, Forbes и CNBC.

Тринт

Программное обеспечение для транскрипции аудио с ИИ, которое может преобразовать ваш аудио на 31 язык текста, Trint отлично подходит для личного и делового использования. Все, что вам нужно сделать, это импортировать файл, который нужно расшифровать, и вы превратите каждое слово в текст, после чего вы сможете быстро отредактировать его, чтобы сделать его точным на 100%.

Вы также можете добавлять маркеры, назначать имена выступающих, искать определенные слова и даже оставлять напоминания с помощью комментариев к определенным разделам. После обработки окончательного результата вы можете экспортировать его в различные форматы, включая Word Doc и CSV. Более того, он также позволяет делиться с членами вашей команды для облегчения совместной работы.

oЗаписать

Совершенно бесплатный онлайн-инструмент с открытым исходным кодом, oTranscribe отлично подходит для вас, если вы еще не готовы инвестировать в платное программное обеспечение.Он быстро выполняет работу и обладает некоторыми впечатляющими функциями, несмотря на отсутствие ценника.

Вот некоторые основные особенности этого бесплатного инструмента:

  • Экспорт в Google Docs, Markdown или обычный текст
  • Интерактивные метки времени для удобной навигации по стенограмме
  • Пауза, перемотка назад и вперед прямо с клавиатуры
  • Поддержка видеофайлов встроенным плеером

oTranscribe автоматически сохраняет каждое изменение, поэтому вы не потеряете расшифровку, если ваше интернет-соединение будет прервано.Также важно отметить, что ваши данные остаются полностью конфиденциальными и безопасными.

Экспресс-писец

Доступный как PRO, так и бесплатная версия, Express Scribe загружен всем необходимым для расшифровки аудио практически без усилий. Вы также обнаружите, что тратите намного меньше времени в процессе, все благодаря их горячим клавишам на клавиатуре и поддержке педалей.

Он поддерживает множество форматов, включая зашифрованные файлы диктовки.Вы также можете загружать аудио с компакт-диска и работать с ним по мере загрузки.

После завершения транскрипции программное обеспечение может автоматически отправить его вашему клиенту, если вы настроите его таким образом, чтобы сэкономить вам больше времени.

Express Scribe можно интегрировать с такими инструментами, как Microsoft Word, FastFox Text Expander и даже с инструментами преобразования текста в речь.

Теми

Нам доверяют более 10 000 пользователей, Temi может помочь вам расшифровать аудио всего за 0,25 доллара в минуту. Их специалисты создают его, специализируясь на машинном обучении и распознавании речи, поэтому вы можете себе представить, какой будет точность.

Этот инструмент имеет идентификацию говорящего, настраиваемые временные метки и простой инструмент редактирования для полировки стенограмм. Кроме того, вы также можете загрузить их мобильное приложение для устройств IOS и Android, чтобы записывать аудио и заказывать стенограммы на ходу.

Вы можете попробовать Temi бесплатно, чтобы получить одну расшифровку стенограммы продолжительностью 45 минут бесплатно и получить доступ ко всем их функциям, а также получить представление о том, на что способен инструмент. Я рекомендую воспользоваться им, чтобы намочить ноги, прежде чем приступить к платному заданию.

Описание

Descript обеспечивает высокую точность наряду с гибкими возможностями совместной работы, позволяющими всегда получать идеальную транскрипцию. Это стоит всего 2 доллара в минуту, а ваша задача будет выполнена всего за 24 часа. Как и другие решения в этом списке, Descript обеспечивает конфиденциальность и безопасность ваших данных.

Вот еще несколько функций этого инструмента:

  • Автосохранение и синхронизация хода
  • Синхронизировать файлы из облачного хранилища
  • Импортируйте уже готовую транскрипцию бесплатно для смешивания с вашим медиафайлом
  • Возможность добавления меток динамиков, отметок времени и других настроек

Вы можете зарегистрироваться и начать абсолютно бесплатно, чтобы опробовать функции.

Выдра

Такие компании, как Zoom, Dropbox и IBM, используют Otter для своих нужд транскрипции. Это позволяет вам записывать аудио с вашего телефона или использовать веб-браузер, чтобы расшифровать его прямо сейчас. Вместо простой транскрипции он может добавлять идентификатор докладчика, заметки, изображения и ключевые фразы, поэтому вам не придется возиться с дополнительными сторонними инструментами для простых улучшений.

Вы можете создать группу и добавить в нее участников для облегчения совместной работы над вашими транскрипциями.Кроме того, вы можете сэкономить много времени:

  • Поиск ключевых слов и переход к ним в стенограмме
  • Ускорьте воспроизведение или пропустите точки тишины, чтобы сразу перейти к основному разговору
  • Обучение выдры распознаванию определенных голосов для быстрого обращения в будущем

После регистрации вы получите 600 минут бесплатной транскрипции для работы. Я бы сказал, довольно неотразимо! 👌

Sonix

Автоматический, быстрый и бесплатный в течение первых 30 минут, Sonix обрабатывает записи за минуты, а не за часы.Это очень простой в использовании инструмент, который дает точные результаты, которые в дальнейшем практически не потребуют редактирования.

Каждая строка текста снабжена отметками времени, так что вы можете быстро ссылаться на точки. Вы также получаете преимущество наличия потрясающего текстового редактора, который может помочь вам идеально отшлифовать вещи, если это необходимо.

Кроме того, он имеет автоматическое распознавание речи, автоматическую пунктуацию, распознавание говорящего, шумоподавление и глобальный словарь, который может понимать более 35 различных языков, а также диалекты и варианты.

Нюанс

Больше похоже на программу преобразования речи в текст, но также подходит для расшифровки, Nuance предлагает множество различных версий, которые вы можете выбрать в зависимости от ваших потребностей. Например, у него есть планы для частных лиц, специалистов, правоохранительных органов и т. Д.

Это также отличный инструмент для повышения производительности, потому что вы можете управлять всеми его частями с помощью голоса. Просто произносите команды, и он будет подчиняться всему, и вам не придется ничего делать.

Он стремится помочь вам создавать потрясающие документы, одновременно избавляя их от лишних хлопот.

Audext

Audext — это потрясающее веб-программное обеспечение, которое может автоматически расшифровывать ваши аудиофайлы, что слишком быстро и дешево. Это стоит всего 12 долларов за час транскрипции, или вы можете получить его за 5 долларов, если выберете их план подписки.

Он имеет все функции, которые должен иметь идеальный инструмент для транскрипции, например:

  • Идентификация динамика
  • Поддержка различных аудиоформатов
  • Встроенный редактор
  • Прогресс автосохранения
  • Распознавание голосов, несмотря на фоновый шум
  • Метки времени рядом с каждым блоком текста

Более того, с Audext легко работать, и процесс от начала до конца становится довольно простым.

Заключение

Если вы предпочитаете использовать программное обеспечение или службу для транскрипции, вышеуказанные решения охватывают лучшее из обоих миров. Я уверен, что автоматизация этой задачи снимет с ваших плеч довольно большую нагрузку, независимо от того, какое решение вы выберете.

Затем узнайте, как можно преобразовать свою статью в видео.

Как использовать бесплатные инструменты Google для расшифровки

Если вы участвуете в важном сеансе видеоконференцсвязи и получаете информационную базу, которую вы знаете, вы не помните, может быть очень полезно записать запись этого сеанса.Видео- и аудиозаписи хороши и хороши, но текстовая версия встречи может быть намного проще для поиска, если вы ищете этот конкретный бит данных в течение часа разговора.

Существует ряд сторонних приложений, обеспечивающих расшифровку записанного аудио с помощью ИИ, например Rev и Otter.ai. Они также предлагают дополнительные функции, такие как возможность одновременно слушать аудио и искать места, которые требуют исправления, или напрямую интегрироваться с другими приложениями, такими как Zoom.Однако это услуги по подписке с оплатой. Если вы ищете бесплатную версию, то есть несколько обходных путей, которые могут помочь, хотя у них есть определенные ограничения.

Голосовой ввод Google Документов

Даже давние пользователи Google Docs могут не знать о его инструменте голосового набора, который преобразует речь в текст. Это может быть очень удобно, если у вас проблемы с набором текста или вы просто говорите быстрее или проще, чем печатать. Его также можно использовать в качестве инструмента для транскрипции любых видео- или аудиозаписей, которые у вас могут быть.Вы даже можете запустить его во время видеоконференции в прямом эфире, чтобы транскрибировать разговор по мере его возникновения.

Для использования голосового набора в качестве средства транскрипции:

  • Откройте новый документ Google Doc
  • Выберите Инструменты> Голосовой ввод
  • Если язык, который вы используете, не отображается, нажмите ссылку над значком микрофона и выберите свой язык.
  • Когда вы будете готовы начать запись, щелкните значок микрофона. Он станет ярко-красным, и начнется расшифровка. Примечание: будьте осторожны, нажимая на значок микрофона после того, как вы запустите звук, который хотите расшифровать.Почему? Я объясню.

После того, как вы запустите функцию транскрипции, вы не сможете покинуть страницу Документов Google, или эта функция автоматически отключится. Например, если вы записываете встречу Zoom и у вас есть время, чтобы щелкнуть по электронной почте, вы потеряете все после этого момента, пока не вернетесь к своему документу и снова не нажмете микрофон.

Вдобавок полученная транскрипция — ну, чтобы быть милосердной, — не совсем идеальна. Если люди говорят четко, функция транскрипции Документов Google вполне справляется, но любые невнятные речи, невнятные речи или нечеткая речь могут быть полностью потеряны.Кроме того, забудьте о запятых, точках и других тонкостях — если вы хотите получить полностью грамматически правильный документ, вам придется заполнить их позже.

Однако есть альтернатива.

Google Live Transcribe

Google Live Transcribe — это приложение для Android, которое транскрибирует звук на экран вашего телефона в режиме реального времени, когда он «слышит» его. Приложение необычайно простое: вы устанавливаете его, загружаете, и оно сразу же начинает расшифровку. Первоначально созданный как инструмент доступности для глухих или слабослышащих, Live Transcribe сохранит расшифровку в течение трех дней.Если вы хотите, чтобы текст оставался дольше, вы просто копируете и вставляете его в документ.

Чтобы протестировать эти приложения для транскрипции, я запускал каждое во время воспроизведения на YouTube видео The Verge Дитера Бона, предлагающего свой взгляд на Pixel 4A. Как видно из приведенных ниже снимков экрана, хотя ни один из них не получит никаких призов за точность, Live Transcribe обработал аудиопоток значительно лучше, чем Docs. (Хотя должен признать, что неоднократные упоминания «пиксель за a» в обоих приложениях показались мне довольно забавными.)

Вид сетки

  • Вы можете расшифровать аудио с помощью Документов Google. Это бесплатно, но не совсем точно.
  • Live Transcribe на Android несколько точнее, но ненамного.

(Между прочим, я также пытался использовать режим преобразования голоса в текст Gmail на своем мобильном телефоне, чтобы получить расшифровку, но приложение продолжало задыхаться от меня примерно через 20 секунд.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *